不满

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

不满 [2025/08/10 12:42] – created xiaoer不满 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== bùmǎn: 不满 - Dissatisfied, Discontented, Resentful ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  *   **Keywords:** bùmǎn, 不满, Chinese for dissatisfied, discontent in Chinese, express dissatisfaction in Chinese, complain in Chinese, unhappy with, 不满 meaning, 不满 vs 不高兴, Chinese complaint vocabulary +
-  *   **Summary:** Learn how to express dissatisfaction and discontent in Chinese with **不满 (bùmǎn)**. This essential HSK 4 term goes beyond simply being "unhappy"; it signifies a feeling that something has failed to meet a standard or expectation. This guide covers its cultural nuances, practical usage in complaints and personal relationships, and key differences from words like "unhappy" (不高兴) or "angry" (生气), helping you complain correctly and understand the underlying cultural context. +
-===== Core Meaning ===== +
-  *   **Pinyin (with tone marks):** bù mǎn +
-  *   **Part of Speech:** Adjective / Verb +
-  *   **HSK Level:** HSK 4 +
-  *   **Concise Definition:** To be dissatisfied, discontented, or resentful about something or someone. +
-  *   **In a Nutshell:** **不满 (bùmǎn)** isn't just a bad mood; it's a specific judgment. It means you've evaluated a situation, a person's performance, or a product and found it lacking. It carries a sense of unfulfilled expectations and is more serious and formal than simply being unhappy. Think of it as the feeling of "this is not good enough" or "this falls short of the standard." +
-===== Character Breakdown ===== +
-  *   **不 (bù):** A negative prefix, meaning "not" or "no." It's one of the most fundamental characters in Chinese. +
-  *   **满 (mǎn):** This character means "full," "filled," or "satisfied." The radical on the left (氵) is water, often suggesting a vessel being filled to the brim. +
-When combined, **不满 (bùmǎn)** literally means "not full." This is a powerful and intuitive metaphor. Imagine your expectations are a cup. If a service or situation fills that cup, you are **满意 (mǎnyì)**—satisfied. If it doesn't, you are left with a feeling of being "not full"—**不满 (bùmǎn)**. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-  *   **The Weight of Dissatisfaction:** In many Western cultures, complaining can be a casual, direct, and frequent way to address problems. In Chinese culture, which often prioritizes social harmony (和谐, héxié) and "face" (面子, miànzi), directly expressing **不满 (bùmǎn)** is a more significant act. It can be seen as disruptive and confrontational. +
-  *   **Indirect Expression:** Because of this, dissatisfaction is often expressed indirectly first. A person might sigh, use subtle language, make a "suggestion" (提意见, tí yìjiàn), or complain to a third party rather than confronting the source directly. Voicing **不满** out loud, especially to someone's face, signals that the issue is serious and that indirect methods have failed or are not appropriate. It raises the stakes of the conversation. +
-  *   **`不满` vs. "Complaining":** An American might complain to a friend, "Ugh, this coffee is terrible," as a simple observation. In a similar context, a Chinese person might be less likely to state their **不满** so directly unless they intend to make a formal complaint to the café staff. For them, **不满** is less of a casual grumble and more of a formal verdict that something is unacceptable. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**不满** is a versatile term used in various contexts, from formal complaints to personal disagreements. +
-  *   **Formal Complaints (Work, Business, Services):** This is one of the most common uses. It's the standard term for customer complaints or employee grievances. The structure **对 + [Object] + (感到)不满** is extremely common. +
-    *   `我对这个服务很不满。` (Wǒ duì zhège fúwù hěn bùmǎn.) - I am very dissatisfied with this service. +
-    *   `员工对公司的新规定表示不满。` (Yuángōng duì gōngsī de xīn guīdìng biǎoshì bùmǎn.) - The employees expressed dissatisfaction with the company's new regulations. +
-  *   **Personal Relationships:** Using **不满** with a friend or partner is serious. It implies a deeper level of discontent than just being annoyed or upset. It means you feel they have violated a standard of behavior or expectation in the relationship. +
-    *   `她对男朋友总是迟到感到不满。` (Tā duì nánpéngyou zǒngshì chídào gǎndào bùmǎn.) - She is dissatisfied with her boyfriend always being late. +
-  *   **Social and Political Commentary:** In news reports or online discussions, **不满** is used to describe public discontent with policies, social phenomena, or events. +
-    *   `许多市民对房价上涨表示了强烈不满。` (Xǔduō shìmín duì fángjià shàngzhǎng biǎoshì le qiángliè bùmǎn.) - Many citizens expressed strong dissatisfaction with the rise in housing prices. +
-===== Example Sentences ===== +
-  *   **Example 1:** +
-    *   他对自己的工作表现感到**不满**。 +
-    *   Pinyin: Tā duì zìjǐ de gōngzuò biǎoxiàn gǎndào **bùmǎn**. +
-    *   English: He is dissatisfied with his own work performance. +
-    *   Analysis: This shows **不满** used for self-assessment. The structure `对...感到不满 (duì...gǎndào bùmǎn)` means "to feel dissatisfied with..." +
-  *   **Example 2:** +
-    *   这次糟糕的体验引起了顾客的**不满**。 +
-    *   Pinyin: Zhè cì zāogāo de tǐyàn yǐnqǐle gùkè de **bùmǎn**. +
-    *   English: This terrible experience caused the customers' dissatisfaction. +
-    *   Analysis: Here, **不满** functions as a noun ("dissatisfaction"). `引起不满 (yǐnqǐ bùmǎn)` is a common phrase meaning "to cause/arouse dissatisfaction." +
-  *   **Example 3:** +
-    *   如果你有任何**不满**,请直接告诉我们。 +
-    *   Pinyin: Rúguǒ nǐ yǒu rènhé **bùmǎn**, qǐng zhíjiē gàosù wǒmen. +
-    *   English: If you have any dissatisfaction, please tell us directly. +
-    *   Analysis: A classic customer service phrase. It invites the customer to voice their complaints. Again, **不满** is used as a noun here. +
-  *   **Example 4:** +
-    *   他的脸上露出了**不满**的表情。 +
-    *   Pinyin: Tā de liǎn shàng lùchūle **bùmǎn** de biǎoqíng. +
-    *   English: A dissatisfied expression appeared on his face. +
-    *   Analysis: The particle `的 (de)` turns **不满** into an adjective describing "expression" (表情, biǎoqíng). +
-  *   **Example 5:** +
-    *   老板对我们项目的进度有点儿**不满**。 +
-    *   Pinyin: Lǎobǎn duì wǒmen xiàngmù de jìndù yǒudiǎnr **bùmǎn**. +
-    *   English: The boss is a little dissatisfied with our project's progress. +
-    *   Analysis: `有点儿 (yǒudiǎnr)` softens the degree of dissatisfaction, making it less confrontational but still conveying the core meaning. +
-  *   **Example 6:** +
-    *   人民对腐败的**不满**情绪正在增长。 +
-    *   Pinyin: Rénmín duì fǔbài de **bùmǎn** qíngxù zhèngzài zēngzhǎng. +
-    *   English: The people's feelings of discontent towards corruption are growing. +
-    *   Analysis: A formal example, as might be seen in the news. `不满情绪 (bùmǎn qíngxù)` means "sentiments of dissatisfaction." +
-  *   **Example 7:** +
-    *   她什么也没说,但沉默本身就是一种**不满**。 +
-    *   Pinyin: Tā shénme yě méi shuō, dàn chénmò běnshēn jiùshì yī zhǒng **bùmǎn**. +
-    *   English: She didn't say anything, but her silence itself was a form of discontent. +
