作者

This is an old revision of the document!


zuòzhě: 作者 - Author, Creator

  • Keywords: 作者, zuòzhě, Chinese for author, author in Chinese, writer in Chinese, creator, book author, article writer, Chinese literature, HSK 4 vocabulary.
  • Summary: Learn the meaning of 作者 (zuòzhě), the essential Chinese word for “author” or “creator”. This guide explores how 作者 is used for writers of books, articles, and even software. Discover the cultural significance of authorship in China, see practical examples, and learn the crucial difference between 作者 (zuòzhě) and 作家 (zuòjiā) to avoid common mistakes and master this key term.
  • Pinyin (with tone marks): zuòzhě
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: 4
  • Concise Definition: A person who writes a book, article, or document; an author or creator.
  • In a Nutshell: 作者 (zuòzhě) is the most direct and common word for “author” in Chinese. It specifically refers to the person who created a particular piece of work. The character 者 (zhě) functions like the English suffix “-er” or “-or,” transforming the verb “to make” (作, zuò) into the person who does the action—“the maker” or “the author.”
  • 作 (zuò): This character means “to make,” “to do,” “to compose,” or “to act.” It's the root of creation and action, found in words like 工作 (gōngzuò - to work) and 作业 (zuòyè - homework).
  • 者 (zhě): This is a versatile particle that indicates a person associated with an action or quality. It functions like adding “-er,” “-ist,” or “-or” in English. For example, 记者 (jìzhě) is a “record-er” (journalist), and 学者 (xuézhě) is a “schol-ar.”

When combined, 作者 (zuòzhě) literally translates to “the one who makes/composes,” perfectly capturing the meaning of an author.

In Chinese culture, there has historically been a profound respect for scholars, writers, and intellectuals (文人, wénrén). They were often seen as the moral and intellectual backbone of society. While modern China is much different, a strong sense of respect for authors and the written word persists. An author is not just a content producer but someone who contributes to the cultural and intellectual landscape. A useful comparison for learners is the distinction between the English words “author” and “writer,” which maps closely to the Chinese terms 作者 (zuòzhě) and 作家 (zuòjiā).

  • Author (作者, zuòzhě): This term is tied to a specific creation. You are the 作者 of a book, of an article, or of a piece of software. It's a role defined by a product.
  • Writer (作家, zuòjiā): This term refers to a profession or identity. It's someone whose main occupation or passion is writing. You can be a 作家 even if you're between projects, but you are only a 作者 in relation to a specific work.

Understanding this distinction is key to speaking more natural Chinese.

作者 is a neutral and widely used term in both formal and informal contexts.

  • In Literature and Academia: This is its most common usage. It's used on book covers, in library catalogs, and in literary analysis to identify the creator of a work.
  • In Journalism: The byline of an article will identify the 作者.
  • In the Digital Age: The term has adapted well. The creator of a blog post, a detailed online guide, or even a piece of software can be called the 作者. For example, “软件作者” (ruǎnjiàn zuòzhě) means “software author/developer.”

The formality is neutral. It's simply the correct term for the creator of a work, whether you're discussing a classic novel or a post on social media.

  • Example 1:
    • 这本书的作者很有名。
    • Pinyin: Zhè běn shū de zuòzhě hěn yǒumíng.
    • English: The author of this book is very famous.
    • Analysis: A straightforward, common sentence structure used to identify an author. `[Work] 的 作者` is the standard pattern.
  • Example 2:
    • 这篇文章的作者是我的一位老朋友。
    • Pinyin: Zhè piān wénzhāng de zuòzhě shì wǒ de yí wèi lǎo péngyou.
    • English: The author of this article is an old friend of mine.
    • Analysis: This shows how 作者 applies to shorter works like articles (文章, wénzhāng).
  • Example 3:
    • 你知道这首诗的作者是谁吗?
    • Pinyin: Nǐ zhīdào zhè shǒu shī de zuòzhě shì shéi ma?
    • English: Do you know who the author of this poem is?
    • Analysis: A classic question format. `…的作者是谁?` (…de zuòzhě shì shéi?) means “Who is the author of…?”
  • Example 4:
    • 作为本文作者,我想澄清一点。
    • Pinyin: Zuòwéi běn wén zuòzhě, wǒ xiǎng chéngqīng yìdiǎn.
    • English: As the author of this text, I'd like to clarify one point.
    • Analysis: A formal way for a writer to refer to themselves within their own writing. `作为…作者` means “As the author of…”.
  • Example 5:
    • 我们终于联系上了那个软件的作者
    • Pinyin: Wǒmen zhōngyú liánxì shàng le nàge ruǎnjiàn de zuòzhě.
    • English: We finally got in touch with the creator of that software.
    • Analysis: This demonstrates the modern, expanded use of 作者 for non-literary creations like software (软件, ruǎnjiàn).
  • Example 6:
    • 这本书有三位作者,他们合作得很好。
    • Pinyin: Zhè běn shū yǒu sān wèi zuòzhě, tāmen hézuò de hěn hǎo.
    • English: This book has three authors, and they collaborated very well.
    • Analysis: Shows the plural usage. The measure word for respected professions like author is often (wèi).
  • Example 7:
    • 作者在故事的结尾留下了一个悬念。
    • Pinyin: Zuòzhě zài gùshì de jiéwěi liúxià le yí ge xuánniàn.
    • English: The author left a cliffhanger at the end of the story.
    • Analysis: Here, 作者 is used as the subject of the sentence, referring to the author's narrative choices.
  • Example 8:
    • 这幅画的作者不明。
    • Pinyin: Zhè fú huà de zuòzhě bùmíng.
    • English: The creator of this painting is unknown.
    • Analysis: “作者不明” (zuòzhě bùmíng) is a common phrase for “author unknown,” also used for artists.
  • Example 9:
    • 作者的意图是什么?
    • Pinyin: Zuòzhě de yìtú shì shénme?
    • English: What is the author's intention?
    • Analysis: A typical question in literary analysis classes. It focuses on the author's purpose or message.
  • Example 10:
    • 我给这本书的作者发了一封电子邮件。
    • Pinyin: Wǒ gěi zhè běn shū de zuòzhě fā le yì fēng diànzǐ yóujiàn.
    • English: I sent an email to the author of this book.
    • Analysis: A practical sentence demonstrating modern communication with an author.

The most significant pitfall for English speakers is confusing 作者 (zuòzhě) with 作家 (zuòjiā). They are not interchangeable.

  • 作者 (zuòzhě): The creator of a specific work. It's a role.
  • 作家 (zuòjiā): A writer by profession. It's an identity or job title.

Think of it this way: J.K. Rowling is a 作家 (writer). She is the 作者 (author) of the Harry Potter series. Common Mistake Example:

  • Incorrect: 他是一位作者。 (Tā shì yí wèi zuòzhě.)
  • Why it's wrong: This literally means “He is an author of something unspecified.” It sounds incomplete and unnatural. You're describing his role without mentioning the work he created.
  • Correct (if he's a professional writer): 他是一位作家。 (Tā shì yí wèi zuòjiā.) - “He is a writer.”
  • Correct (if referring to his book): 他是这本书的作者。 (Tā shì zhè běn shū de zuòzhě.) - “He is the author of this book.”
  • 作家 (zuòjiā) - A professional writer. This describes a person's career, whereas 作者 describes their role in creating a specific work.
  • 作品 (zuòpǐn) - A piece of work (e.g., literary, artistic). This is the creation of a 作者.
  • 读者 (dúzhě) - Reader. The natural counterpart to the 作者.
  • 编者 (biānzhě) - Editor; compiler. The person who edits or compiles a work, especially a collection of texts.
  • 文学 (wénxué) - Literature. The field in which a 作者 or 作家 often works.
  • 版权 (bǎnquán) - Copyright. The legal rights that a 作者 has over their work.
  • 诗人 (shīrén) - Poet. A specific type of 作者 who writes poetry.
  • 笔者 (bǐzhě) - A formal and slightly archaic way for an author to refer to themselves (“this writer,” “the present writer”). You will often see it in prefaces or academic papers.