Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
互联网 [2025/08/10 14:25] – created xiaoer | 互联网 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== hùliánwǎng: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** hùliánwǎng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **互联网 (hùliánwǎng)** is the direct and formal word for "the Internet." | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **互 (hù):** Mutual, reciprocal, each other. Imagine two people interacting and mutually exchanging something. | + | |
- | * **联 (lián):** To connect, to link, to join. This character contains the radical for " | + | |
- | * **网 (wǎng):** Net. This character is a pictograph, originally drawn to look like a net for catching fish or birds. | + | |
- | * When combined, **互联网 (hùliánwǎng)** literally means a " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The **互联网 (hùliánwǎng)** is arguably the single most transformative force in 21st-century China. Its significance goes far beyond simple communication. | + | |
- | A key difference from the West is the concept of a curated, self-contained digital ecosystem. While Americans use a suite of separate apps (Google for search, Facebook/ | + | |
- | This ecosystem exists within the framework of the **防火长城 (fánghuǒ chángchéng)**, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | While **互联网 (hùliánwǎng)** is the correct noun for "the internet," | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * **互联网**彻底改变了我们的生活方式。 | + | |
- | * Pinyin: **Hùliánwǎng** chèdǐ gǎibiànle wǒmen de shēnghuó fāngshì. | + | |
- | * English: The Internet has completely changed our way of life. | + | |
- | * Analysis: A common, general statement about the impact of the internet. **互联网** is used here as the subject in a slightly formal or written context. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 中国的**互联网**发展速度非常快。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó de **hùliánwǎng** fāzhǎn sùdù fēicháng kuài. | + | |
- | * English: The development speed of China' | + | |
- | * Analysis: This sentence discusses the internet as a concept or an industry, which is a perfect use case for **互联网**. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我每天晚上都喜欢上两个小时的网。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ měitiān wǎnshàng dōu xǐhuān shàng liǎng gè xiǎoshí de wǎng. | + | |
- | * English: Every evening, I like to go online for two hours. | + | |
- | * Analysis: Note the use of **上网 (shàng wǎng)** here. The verb is "上 (shàng)" | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这家公司是一家新兴的**互联网**企业。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī shì yījiā xīnxīng de **hùliánwǎng** qǐyè. | + | |
- | * English: This company is an emerging internet enterprise. | + | |
- | * Analysis: Here, **互联网** acts as an adjective to describe the type of enterprise. This is common in business contexts. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 如果没有**互联网**,我真不知道该怎么办。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ méiyǒu **hùliánwǎng**, | + | |
- | * English: If there were no internet, I really wouldn' | + | |
- | * Analysis: A hypothetical sentence showing dependence on the internet as a global utility. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 老师教我们如何安全地使用**互联网**。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoshī jiāo wǒmen rúhé ānquán de shǐyòng **hùliánwǎng**. | + | |
- | * English: The teacher taught us how to use the internet safely. | + | |
- | * Analysis: A formal context (education) where the full term **互联网** is appropriate. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * **互联网**金融是近年来一个热门话题。 | + | |
- | * Pinyin: **Hùliánwǎng** jīnróng shì jìnniánlái yīgè rèmén huàtí. | + | |
- | * English: Internet finance (Fintech) has been a hot topic in recent years. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates how **互联网** is used as a prefix for new, internet-related concepts. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 很多传统行业正在积极拥抱**互联网**。 | + | |
- | * Pinyin: Hěnduō chuántǒng hángyè zhèngzài jījí yōngbào **hùliánwǎng**. | + | |
- | * English: Many traditional industries are actively embracing the internet. | + | |
- | * Analysis: Uses the vivid verb " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我的爷爷刚学会怎么用**互联网**查天气。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de yéyé gāng xuéhuì zěnme yòng **hùliánwǎng** chá tiānqì. | + | |
- | * English: My grandfather just learned how to use the internet to check the weather. | + | |
- | * Analysis: In this context, using **互联网** is fine, though a casual speaker might also say " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 哎呀,我们办公室的网络又断了! | + | |
- | * Pinyin: Āiyā, wǒmen bàngōngshì de wǎngluò yòu duàn le! | + | |
- | * English: Oh no, the internet in our office is disconnected again! | + | |
- | * Analysis: This is a perfect example of when to use **网络 (wǎngluò)** instead of **互联网**. It refers to the local network connection being down. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **互联网 (hùliánwǎng) vs. 网络 (wǎngluò): | + | |
- | * **互联网 (hùliánwǎng): | + | |
- | * **网络 (wǎngluò): | + | |
- | * **INCORRECT: | + | |
- | * **CORRECT: | + | |
- | * **Using the Verb 上网 (shàng wǎng):** Learners often try to say *我上互联网 (wǒ shàng hùliánwǎng)*. While grammatically understandable, | + | |
- | * **AWKWARD: | + | |
- | * **NATURAL: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[网络]] (wǎngluò) - Network. A more general term that can also mean " | + | |
- | * [[上网]] (shàng wǎng) - The verb phrase "to go online" | + | |
- | * [[网站]] (wǎngzhàn) - Website (literally "net station" | + | |
- | * [[网友]] (wǎngyǒu) - Netizen or " | + | |
- | * [[防火长城]] (fánghuǒ chángchéng) - The Great Firewall of China. A crucial concept for understanding the Chinese internet. | + | |
- | * [[电子商务]] (diànzǐ shāngwù) - E-commerce. | + | |
- | * [[微信]] (Wēixìn) - WeChat. The dominant social media and payment super-app in China. | + | |
- | * [[微博]] (Wēibó) - Weibo. China' | + | |
- | * [[抖音]] (Dǒuyīn) - Douyin. The Chinese version of TikTok. | + | |
- | * [[网速]] (wǎngsù) - Internet speed (literally "net speed" | + |