Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
世界观 [2025/08/11 10:08] – created xiaoer | 世界观 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== shijieguan: 世界观 - Worldview ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** shìjièguān | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **世 (shì):** Originally meaning " | + | |
- | * **界 (jiè):** This character means " | + | |
- | * **观 (guān):** This means "to look at," "to observe," | + | |
- | When combined, **世界 (shìjiè)** means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Western culture, " | + | |
- | 1. **世界观 (shìjièguān): | + | |
- | 2. **人生观 (rénshēngguān): | + | |
- | 3. **价值观 (jiàzhíguān): | + | |
- | This " | + | |
- | This contrasts with the individualistic West, where having a unique or even eccentric worldview can be seen as a positive trait. In China, while personal beliefs exist, there' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The term 世界观 is used across various domains, from highly formal to deeply personal. | + | |
- | ==== Formal & Political Context ==== | + | |
- | In education, politics, and official media, the term is used to describe the cultivation of a " | + | |
- | ==== Personal & Social Context ==== | + | |
- | This is where the term becomes most interesting for learners. In dating and relationships, | + | |
- | ==== Social Media & Online Discourse ==== | + | |
- | Online, netizens frequently use a person' | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | **Example 1:** | + | |
- | * 学校教育对塑造学生的**世界观**至关重要。 | + | |
- | * Pinyin: Xuéxiào jiàoyù duì sùzào xuéshēng de **shìjièguān** zhì guān zhòngyào. | + | |
- | * English: School education is crucial for shaping students' | + | |
- | * Analysis: This is a formal usage, common in discussions about education policy. It highlights the perceived role of the state in forming citizens' | + | |
- | **Example 2:** | + | |
- | * 我们分手了,因为我们的**世界观**和价值观完全不同。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen fēnshǒu le, yīnwèi wǒmen de **shìjièguān** hé jiàzhíguān wánquán bùtóng. | + | |
- | * English: We broke up because our worldviews and values are completely different. | + | |
- | * Analysis: A classic, real-world example from a personal context. This is a common and accepted reason for ending a serious relationship in China. | + | |
- | **Example 3:** | + | |
- | * 去国外旅行彻底改变了我的**世界观**。 | + | |
- | * Pinyin: Qù guówài lǚxíng chèdǐ gǎibiàn le wǒ de **shìjièguān**. | + | |
- | * English: Traveling abroad completely changed my worldview. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows how personal experiences can transform one's fundamental beliefs. It's used in the same way as its English equivalent. | + | |
- | **Example 4:** | + | |
- | * 老一辈和年轻人的**世界观**有很大差异。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎo yībèi hé niánqīngrén de **shìjièguān** yǒu hěn dà chāyì. | + | |
- | * English: There is a big difference in the worldviews of the older and younger generations. | + | |
- | * Analysis: This highlights generational gaps in thinking, a common topic of discussion in rapidly changing societies like China. | + | |
- | **Example 5:** | + | |
- | * 这本书旨在帮助读者树立正确的**世界观**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè běn shū zhǐ zài bāngzhù dúzhě shùlì zhèngquè de **shìjièguān**. | + | |
- | * English: This book aims to help readers establish a correct worldview. | + | |
- | * Analysis: The word " | + | |
- | **Example 6:** | + | |
- | * 你觉得一个人的**世界观**是怎么形成的? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ juéde yīgè rén de **shìjièguān** shì zěnme xíngchéng de? | + | |
- | * English: How do you think a person' | + | |
- | * Analysis: A great conversational and philosophical question. It shows the term used in a more neutral, inquisitive manner. | + | |
- | **Example 7:** | + | |
- | * 他的言论反映了他扭曲的**世界观**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de yánlùn fǎnyìngle tā niǔqū de **shìjièguān**. | + | |
- | * English: His comments reflect his distorted worldview. | + | |
- | * Analysis: Here, the adjective " | + | |
- | **Example 8:** | + | |
- | * 不同的哲学体系代表了不同的**世界观**。 | + | |
- | * Pinyin: Bùtóng de zhéxué tǐxì dàibiǎole bùtóng de **shìjièguān**. | + | |
- | * English: Different philosophical systems represent different worldviews. | + | |
- | * Analysis: This is an academic or intellectual use of the term, similar to how it might be used in a Western university course. | + | |
- | **Example 9:** | + | |
- | * 父母有责任引导孩子形成健康的**世界观**。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ yǒu zérèn yǐndǎo háizi xíngchéng jiànkāng de **shìjièguān**. | + | |
- | * English: Parents have a responsibility to guide their children in forming a healthy worldview. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | **Example 10:** | + | |
- | * 这个电影太震撼了,简直颠覆了我的**世界观**! | + | |
- | * Pinyin: Zhège diànyǐng tài zhènhàn le, jiǎnzhí diānfù le wǒ de **shìjièguān**! | + | |
- | * English: This movie was so shocking, it simply subverted my worldview! | + | |
- | * Analysis: A more dramatic, colloquial usage. " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Not Just an " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** This is a simple preference. You should use a word like [[看法]] (kànfǎ) - opinion, or just state your preference directly. | + | |
- | * **The Weight of " | + | |
- | * **It's Part of a " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[三观]] (sānguān) - The collective term for the "Three Views" (worldview, view on life, and values), a cornerstone concept for judging personal character in modern China. | + | |
- | * [[人生观]] (rénshēngguān) - A person' | + | |
- | * [[价值观]] (jiàzhíguān) - A person' | + | |
- | * [[观点]] (guāndiǎn) - A viewpoint or perspective on a specific issue. It is much less fundamental than a 世界观. (e.g., "My viewpoint on this policy is..." | + | |
- | * [[看法]] (kànfǎ) - A more casual word for " | + | |
- | * [[意识形态]] (yìshí xíngtài) - Ideology. A much more political and systematic term, often referring to a formal set of political beliefs like communism or capitalism. | + | |
- | * [[宇宙观]] (yǔzhòuguān) - Cosmological view; cosmology. This is a more specific term about one's view of the universe and its origins, often used in a scientific or philosophical context. | + |