-    *   Analysis: This highlights the cultural point that **不满** can be expressed non-verbally. +
-  *   **Example 8:** +
-    *   他对父母安排的相亲非常**不满**。 +
-    *   Pinyin: Tā duì fùmǔ ānpái de xiāngqīn fēicháng **bùmǎn**. +
-    *   English: He was extremely dissatisfied with the blind date his parents arranged. +
-    *   Analysis: Shows **不满** in a family/social context. `非常 (fēicháng)` means "extremely," intensifying the feeling. +
-  *   **Example 9:** +
-    *   与其心里**不满**,不如说出来解决问题。 +
-    *   Pinyin: Yǔqí xīnlǐ **bùmǎn**, bùrú shuō chūlái jiějué wèntí. +
-    *   English: Rather than being inwardly discontented, it's better to speak up and solve the problem. +
-    *   Analysis: This sentence contrasts harboring unspoken **不满** with taking constructive action. `心里不满 (xīnlǐ bùmǎn)` means "to be dissatisfied in one's heart." +
-  *   **Example 10:** +
-    *   许多选手对裁判的判决表示**不满**。 +
-    *   Pinyin: Xǔduō xuǎnshǒu duì cáipàn de pànjué biǎoshì **bùmǎn**. +
-    *   English: Many contestants expressed dissatisfaction with the judge's decision. +
-    *   Analysis: `表示不满 (biǎoshì bùmǎn)` is a formal and standard way "to express dissatisfaction." +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  *   **`不满` (bùmǎn) vs. `不高兴` (bù gāoxìng) - Dissatisfied vs. Unhappy:** This is the most critical distinction for learners. +
-    *   **`不高兴` (bù gāoxìng)** is a general, temporary emotion or mood. It's about how you feel. //"My team lost, so I'm unhappy (不高兴)."// +
-    *   **`不满` (bùmǎn)** is a judgment that something is subpar or doesn't meet a standard. It's about your evaluation of something external. //"I am dissatisfied (不满) with the referee's unfair call that made my team lose."// +
-  *   **`不满` (bùmǎn) vs. `生气` (shēngqì) - Dissatisfied vs. Angry:** +
-    *   **`生气` (shēngqì)** is "angry." It's a stronger, often more volatile emotion. +
-    *   **`不满`** is often the *reason* for anger. You can be **不满** without being visibly **生气**. **不满** is the cognitive assessment; **生气** is the hot-tempered emotional reaction that might follow. +
-  *   **Common Mistake:** Using **不满** for general sadness or misfortune. +
-    *   **Incorrect:** 我的猫丢了,我很**不满**。 (Wǒ de māo diū le, wǒ hěn bùmǎn.) +
-    *   **Why it's wrong:** Losing your cat is a sad event, not a failure of standards. **不满** implies you are blaming something or someone. +
-    *   **Correct:** 我的猫丢了,我很难过/伤心。(Wǒ de māo diū le, wǒ hěn nánguò/shāngxīn.) - My cat is lost, I'm very upset/sad. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  *   [[满意]] (mǎnyì) - Satisfied. The direct antonym of **不满**. +
-  *   [[抱怨]] (bàoyuàn) - To complain, to grumble. This is the *action* of voicing your **不满**. **不满** is the feeling; **抱怨** is the act. +
-  *   [[失望]] (shīwàng) - Disappointed. This is about expectations and hopes being dashed. It's very close to **不满**, but **失望** focuses more on a personal feeling of let-down, while **不满** focuses more on an objective failure to meet a standard. +
-  *   [[生气]] (shēngqì) - Angry. A common emotional reaction that can be caused by strong feelings of **不满**. +
-  *   [[不高兴]] (bù gāoxìng) - Unhappy, displeased. A more general, less formal, and less severe negative feeling than **不满**. +
-  *   [[意见]] (yìjiàn) - Opinion, feedback, suggestion (often a euphemism for a complaint). To formally express **不满**, you can "raise an opinion" (提意见, tí yìjiàn). +
-  *   [[批评]] (pīpíng) - To criticize. A direct and often formal way of expressing **不满**, usually from a position of authority or expertise. +
-  *   [[怨气]] (yuànqì) - Grievance, resentment. A deep-seated, accumulated feeling of **不满** that has been held for a long time.+