Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
严酷 [2025/08/10 13:46] – created xiaoer | 严酷 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yánkù: 严酷 - Harsh, Severe, Cruel ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * | + | |
- | * **In a Nutshell:** **严酷 (yánkù)** is not just " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **严 (yán):** The primary meaning is " | + | |
- | * **酷 (kù):** The classical meaning is " | + | |
- | When combined, **严 (severe/ | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **严酷 (yánkù)** is a word deeply embedded in the Chinese narrative of history and survival. It's often used to describe the immense hardships faced by the nation and its people throughout history, from natural disasters to wars to periods of extreme poverty. This ties into the cultural value of **吃苦 (chī kǔ)**, or " | + | |
- | A useful comparison is with the English word " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **严酷** describes the fundamental state of a situation, not just a person' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **严酷 (yánkù)** is a fairly formal and strong word. It's used in news, literature, and serious discussions, | + | |
- | ***Describing Environment and Climate*** | + | |
- | It's commonly used to describe extreme natural environments or weather that is difficult to survive in. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ***Describing Abstract Situations*** | + | |
- | This is one of its most common modern uses, especially in the context of economics and social pressures. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ***Describing Treatment or Laws*** | + | |
- | In historical or legal contexts, it can describe treatment that is exceptionally severe. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | **Example 1:** | + | |
- | 我们必须面对**严酷**的现实。 | + | |
- | Pinyin: Wǒmen bìxū miànduì **yánkù** de xiànshí. | + | |
- | English: We must face the harsh reality. | + | |
- | Analysis: This is a classic and very common usage. **严酷** perfectly describes a reality that is difficult and unforgiving, | + | |
- | **Example 2:** | + | |
- | 北方的冬天非常**严酷**,气温常常在零下三十度。 | + | |
- | Pinyin: Běifāng de dōngtiān fēicháng **yánkù**, | + | |
- | English: The winters in the north are extremely harsh, with temperatures often at thirty degrees below zero. | + | |
- | Analysis: Here, **严酷** is used to describe severe weather conditions that pose a real challenge to survival. | + | |
- | **Example 3:** | + | |
- | 在如此**严酷**的竞争中,只有最优秀的公司才能生存下来。 | + | |
- | Pinyin: Zài rúcǐ **yánkù** de jìngzhēng zhōng, zhǐyǒu zuì yōuxiù de gōngsī cáinéng shēngcún xiàlái. | + | |
- | English: In such fierce competition, | + | |
- | Analysis: This sentence frames market competition as a brutal, survival-of-the-fittest environment. | + | |
- | **Example 4:** | + | |
- | 探险队面临着沙漠地区**严酷**的自然环境。 | + | |
- | Pinyin: Tànxiǎnduì miànlínzhe shāmò dìqū **yánkù** de zìrán huánjìng. | + | |
- | English: The expedition team faced the harsh natural environment of the desert region. | + | |
- | Analysis: This highlights the unforgiving and dangerous nature of the environment itself. | + | |
- | **Example 5:** | + | |
- | 这次失败对他来说是一个**严酷**的考验。 | + | |
- | Pinyin: Zhè cì shībài duì tā lái shuō shì yī個 **yánkù** de kǎoyàn. | + | |
- | English: This failure was a severe test for him. | + | |
- | Analysis: **考验 (kǎoyàn)** means " | + | |
- | **Example 6:** | + | |
- | 古代一些法律的刑罚是极其**严酷**的。 | + | |
- | Pinyin: Gǔdài yīxiē fǎlǜ de xíngfá shì jíqí **yánkù** de. | + | |
- | English: The punishments of some ancient laws were extremely cruel. | + | |
- | Analysis: This usage points to the cruel and merciless nature of historical punishments. | + | |
- | **Example 7:** | + | |
- | 他是在**严酷**的条件下长大的,所以性格非常坚强。 | + | |
- | Pinyin: Tā shì zài **yánkù** de tiáojiàn xià zhǎng dà de, suǒyǐ xìnggé fēicháng jiānqiáng. | + | |
- | English: He grew up under harsh conditions, so his character is very strong. | + | |
- | Analysis: This connects the idea of enduring **严酷** conditions with the development of resilience (坚强, jiānqiáng), | + | |
- | **Example 8:** | + | |
- | 这个行业正经历一个**严酷**的洗牌期。 | + | |
- | Pinyin: Zhège hángyè zhèng jīnglì yī ge **yánkù** de xǐpái qī. | + | |
- | English: This industry is going through a brutal reshuffling period. | + | |
- | Analysis: 洗牌 (xǐpái) literally means "to shuffle cards." | + | |
- | **Example 9:** | + | |
- | 历史的教训是**严酷**的,我们不应该忘记。 | + | |
- | Pinyin: Lìshǐ de jiàoxun shì **yánkù** de, wǒmen bù yìnggāi wàngjì. | + | |
- | English: The lessons of history are harsh, and we should not forget them. | + | |
- | Analysis: This treats history' | + | |
- | **Example 10:** | + | |
- | 面对**严酷**的挑战,他们没有放弃希望。 | + | |
- | Pinyin: Miànduì **yánkù** de tiǎozhàn, tāmen méiyǒu fàngqì xīwàng. | + | |
- | English: Facing the severe challenge, they did not give up hope. | + | |
- | Analysis: This is a classic sentence structure showing perseverance in the face of great adversity described by **严酷**. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | ***1. Don't use 严酷 for minor difficulties.*** | + | |
- | A common mistake is to use **严酷** for things that are just " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ***2. Don't confuse 严酷 (yánkù) with 严格 (yángé).*** | + | |
- | This is the most critical distinction for learners. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | If you say `我的老板很严酷`, | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |