Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
为人处事 [2025/08/13 01:07] – created xiaoer | 为人处事 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== wéirénchǔshì: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** wéi rén chǔ shì | + | |
- | * **Part of Speech:** Phrasal concept (functions as a noun phrase or verb phrase) | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 / Advanced | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **为人处事 (wéirénchǔshì)** is a holistic measure of a person' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **为 (wéi):** To act as, to be, to become. Here, it implies one's conduct or behavior //as// a person. | + | |
- | * **人 (rén):** Person, people. | + | |
- | * **处 (chǔ):** To handle, to manage, to deal with. | + | |
- | * **事 (shì):** Matter, affair, thing, business. | + | |
- | The phrase is elegantly structured. **为人 (wéirén)** refers to one's character, integrity, and manner of interacting with others—the " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **为人处事** is a cornerstone of personal evaluation, deeply rooted in Confucian ideals of social harmony (和谐, // | + | |
- | A useful comparison is with the Western concept of " | + | |
- | Being praised for being good at **为人处事** (会为人处事, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **为人处事** is a term used to judge a person' | + | |
- | * **In the Workplace: | + | |
- | * **In Business:** When choosing a partner, their **为人处事** is often more important than their company' | + | |
- | * **In Personal Life:** When parents evaluate a potential son-in-law or daughter-in-law, | + | |
- | * **As Advice:** Elders often admonish younger people to " | + | |
- | The term is generally used in formal or semi-formal discussions when making a serious judgment about a person' | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他这个老板**为人处事**非常周到,员工们都很尊敬他。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhège lǎobǎn **wéirénchǔshì** fēicháng zhōudào, yuángōngmen dōu hěn zūnjìng tā. | + | |
- | * English: As a boss, his way of conducting himself is extremely thoughtful, and the employees all respect him very much. | + | |
- | * Analysis: This is a high compliment in a professional context. " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 小王刚来公司,在**为人处事**方面还有很多需要学习的地方。 | + | |
- | * Pinyin: Xiǎo Wáng gāng lái gōngsī, zài **wéirénchǔshì** fāngmiàn hái yǒu hěnduō xūyào xuéxí de dìfang. | + | |
- | * English: Xiao Wang just joined the company; in terms of interpersonal conduct, he still has a lot to learn. | + | |
- | * Analysis: This is a polite and indirect way of saying someone is not yet socially skilled or mature. It's a common phrase in performance reviews. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 一个人能力再强,如果不会**为人处事**,也很难成功。 | + | |
- | * Pinyin: Yí ge rén nénglì zài qiáng, rúguǒ bú huì **wéirénchǔshì**, | + | |
- | * English: No matter how capable a person is, if they don't know how to conduct themselves with others, it's very difficult for them to succeed. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the cultural importance of **为人处事**, | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 你要多跟你叔叔学学,他看人看事,**为人处事**,都很有智慧。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ yào duō gēn nǐ shūshu xuéxué, tā kàn rén kàn shì, **wéirénchǔshì**, | + | |
- | * English: You should learn more from your uncle; the way he understands people and situations, and his general conduct, are all very wise. | + | |
- | * Analysis: This shows **为人处事** being linked directly to wisdom (智慧, // | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 她的**为人处事**非常圆滑,跟谁都能说上话,不得罪人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **wéirénchǔshì** fēicháng yuánhuá, gēn shéi dōu néng shuō shàng huà, bù dézuì rén. | + | |
- | * English: Her way of handling people and things is very smooth; she can talk to anyone and never offends people. | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他就是因为**为人处事**太差,才被团队孤立的。 | + | |
- | * Pinyin: Tā jiùshì yīnwèi **wéirénchǔshì** tài chà, cái bèi tuánduì gūlì de. | + | |
- | * English: It's precisely because his social conduct is so poor that he was isolated by the team. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the negative consequences of poor **为人处事**. " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 在中国做生意,**为人处事**的道理比合同条款更重要。 | + | |
- | * Pinyin: Zài Zhōngguó zuò shēngyi, **wéirénchǔshì** de dàolǐ bǐ hétong tiáokuǎn gèng zhòngyào. | + | |
- | * English: When doing business in China, the principles of how one conducts oneself are more important than the clauses in a contract. | + | |
- | * Analysis: A classic (though perhaps exaggerated) piece of advice for foreigners, emphasizing the relationship-based nature of Chinese business culture. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 评价一个人,我们不仅要看他的专业技能,更要看他的**为人处事**。 | + | |
- | * Pinyin: Píngjià yí ge rén, wǒmen bùjǐn yào kàn tā de zhuānyè jìnéng, gèng yào kàn tā de **wéirénchǔshì**. | + | |
- | * English: When evaluating a person, we must not only look at their professional skills, but even more so at how they conduct themselves. | + | |
- | * Analysis: This sentence explicitly states that **为人处事** is a key criterion for judgment, separate from professional ability. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 父母总是教导我,诚实是**为人处事**的根本。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ zǒngshì jiàodǎo wǒ, chéngshí shì **wéirénchǔshì** de gēnběn. | + | |
- | * English: My parents always taught me that honesty is the foundation of how one should conduct oneself. | + | |
- | * Analysis: This connects **为人处事** to a specific moral value, " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他**为人处事**很大方,朋友们有困难他都愿意帮忙。 | + | |
- | * Pinyin: Tā **wéirénchǔshì** hěn dàfang, péngyoumen yǒu kùnnan tā dōu yuànyì bāngmáng. | + | |
- | * English: He is very generous in the way he deals with people; whenever his friends have difficulties, | + | |
- | * Analysis: " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * **Not Necessarily Manipulative: | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** **为人处事** describes a person' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |