Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
中级 [2025/08/13 12:05] – created xiaoer | 中级 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhōngjí: 中级 - Intermediate, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhōngjí | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **中级 (zhōngjí)** as the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **中 (zhōng):** This character is a pictogram of a line passing through the center of a square or box. Its core meaning is " | + | |
- | * **级 (jí):** This character means " | + | |
- | * The two characters combine literally to mean " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, systems of ranking and clearly defined levels (**等级 děngjí**) are highly important in many aspects of life, particularly in education and career paths. This contrasts with some Western cultures where progression can feel more fluid or less formally labeled. | + | |
- | The term **中级 (zhōngjí)** isn't just a casual descriptor; it's often a formal designation. For instance, achieving an " | + | |
- | This emphasis on levels reflects a cultural value placed on structure, measurable progress, and clear hierarchy. Reaching the **中级** stage in any skill—be it language, a profession, or even a martial art—is seen as a key achievement. It signifies that you are no longer a novice (**新手 xīnshǒu**) and have earned a degree of respect and credibility in that field. It's the gateway to becoming a true expert (**高级 gāojí**). | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **中级 (zhōngjí)** is used widely in many formal and informal contexts. | + | |
- | * **Education and Language Learning:** This is the most common context for language learners. You will constantly see it used for classes, textbooks, and exams. | + | |
- | * e.g., **中级**汉语班 (zhōngjí hànyǔ bān) - Intermediate Chinese Class | + | |
- | * e.g., HSK**中级**水平 (HSK zhōngjí shuǐpíng) - HSK Intermediate Level | + | |
- | * **Work and Professions: | + | |
- | * e.g., **中级**工程师 (zhōngjí gōngchéngshī) - Mid-level Engineer | + | |
- | * e.g., **中级**会计师 (zhōngjí kuàijìshī) - Intermediate Accountant | + | |
- | * **Products and Services:** It describes the quality or price point of a product that is neither budget nor luxury. | + | |
- | * e.g., **中级**轿车 (zhōngjí jiàochē) - Mid-range sedan | + | |
- | * e.g., 这家酒店提供**中级**和高级两种房型。(Zhè jiā jiǔdiàn tígōng zhōngjí hé gāojí liǎng zhǒng fángxíng.) - This hotel offers intermediate and premium room types. | + | |
- | * **Government and Institutions: | + | |
- | * e.g., **中级**人民法院 (zhōngjí rénmín fǎyuàn) - Intermediate People' | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我下个学期想上**中级**汉语课。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xià ge xuéqī xiǎng shàng **zhōngjí** Hànyǔ kè. | + | |
- | * English: I want to take the intermediate Chinese class next semester. | + | |
- | * Analysis: A classic example for a language learner. Here, **中级** functions as an adjective modifying " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他的中文已经达到了**中级**水平。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de Zhōngwén yǐjīng dádào le **zhōngjí** shuǐpíng. | + | |
- | * English: His Chinese has already reached an intermediate level. | + | |
- | * Analysis: The phrase **中级水平 (zhōngjí shuǐpíng)**, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这本书适合**中级**学习者阅读。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè běn shū shìhé **zhōngjí** xuéxízhě yuèdú. | + | |
- | * English: This book is suitable for intermediate learners to read. | + | |
- | * Analysis: **中级** is used here to define the target audience for a product, in this case, a book. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 她努力工作,终于获得了**中级**工程师的职称。 | + | |
- | * Pinyin: Tā nǔlì gōngzuò, zhōngyú huòdé le **zhōngjí** gōngchéngshī de zhíchēng. | + | |
- | * English: She worked hard and finally obtained the professional title of Mid-level Engineer. | + | |
- | * Analysis: This shows the use of **中级** in a formal, professional context, indicating a specific rank. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 我们滑雪吧!但是我们只能滑**中级**道。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen huáxuě ba! Dànshì wǒmen zhǐ néng huá **zhōngjí** dào. | + | |
- | * English: Let's go skiing! But we can only ski on the intermediate slopes. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates how **中级** is used in recreational activities to denote difficulty. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 如果你通过了HSK四级,就说明你有**中级**偏上的汉语能力。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ tōngguò le HSK sì jí, jiù shuōmíng nǐ yǒu **zhōngjí** piān shàng de Hànyǔ nénglì. | + | |
- | * English: If you pass HSK 4, it means you have an upper-intermediate Chinese ability. | + | |
- | * Analysis: This example introduces a nuance: **中级偏上 (zhōngjí piān shàng)**, literally " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这辆车定位是**中级**市场,价格不贵也不便宜。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè liàng chē dìngwèi shì **zhōngjí** shìchǎng, jiàgé bù guì yě bù piányi. | + | |
- | * English: This car is positioned for the mid-range market; the price is not too expensive and not too cheap. | + | |
- | * Analysis: Here, **中级** modifies " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这个案件将由市**中级**人民法院审理。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè ge ànjiàn jiāng yóu shì **zhōngjí** rénmín fǎyuàn shěnlǐ. | + | |
- | * English: This case will be tried by the municipal Intermediate People' | + | |
- | * Analysis: Shows the formal, official usage of the term in the name of a government institution. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 公司的招聘要求是至少有三年工作经验的**中级**开发人员。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngsī de zhāopìn yāoqiú shì zhìshǎo yǒu sān nián gōngzuò jīngyàn de **zhōngjí** kāifā rényuán. | + | |
- | * English: The company' | + | |
- | * Analysis: A very practical sentence you might see in a job posting. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 我刚学完初级课程,还没准备好上**中级**的。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ gāng xué wán chūjí kèchéng, hái méi zhǔnbèi hǎo shàng **zhōngjí** de. | + | |
- | * English: I just finished the beginner course and am not ready for the intermediate one yet. | + | |
- | * Analysis: This sentence directly contrasts " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Confusing " | + | |
- | * English speakers might be tempted to use **中级** to mean " | + | |
- | * The correct term for " | + | |
- | * `* **Incorrect: | + | |
- | * `* **Correct: | + | |
- | * **Mistake 2: Confusing " | + | |
- | * **中级 (zhōngjí)** refers to a rank or level in a hierarchy. For a physical location (e.g., "in the middle of the room" | + | |
- | * `* **Incorrect: | + | |
- | * `* **Correct: | + | |
- | * **Nuance: 中级 (zhōngjí) vs. 中等 (zhōngděng)** | + | |
- | * Both can mean " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[初级]] (chūjí) - Beginner, elementary, junior. The level before **中级**. | + | |
- | * [[高级]] (gāojí) - Advanced, high-level, senior. The level after **中级**. | + | |
- | * [[水平]] (shuǐpíng) - Standard or level of proficiency. Often used with **中级**, as in **中级水平** (intermediate level). | + | |
- | * [[等级]] (děngjí) - Grade, rank, class. A broader term for a system of levels where **中级** would be one of the ranks. | + | |
- | * [[阶段]] (jiēduàn) - Stage or phase of a process. While **中级** is a rank, **中级阶段 (zhōngjí jiēduàn)** refers to the " | + | |
- | * [[中等]] (zhōngděng) - Medium, moderate, average. A close synonym but used more for general quality or size, whereas **中级** is for formal ranking. | + | |
- | * [[中间]] (zhōngjiān) - Middle, center, between. Refers to physical location or time, not rank. A common point of confusion. | + | |
- | * [[中年]] (zhōngnián) - Middle-aged. A "false friend" | + |