Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
产品经理 [2025/08/11 23:31] – created xiaoer | 产品经理 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== chǎnpǐn jīnglǐ: 产品经理 - Product Manager ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** chǎnpǐn jīnglǐ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** N/A (Specialized vocabulary, but essential for business/ | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** A `产品经理` is the "CEO of the product." | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **产 (chǎn):** To produce, to generate, to give birth to. Think of it as the source of production or creation. | + | |
- | * **品 (pǐn):** Product, goods, item. The character is composed of three " | + | |
- | * **经 (jīng):** To manage, to handle, to pass through. It implies overseeing a process from beginning to end. | + | |
- | * **理 (lǐ):** To manage, to put in order, reason, logic. It carries a sense of logical arrangement and control. | + | |
- | When combined, `产品 (chǎnpǐn)` literally means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The role of the `产品经理` in China is far more than a simple job title; it's a cultural phenomenon, especially among the post-80s and 90s generations. Its rise is directly tied to the explosion of the Chinese internet sector since the 2000s. | + | |
- | **Comparison to the West:** While the core responsibilities are similar to a Western Product Manager, the emphasis and intensity can differ significantly. | + | |
- | * | + | |
- | * **The "PM Cult": | + | |
- | * | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The term `产品经理` is used constantly in business, tech, and academic environments. | + | |
- | * **In the Office:** It's a standard job title. You'll hear it in meetings, emails, and daily conversations. For example, " | + | |
- | * **On Social Media & News:** Chinese tech news sites (like 36Kr) and professional networking apps (like Maimai) are filled with articles analyzing the decisions of famous `产品经理`s or debating product strategy. | + | |
- | * | + | |
- | The connotation is generally neutral to positive, signifying a capable and important professional. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我未来的职业目标是成为一名优秀的**产品经理**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ wèilái de zhíyè mùbiāo shì chéngwéi yī míng yōuxiù de **chǎnpǐn jīnglǐ**. | + | |
- | * English: My future career goal is to become an excellent Product Manager. | + | |
- | * Analysis: A common sentence used by students or young professionals expressing their career aspirations. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 这个功能的设计,你需要去跟**产品经理**沟通一下。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège gōngnéng de shèjì, nǐ xūyào qù gēn **chǎnpǐn jīnglǐ** gōutōng yīxià. | + | |
- | * English: For the design of this feature, you need to go communicate with the Product Manager. | + | |
- | * Analysis: This shows the PM's central role in making decisions about product features. This is a typical sentence a programmer or designer might hear. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 作为**产品经理**,你必须深刻理解用户需求。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi **chǎnpǐn jīnglǐ**, nǐ bìxū shēnkè lǐjiě yònghù xūqiú. | + | |
- | * English: As a Product Manager, you must deeply understand user needs. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights a core responsibility of the role. `作为 (zuòwéi)` means " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们公司正在招聘一位高级**产品经理**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī zhèngzài zhāopìn yī wèi gāojí **chǎnpǐn jīnglǐ**. | + | |
- | * English: Our company is currently hiring a Senior Product Manager. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the term's use in a formal HR/ | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * **产品经理**提出的新需求又改变了,程序员们都在抱怨。 | + | |
- | * Pinyin: **Chǎnpǐn jīnglǐ** tíchū de xīn xūqiú yòu gǎibiàn le, chéngxùyuánmen dōu zài bàoyuàn. | + | |
- | * English: The new requirement proposed by the Product Manager changed again, and the programmers are all complaining. | + | |
- | * Analysis: A humorous and common stereotype depicting the tension that can exist between PMs and engineers. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 微信的**产品经理**张小龙在中国非常有名。 | + | |
- | * Pinyin: Wēixìn de **chǎnpǐn jīnglǐ** Zhāng Xiǎolóng zài Zhōngguó fēicháng yǒumíng. | + | |
- | * English: WeChat' | + | |
- | * Analysis: Shows how the term is associated with high-profile individuals in the tech world. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * B2B 和 B2C 的**产品经理**,工作重点很不一样。 | + | |
- | * Pinyin: B-to-B hé B-to-C de **chǎnpǐn jīnglǐ**, gōngzuò zhòngdiǎn hěn bù yīyàng. | + | |
- | * English: The work focus of B2B and B2C Product Managers is very different. | + | |
- | * Analysis: This example shows the integration of English acronyms (B2B, B2C) into a Chinese sentence, which is common in business. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 好的**产品经理**不仅懂产品,还要懂技术、懂运营、懂市场。 | + | |
- | * Pinyin: Hǎo de **chǎnpǐn jīnglǐ** bùjǐn dǒng chǎnpǐn, hái yào dǒng jìshù, dǒng yùnyíng, dǒng shìchǎng. | + | |
- | * English: A good Product Manager not only understands the product, but also needs to understand technology, operations, and the market. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the `不仅...还... (bùjǐn...hái...)` "not only...but also..." | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 别担心,这个 bug 的优先级,我们的 PM 会评估的。 | + | |
- | * Pinyin: Bié dānxīn, zhège bug de yōuxiānjí, | + | |
- | * English: Don't worry, our PM will evaluate the priority of this bug. | + | |
- | * Analysis: This shows the casual, direct use of the English acronym " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 每天要开无数个会,当**产品经理**太累了。 | + | |
- | * Pinyin: Měitiān yào kāi wúshù ge huì, dāng **chǎnpǐn jīnglǐ** tài lèi le. | + | |
- | * English: Having to attend countless meetings every day, being a Product Manager is too tiring. | + | |
- | * Analysis: A common complaint that reflects the high-pressure nature of the job. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |