Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
人肉搜索 [2025/08/12 08:16] – created xiaoer | 人肉搜索 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== rénròu sōusuǒ: 人肉搜索 - Human Flesh Search Engine, Doxxing, Crowdsourced Investigation ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** rénròu sōusuǒ | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun (can function as a verb phrase) | + | |
- | * **HSK Level:** N/A | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine a search engine that isn't powered by algorithms, but by the combined brainpower and persistence of thousands of real people—" | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **人 (rén):** Person, human. One of the simplest and most fundamental characters, originally a pictogram of a person walking. | + | |
- | * **肉 (ròu):** Meat, flesh. A pictogram of a slice of meat. | + | |
- | * **搜 (sōu):** To search, to look for. | + | |
- | * **索 (suǒ):** To search, to demand, to ask. | + | |
- | * The characters combine quite literally. **人肉 (rénròu)** means "human flesh." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **人肉搜索 (rénròu sōusuǒ)** is a distinctly modern Chinese cultural phenomenon born from the internet age. It reflects a deep-seated belief in collective justice and the power of public opinion (舆论, yúlùn) as a tool for social accountability. In a society where official channels for addressing grievances can sometimes be perceived as slow, ineffective, | + | |
- | * **Comparison with " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **人肉搜索** is a term you'll encounter constantly when discussing Chinese social media, especially on platforms like Weibo (微博) and forums like Tianya (天涯). | + | |
- | * **As a Noun:** It's used to describe the event itself. "That scandal led to a massive 人肉搜索." | + | |
- | * **As a Verb Phrase:** It's often used as if it were a verb. Netizens will say " | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 那个虐待小猫的视频在网上传开后,网友们立即对他进行了**人肉搜索**。 | + | |
- | * Pinyin: Nàge nüèdài xiǎo māo de shìpín zài wǎngshàng chuánkāi hòu, wǎngyǒumen lìjí duì tā jìnxíng le **rénròu sōusuǒ**. | + | |
- | * English: After the video of him abusing the kitten spread online, netizens immediately started a **human flesh search** on him. | + | |
- | * Analysis: This is a classic trigger for a **人肉搜索**—a clear, emotionally charged act of cruelty that galvanizes the public. The use of 进行了 (jìnxíng le) makes it sound like a formal operation. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我真害怕说错话,万一被**人肉搜索**了怎么办? | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zhēn hàipà shuō cuò huà, wànyī bèi **rénròu sōusuǒ** le zěnme bàn? | + | |
- | * English: I'm so scared of saying the wrong thing. What if I get targeted by a **human flesh search**? | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the chilling effect the phenomenon can have on free speech. The passive voice marker 被 (bèi) is used, as the speaker is the target or victim of the search. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 很多官员因为贪污腐败被网友**人肉搜索**出来,最后丢了工作。 | + | |
- | * Pinyin: Hěnduō guānyuán yīnwèi tānwū fǔbài bèi wǎngyǒu **rénròu sōusuǒ** chūlái, zuìhòu diū le gōngzuò. | + | |
- | * English: Many officials were exposed by netizens through **human flesh searches** because of their corruption, and they ended up losing their jobs. | + | |
- | * Analysis: This highlights the " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * **人肉搜索**是一种网络暴力,可能会给当事人造成巨大的心理伤害。 | + | |
- | * Pinyin: **Rénròu sōusuǒ** shì yī zhǒng wǎngluò bàolì, kěnéng huì gěi dāngshìrén zàochéng jùdà de xīnlǐ shānghài. | + | |
- | * English: The **human flesh search** is a form of cyberbullying and can cause immense psychological harm to the person involved. | + | |
- | * Analysis: This sentence explicitly states the negative view of the practice, linking it directly to [[网络暴力]] (wǎngluò bàolì), or cyberbullying. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 别再发他的照片了,我们不应该参与**人肉搜索**。 | + | |
- | * Pinyin: Bié zài fā tā de zhàopiàn le, wǒmen bù yīnggāi cānyù **rénròu sōusuǒ**. | + | |
- | * English: Stop posting his picture. We shouldn' | + | |
- | * Analysis: This shows someone actively discouraging the practice, taking a moral stance against it. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 仅仅因为在地铁上没让座,她就被**人肉搜索**,全家都受到了骚扰。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐnjǐn yīnwèi zài dìtiě shàng méi ràngzuò, tā jiù bèi **rénròu sōusuǒ**, quánjiā dōu shòudào le sāorǎo. | + | |
- | * English: Just because she didn't give up her seat on the subway, she was targeted by a **human flesh search**, and her whole family was harassed. | + | |
- | * Analysis: This example demonstrates how a relatively minor social infraction can blow up into a disproportionate and frightening response. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 那个肇事逃逸的司机不到一天就被网友**人肉**出来了。 | + | |
- | * Pinyin: Nàge zhàoshì táoyì de sījī bùdào yī tiān jiù bèi wǎngyǒu **rénròu** chūlái le. | + | |
- | * English: That hit-and-run driver was identified by netizens in less than a day. | + | |
- | * Analysis: Here, **人肉** is used as a verb, a very common colloquial usage. The sentence highlights the incredible speed and efficiency of a collective online search. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 虽然**人肉搜索**有时候能伸张正义,但它也严重侵犯了个人隐私。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán **rénròu sōusuǒ** yǒushíhou néng shēnzhāng zhèngyì, dàn tā yě yánzhòng qīnfàn le gèrén yǐnsī. | + | |
- | * English: Although the **human flesh search engine** can sometimes serve justice, it also severely violates personal privacy. | + | |
- | * Analysis: This sentence presents a balanced view, acknowledging the dual nature of the phenomenon, which is key to understanding it. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这件事一上热搜,我就知道肯定会有人开始**人肉搜索**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiàn shì yī shàng rè sōu, wǒ jiù zhīdào kěndìng huì yǒurén kāishǐ **rénròu sōusuǒ**. | + | |
- | * English: As soon as this issue became a trending topic, I knew someone would definitely start a **human flesh search**. | + | |
- | * Analysis: This shows the predictable sequence of events on the Chinese internet: a viral event (上热搜, shàng rè sōu - to get on the hot search/ | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 警方提醒公众,参与**人肉搜索**可能涉嫌违法。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngfāng tíxǐng gōngzhòng, | + | |
- | * English: The police are reminding the public that participating in a **human flesh search** may be against the law. | + | |
- | * Analysis: This sentence introduces the legal dimension, showing that authorities are aware of and may prosecute such activities, especially as privacy laws in China become more defined. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **False Friend: Not just " | + | |
- | * **It's a Phenomenon, Not a Website:** Beginners might look for " | + | |
- | * **Underestimating the Consequences: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[网络暴力]] (wǎngluò bàolì) - Cyberbullying. The most common result of a **人肉搜索**. | + | |
- | * [[网民]] (wǎngmín) - Netizen; internet user. The " | + | |
- | * [[曝光]] (bàoguāng) - To expose (literally "to expose to light" | + | |
- | * [[键盘侠]] (jiànpán xiá) - Keyboard warrior. A often pejorative term for netizens who are aggressive and judgmental online, frequently participating in **人肉搜索**. | + | |
- | * [[吃瓜群众]] (chī guā qúnzhòng) - " | + | |
- | * [[舆论]] (yúlùn) - Public opinion. **人肉搜索** is a powerful tool for shaping and weaponizing public opinion. | + | |
- | * [[隐私]] (yǐnsī) - Privacy. The key thing that is violated during a **人肉搜索**. | + | |
- | * [[道德绑架]] (dàodé bǎngjià) - "Moral kidnapping." | + |