Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
云南白药 [2025/08/13 22:04] – created xiaoer | 云南白药 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yúnnán báiyào: 云南白药 - Yunnan White Medicine ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** Yúnnán Báiyào | + | |
- | * **Part of Speech:** Proper Noun | + | |
- | * **HSK Level:** N/A | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of Yunnan Baiyao as China' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **云 (yún):** Means " | + | |
- | * **南 (nán):** Means " | + | |
- | * **白 (bái):** Means " | + | |
- | * **药 (yào):** Means " | + | |
- | Together, **云南白药 (Yúnnán Báiyào)** literally translates to "White Medicine from South of the Clouds (Yunnan)," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | Yunnan Baiyao holds a special place in the modern Chinese psyche. It's more than just medicine; it's a symbol of national pride, the efficacy of traditional remedies, and a piece of living history. Its formula, developed by Qu Huanzhang in 1902 and now a state secret, gives it a mystique similar to the Coca-Cola recipe in the West. | + | |
- | Unlike Western first-aid products like Neosporin (an antibacterial ointment) or a styptic pencil (which stings and is only for minor nicks), Yunnan Baiyao is seen as a powerful, multi-purpose healer. It's trusted not just for stopping bleeding but also for reducing swelling, alleviating pain, and promoting tissue repair (**活血化瘀 huóxuè huàyū** - invigorating blood and dispelling stasis). This trust reflects a deep-seated cultural value in time-tested, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | Yunnan Baiyao is incredibly versatile and is used daily across China in its various forms. | + | |
- | * **Powder (粉末 fěnmò):** The original form. Applied directly to cuts and wounds to stop bleeding quickly. It often comes with a tiny red " | + | |
- | * **Aerosol Spray (气雾剂 qìwùjì): | + | |
- | * **Capsules (胶囊 jiāonáng): | + | |
- | * **Plasters / Patches (创可贴 chuāngkětiē / 膏药 gāoyao):** Medicated adhesive patches applied to sore muscles, stiff joints, or bruises for long-lasting pain relief. | + | |
- | * **Toothpaste (牙膏 yágāo):** A popular product marketed to help prevent and treat bleeding gums. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我切菜的时候不小心把手割破了,快拿**云南白药**来! | + | |
- | * Pinyin: Wǒ qiē cài de shíhou bù xiǎoxīn bǎ shǒu gē pò le, kuài ná **Yúnnán Báiyào** lái! | + | |
- | * English: I accidentally cut my hand while chopping vegetables, quick, get the Yunnan Baiyao! | + | |
- | * Analysis: This is a classic, everyday use case. The urgency shows how Yunnan Baiyao is the immediate, go-to solution for household injuries. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他踢足球扭伤了脚踝,喷了点**云南白药**气雾剂。 | + | |
- | * Pinyin: Tā tī zúqiú niǔshāng le jiǎohuái, pēn le diǎn **Yúnnán Báiyào** qìwùjì. | + | |
- | * English: He sprained his ankle playing soccer and sprayed some Yunnan Baiyao aerosol on it. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the use of a specific form of the product, the aerosol spray, which is common for sports-related sprains and bruises. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 每个中国家庭的药箱里几乎都有一瓶**云南白药**。 | + | |
- | * Pinyin: Měi ge Zhōngguó jiātíng de yàoxiāng lǐ jīhū dōu yǒu yì píng **Yúnnán Báiyào**. | + | |
- | * English: Almost every Chinese family' | + | |
- | * Analysis: This sentence speaks to the cultural ubiquity and trusted status of the medicine. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这种药的止血效果非常好,简直就是“神药”。很多人都叫它**云南白药**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng yào de zhǐxuè xiàoguǒ fēicháng hǎo, jiǎnzhí jiùshì " | + | |
- | * English: This medicine' | + | |
- | * Analysis: This shows how the brand name has become synonymous with any highly effective hemostatic powder, similar to how " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 医生建议他手术后服用**云南白药**胶囊帮助恢复。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng jiànyì tā shǒushù hòu fúyòng **Yúnnán Báiyào** jiāonáng bāngzhù huīfù. | + | |
- | * English: The doctor recommended he take Yunnan Baiyao capsules after surgery to help with recovery. | + | |
- | * Analysis: Highlights the internal use of the medicine in its capsule form, often integrated into post-operative care in Chinese hospitals. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 别忘了,粉末瓶里的那颗红色小药丸是保险子,只有在受重伤时才能吃。 | + | |
- | * Pinyin: Bié wàng le, fěnmò píng lǐ de nà kē hóngsè xiǎo yàowán shì bǎoxiǎnzǐ, | + | |
- | * English: Don't forget, that little red pill in the powder bottle is the " | + | |
- | * Analysis: This is a crucial practical tip. The " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我最近在用**云南白药**牙膏,对我的牙龈出血问题很有帮助。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zuìjìn zài yòng **Yúnnán Báiyào** yágāo, duì wǒ de yáyín chūxuè wèntí hěn yǒu bāngzhù. | + | |
- | * English: I've been using Yunnan Baiyao toothpaste recently, and it's been very helpful for my bleeding gums problem. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the brand' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 很多人去国外旅行时,都会在行李里带上一份**云南白药**以防万一。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō rén qù guówài lǚxíng shí, dōu huì zài xíngli lǐ dài shàng yí fèn **Yúnnán Báiyào** yǐ fáng wànyī. | + | |
- | * English: When many people travel abroad, they pack a Yunnan Baiyao in their luggage just in case. | + | |
- | * Analysis: This shows its status as an essential travel item, a piece of home comfort and security. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 在西方,一些兽医会给得了出血性肿瘤的狗使用**云南白药**。 | + | |
- | * Pinyin: Zài Xīfāng, yìxiē shòuyī huì gěi dé le chūxuèxìng zhǒngliú de gǒu shǐyòng **Yúnnán Báiyào**. | + | |
- | * English: In the West, some veterinarians use Yunnan Baiyao for dogs with bleeding tumors. | + | |
- | * Analysis: This acknowledges the product' | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 虽然**云南白药**很有名,但它的配方至今仍是国家机密。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán **Yúnnán Báiyào** hěn yǒumíng, dàn tā de pèifāng zhìjīn réng shì guójiā jīmì. | + | |
- | * English: Although Yunnan Baiyao is very famous, its formula remains a state secret to this day. | + | |
- | * Analysis: This sentence touches upon the mystique and national importance of the brand. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Not Just a Brand, But the Gold Standard:** While Yunnan Baiyao is a specific brand, its name is often used colloquially to refer to any highly effective hemostatic powder. However, for authenticity and efficacy, people always seek out the original brand. | + | |
- | * **Internal vs. External Use:** This is the most critical mistake to avoid. The powder, spray, and plasters are for external use. The capsules are specifically for internal use. Never ingest the powder directly (except for the red emergency pill in dire situations, as instructed). | + | |
- | * **The Red Pill (保险子 bǎoxiǎnzǐ): | + | |
- | * **It's not an antibiotic: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[中药]] (zhōngyào) - Traditional Chinese Medicine. Yunnan Baiyao is one of the most famous examples of a successful zhōngyào. | + | |
- | * [[止血]] (zhǐxuè) - To stop bleeding. This is the primary function (功效 gōngxiào) of Yunnan Baiyao. | + | |
- | * [[活血化瘀]] (huóxuè huàyū) - A core TCM concept meaning "to invigorate blood and resolve stasis." | + | |
- | * [[创可贴]] (chuāngkětiē) - Adhesive bandage (like a Band-Aid). Yunnan Baiyao makes a very popular medicated version. | + | |
- | * [[红花油]] (hónghuā yóu) - Safflower Oil. Another very common external liniment for bruises, sprains, and muscle pain. It's often seen as a liquid alternative to the Yunnan Baiyao spray, but it doesn' | + | |
- | * [[配方]] (pèifāng) - Formula / Recipe. The secret pèifāng of Yunnan Baiyao is a key part of its identity. | + | |
- | * [[胶囊]] (jiāonáng) - Capsule. The form of the medicine intended for oral administration. | + | |
- | * [[气雾剂]] (qìwùjì) - Aerosol spray. The form popular among athletes and for treating sprains. | + |