Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
主题 [2025/08/12 21:55] – created xiaoer | 主题 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhǔtí: 主题 - Theme, Topic, Subject ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhǔ tí | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **主题 (zhǔtí)** is the core concept or the central pillar around which everything else is built. If you're at a conference, the **主题** is the main subject. If you're watching a movie, the **主题** is its central message or recurring idea. It’s the "what it's all about" word. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **主 (zhǔ):** This character means " | + | |
- | * **题 (tí):** This character means " | + | |
- | * Together, **主题 (zhǔtí)** literally translates to "main topic," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | Unlike deeply philosophical terms like [[关系]] (guānxi) or [[面子]] (miànzi), **主题 (zhǔtí)** is a modern, practical, and universal concept. Its significance lies in its widespread use, reflecting how modern Chinese society organizes and communicates information in structured ways, parallel to Western cultures. | + | |
- | A useful comparison is between the English words " | + | |
- | This versatility makes it an indispensable word in education, business, technology, and art, showcasing a modern approach to categorizing and discussing ideas. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **主题** is an extremely common word used in both formal and informal contexts. | + | |
- | ==== In Academia and Business ==== | + | |
- | In these settings, **主题** refers to the official, designated subject of focus. It implies a structured and planned discussion or project. | + | |
- | * `会议的主题` (huìyì de zhǔtí) - The topic/theme of the meeting | + | |
- | * `报告的主题` (bàogào de zhǔtí) - The subject of the report | + | |
- | * `研究的主题` (yánjiū de zhǔtí) - The topic of the research | + | |
- | ==== In Arts and Entertainment ==== | + | |
- | Here, **主题** takes on the meaning of an artistic or creative " | + | |
- | * `电影的主题` (diànyǐng de zhǔtí) - The theme of the movie | + | |
- | * `派对的主题` (pàiduì de zhǔtí) - The theme of the party | + | |
- | * `主题曲` (zhǔtíqū) - Theme song | + | |
- | * `主题公园` (zhǔtí gōngyuán) - Theme park (e.g., Disneyland) | + | |
- | ==== In Technology and Daily Life ==== | + | |
- | In the digital world, **主题** often refers to the customizable visual " | + | |
- | * `手机的主题` (shǒujī de zhǔtí) - The phone' | + | |
- | * `网站的主题` (wǎngzhàn de zhǔtí) - The website' | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这次会议的**主题**是“可持续发展”。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì huìyì de **zhǔtí** shì “kě chíxù fāzhǎn”. | + | |
- | * English: The theme of this conference is " | + | |
- | * Analysis: A classic, formal use of **主题** to state the official topic of an event. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这部电影的**主题**是爱与牺牲。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè bù diànyǐng de **zhǔtí** shì ài yǔ xīshēng. | + | |
- | * English: The theme of this movie is love and sacrifice. | + | |
- | * Analysis: Here, **主题** refers to the abstract, central message of a work of art. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我们为生日派对选了一个八十年代的**主题**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen wèi shēngrì pàiduì xuǎnle yí ge bāshí niándài de **zhǔtí**. | + | |
- | * English: We chose an 80s theme for the birthday party. | + | |
- | * Analysis: This shows **主题** being used for the creative concept of a social event. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 迪士尼是一个著名的**主题**公园。 | + | |
- | * Pinyin: Díshìní shì yí ge zhùmíng de **zhǔtí** gōngyuán. | + | |
- | * English: Disney is a famous theme park. | + | |
- | * Analysis: **主题** is part of a fixed compound noun, **主题公园** (theme park). | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 你有没有听过那部电视剧的**主题**曲? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ yǒu méiyǒu tīngguo nà bù diànshìjù de **zhǔtí**qū? | + | |
- | * English: Have you heard the theme song of that TV series? | + | |
- | * Analysis: Another compound noun, **主题曲** (theme song), where **主题** specifies the song's purpose. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 教授,我毕业论文的**主题**还没想好。 | + | |
- | * Pinyin: Jiàoshòu, wǒ bìyè lùnwén de **zhǔtí** hái méi xiǎng hǎo. | + | |
- | * English: Professor, I still haven' | + | |
- | * Analysis: A common usage in an academic context, referring to the main subject of a paper. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我很喜欢我的新手机,还可以换不同的**主题**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ hěn xǐhuān wǒ de xīn shǒujī, hái kěyǐ huàn bùtóng de **zhǔtí**. | + | |
- | * English: I really like my new phone; I can even change to different themes. | + | |
- | * Analysis: A modern, technological use of **主题** to mean the visual skin or user interface theme. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 环保是当今世界的一个重要**主题**。 | + | |
- | * Pinyin: Huánbǎo shì dāngjīn shìjiè de yí ge zhòngyào **zhǔtí**. | + | |
- | * English: Environmental protection is an important theme in today' | + | |
- | * Analysis: **主题** is used here to describe a major, overarching topic of global importance. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 虽然我们聊了很多,但我们一直没有偏离今天讨论的**主题**。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán wǒmen liáole hěn duō, dàn wǒmen yìzhí méiyǒu piānlí jīntiān tǎolùn de **zhǔtí**. | + | |
- | * English: Although we chatted a lot, we never strayed from the main topic of today' | + | |
- | * Analysis: This sentence emphasizes **主题** as the central, guiding point that a discussion should stick to. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这本书的**主题**很明确,就是“永不放弃”。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè běn shū de **zhǔtí** hěn míngquè, jiùshì “yǒng bù fàngqì”. | + | |
- | * English: The theme of this book is very clear, it's "never give up." | + | |
- | * Analysis: Shows **主题** being used to summarize the core message or moral of a story. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`主题 (zhǔtí)` vs. `话题 (huàtí)`** | + | |
- | * **主题 (zhǔtí)** is the main, often pre-determined, | + | |
- | * **话题 (huàtí)** is a "topic of conversation." | + | |
- | * **Example: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **`主题 (zhǔtí)` vs. `题目 (tímù)`** | + | |
- | * **主题 (zhǔtí)** is the broad subject or theme. | + | |
- | * **题目 (tímù)** is a specific " | + | |
- | * **Example: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **False Friend: " | + | |
- | * In English, " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[话题]] (huàtí) - A topic of conversation; | + | |
- | * [[题目]] (tímù) - A title, prompt, or a specific question/ | + | |
- | * [[内容]] (nèiróng) - Content. The `内容` is the substance that fills out the `主题`. | + | |
- | * [[中心思想]] (zhōngxīn sīxiǎng) - Central idea; main thought. Very similar to `主题` but emphasizes the core message or ideology. | + | |
- | * [[科目]] (kēmù) - An academic subject (e.g., math, history). Use this instead of `主题` for school subjects. | + | |
- | * [[主旨]] (zhǔzhǐ) - Gist, main point. A more formal and literary synonym for `主题`, often used in written analysis. | + | |
- | * [[主题曲]] (zhǔtíqū) - Theme song. A direct application of `主题`. | + | |
- | * [[主题公园]] (zhǔtí gōngyuán) - Theme park. A place built around a central `主题`. | + | |
- | * [[标题]] (biāotí) - Title, headline. Similar to `题目`, it's the name given to an article or work. | + |