人物

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

人物 [2025/08/12 09:03] – created xiaoer人物 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== rénwù: 人物 - Character, Figure, Personage ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** renwu, 人物, ren wu, meaning of renwu, Chinese character, historical figure in Chinese, figure in a story Chinese, personage Chinese, public figure, HSK 4 +
-  * **Summary:** Discover the meaning of **人物 (rénwù)**, a fundamental Chinese word used to describe a "character" in a story, a "figure" from history, or any significant "personage" in society. This page breaks down **人物 (rénwù)**, explaining how it differs from the simple word for "person" (人, rén) and how it is used in literature, news, and everyday conversation to denote someone of importance or note. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** rénwù +
-  * **Part of Speech:** Noun +
-  * **HSK Level:** 4 +
-  * **Concise Definition:** A person, especially one of importance, or a character in a work of fiction. +
-  * **In a Nutshell:** While **人 (rén)** just means "person," **人物 (rénwù)** elevates them to a higher status. Think "figure," "personage," or "character." It’s the word you use for the protagonist of a movie (电影人物), a famous historical figure (历史人物), or an influential person in the news (风云人物). It implies that the person is notable, significant, or serves a specific role in a narrative, be it real or fictional. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **人 (rén):** This character is a simple pictograph of a person walking. It is one of the most basic and common characters, meaning "person," "human," or "people." +
-  * **物 (wù):** This character means "thing," "object," or "matter." It's found in words like 动物 (dòngwù, animal) and 礼物 (lǐwù, gift). +
-The combination of **人 (rén)** and **物 (wù)** might seem odd at first. "Person-thing"? The key is to understand that **物 (wù)** adds a sense of substance and significance. It turns a generic "person" into a notable "entity" or "figure" within a specific context—a story, a historical period, or a social sphere. They are a "person of substance." +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-In Chinese culture, history and literature are often viewed through the lens of key individuals who shaped events or embodied certain virtues. The term **人物 (rénwù)** is central to this perspective. It's the go-to word for discussing the actors on the stage of history or fiction. +
-A useful comparison is the English distinction between "a person" and "a figure" or "a character." +
-  *   **"Character"** in English is used almost exclusively for fictional beings in books, plays, or films. +
-  *   **"Figure"** is typically used for historical or political individuals (e.g., "a historical figure"). +
-  *   **人物 (rénwù)** fluidly bridges all these contexts. You use the same word to talk about Harry Potter, Napoleon, and a noteworthy CEO in the news. This reflects a cultural perspective where the stories of real life and the stories of fiction are both driven by significant **人物 (rénwù)**. It highlights the narrative quality attributed to the lives of important people. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**人物 (rénwù)** is a versatile and common word used across various domains: +
-  *   **Literature, Film, and Games:** It is the standard term for a character. +
-    *   主要人物 (zhǔyào rénwù) - main character +
-    *   虚拟人物 (xūnǐ rénwù) - virtual/fictional character +
-  *   **History and Academia:** It's used to refer to any significant historical person. +
-    *   历史人物 (lìshǐ rénwù) - historical figure +
-    *   重要人物 (zhòngyào rénwù) - important figure +
-  *   **News and Media:** The media uses it to describe people of public interest. +
-    *   公众人物 (gōngzhòng rénwù) - public figure +
-    *   政治人物 (zhèngzhì rénwù) - political figure +
-    *   风云人物 (fēngyún rénwù) - literally "wind and cloud person," meaning an influential and dynamic figure who is currently making waves. +
-  *   **Everyday Conversation:** You might use it to describe someone who is influential or well-known within a smaller circle, like a "big shot" or a "key player" in a company or industry. +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-  * 哈利·波特是这部小说里的主要**人物**。 +
-  * Pinyin: Hālì Bōtè shì zhè bù xiǎoshuō lǐ de zhǔyào **rénwù**. +
-  * English: Harry Potter is the main character in this novel. +
-  * Analysis: Here, **人物** is used in its most common context: a character in a work of fiction. 主要 (zhǔyào) means "main." +
-  * **Example 2:** +
-  * 孔子是中国历史上一个非常重要的**人物**。 +
-  * Pinyin: Kǒngzǐ shì Zhōngguó lìshǐ shàng yī ge fēicháng zhòngyào de **rénwù**. +
-  * English: Confucius is a very important figure in Chinese history. +
-  * Analysis: This shows **人物** used for a real, historical person of great significance. 历史 (lìshǐ) means "history." +
-  * **Example 3:** +
-  * 作为公众**人物**,他的言行备受关注。 +
-  * Pinyin: Zuòwéi gōngzhòng **rénwù**, tā de yánxíng bèi shòu guānzhù. +
-  * English: As a public figure, his words and actions receive a lot of attention. +
-  * Analysis: 公众人物 (gōngzhòng rénwù) is a set phrase for "public figure," commonly used in news and discussions about celebrities or politicians. +
-  * **Example 4:** +
-  * 这部电影刻画了几个不同阶层的**人物**。 +
-  * Pinyin: Zhè bù diànyǐng kèhuà le jǐ ge bùtóng jiēcéng de **rénwù**. +
-  * English: This movie portrays several characters from different social classes. +
-  * Analysis: 刻画 (kèhuà) means "to portray" or "to depict." This sentence demonstrates how **人物** can be used to refer to a group of characters. +
-  * **Example 5:** +
-  * 他是我们公司里的关键**人物**。 +
-  * Pinyin: Tā shì wǒmen gōngsī lǐ de guānjiàn **rénwù**. +
-  * English: He is a key figure in our company. +
-  * Analysis: This is an example of using **人物** in a business or organizational context to mean a "key player" or someone indispensable. +
-  * **Example 6:** +
-  * 你最喜欢的卡通**人物**是谁? +
-  * Pinyin: Nǐ zuì xǐhuān de kǎtōng **rénwù** shì shéi? +
-  * English: Who is your favorite cartoon character? +
-  * Analysis: 卡通 (kǎtōng) is a loanword from "cartoon." This is a very common and simple question a beginner can learn. +
-  * **Example 7:** +
-  * 他被评为年度风云**人物**。 +
-  * Pinyin: Tā bèi píng wéi niándù fēngyún **rénwù**. +
-  * English: He was named person of the year. +
-  * Analysis: 风云人物 (fēngyún rénwù) is a powerful, almost poetic term for an influential person of the moment. 年度 (niándù) means "annual" or "of the year." +
-  * **Example 8:** +
-  * 每个**人物**都有自己独特的背景故事。 +
-  * Pinyin: Měi ge **rénwù** dōu yǒu zìjǐ dútè de bèijǐng gùshì. +
-  * English: Every character has their own unique backstory. +
-  * Analysis: This highlights the narrative aspect of **人物**. It applies equally to fictional characters and biographical studies of real people. +
-  * **Example 9:** +
-  * 他只是个无名**小人物**,但梦想很大。 +
-  * Pinyin: Tā zhǐ shì ge wúmíng **xiǎo rénwù**, dàn mèngxiǎng hěn dà. +
-  * English: He's just an unknown "little guy," but he has big dreams. +
-  * Analysis: This introduces the important contrasting term 小人物 (xiǎo rénwù), which means an insignificant person, a commoner, or a "nobody." It shows the flexibility of the root word. +
-  * **Example 10:** +
-  * 这起事件涉及好几位政治**人物**。 +
-  * Pinyin: Zhè qǐ shìjiàn shèjí hǎo jǐ wèi zhèngzhì **rénwù**. +
-  * English: This incident involves several political figures. +
-  * Analysis: 政治人物 (zhèngzhì rénwù) is a standard term for "politician" or "political figure." Note the use of the formal measure word 位 (wèi) for respected people. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  *   **人物 (rénwù) vs. 人 (rén):** This is the most critical distinction. **Never** use **人物 (rénwù)** to refer to an ordinary person, including yourself or your friends, unless you are joking or being sarcastic. +
-    *   **Correct:** 我是个学生 (Wǒ shì ge xuéshēng) - I am a student. +
-    *   **Incorrect:** 我是个学生人物 (Wǒ shì ge xuéshēng rénwù) - This sounds bizarre and arrogant. +
-    *   **Correct:** 他是个好人 (Tā shì ge hǎorén) - He is a good person. +
-    *   **Incorrect:** 他是个好人物 (Tā shì ge hǎo rénwù) - This implies he is a "good public figure," which is a much more specific and high-status claim. +
-  *   **Not the same as English "has character":** The term **人物 (rénwù)** does not describe a person's personality trait of being strong or interesting. To say someone "has character" or "is a real character" (in the sense of being quirky or eccentric), you would use different expressions, such as 他很有个性 (tā hěn yǒu gèxìng - he has a lot of personality) or 他是个怪人 (tā shì ge guàirén - he is a strange person). +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  *   [[角色]] (juésè) - Role; character (in a performance). More specific to the part an actor plays. Often interchangeable with **人物** in film/play contexts, but **角色** emphasizes the "role" itself. +
-  *   [[主角]] (zhǔjué) - Protagonist, main character. A more specific term for the lead **人物**. +
-  *   [[配角]] (pèijué) - Supporting character/role. The opposite of **主角**. +
-  *   [[名人]] (míngrén) - Famous person, celebrity. All **名人** are **人物**, but not all **人物** (like fictional characters) are **名人**. +
-  *   [[英雄]] (yīngxióng) - Hero. A specific type of **人物** who is admired for courage and noble qualities. +
-  *   [[伟人]] (wěirén) - A great person (in history). This term carries more weight and reverence than **历史人物 (lìshǐ rénwù)**. It's reserved for figures like Sun Yat-sen or Einstein. +
-  *   [[小人物]] (xiǎo rénwù) - A "little guy," an insignificant person. The opposite of a major **人物**, this term is often used to create a sense of empathy for the common person. +
-  *   [[公众人物]] (gōngzhòng rénwù) - Public figure. A set phrase commonly seen in media.+