Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
侠 [2025/08/05 19:54] – created xiaoer | 侠 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== xiá: 侠 - Knight-errant, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** xiá | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** N/A (The character itself isn't a standalone HSK vocabulary item, but it's a component of the HSK 6 word 武侠 wǔxiá). | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine a figure like Robin Hood or a noble samurai, but unbound by loyalty to a king or lord. That's a **侠**. They live by a personal code of righteousness (义, yì) and roam a world known as the **江湖 (jiānghú)**, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **侠 (xiá)** is an ideogrammic compound character that beautifully illustrates its own meaning. | + | |
- | * **亻(rén): | + | |
- | * **夹 (jiā):** The right-side component means "to press from both sides," | + | |
- | * The characters combine to form a powerful image: a **侠 (xiá)** is a person (亻) who wedges themself into a conflict (夹), inserting themself between the powerful abuser and the helpless victim to enforce justice. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * The concept of the **侠** is central to one of China' | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | * **The 江湖 (jiānghú): | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * While sword-fighting heroes no longer roam the country, the spirit of the **侠** is still a potent ideal in modern China. | + | |
- | * **As a Descriptor: | + | |
- | * **In Pop Culture:** The **侠** archetype is everywhere in C-dramas, movies, and video games. It's a fantasy of empowerment, | + | |
- | * **Modern Variations: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他从小就喜欢读**武侠**小说,梦想成为一个大侠。 | + | |
- | * Pinyin: Tā cóngxiǎo jiù xǐhuān dú **wǔxiá** xiǎoshuō, mèngxiǎng chéngwéi yí ge dàxiá. | + | |
- | * English: Since he was a child, he has loved reading **wuxia** (martial arts hero) novels, dreaming of becoming a great hero. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the most common term associated with **侠**: **武侠 (wǔxiá)**, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 在金庸的笔下,郭靖是一个为国为民的**侠**之大者。 | + | |
- | * Pinyin: Zài Jīn Yōng de bǐxià, Guō Jìng shì yí ge wèiguó-wèimín de **xiá** zhī dà zhě. | + | |
- | * English: In the writings of Jin Yong, Guo Jing is the greatest of **heroes (xiá)**, one who serves the country and its people. | + | |
- | * Analysis: This famous quote from novelist Jin Yong defines the ultimate purpose of a **侠**: not just personal honor, but the well-being of the nation and its citizens. **侠之大者 (xiá zhī dà zhě)** means "the great one among xiá." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 看到有人欺负弱小,他挺身而出,很有**侠**气。 | + | |
- | * Pinyin: Kàndào yǒu rén qīfu ruòxiǎo, tā tǐngshēn' | + | |
- | * English: Seeing someone bully the weak, he stepped forward to intervene; he has a very chivalrous spirit. | + | |
- | * Analysis: **侠气 (xiáqì)** means " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这位**女侠**在江湖上名声显赫。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi **nǚxiá** zài jiānghú shàng míngshēng xiǎnhè. | + | |
- | * English: This **heroine** is extremely famous in the martial world (jianghu). | + | |
- | * Analysis: **女侠 (nǚxiá)** specifically means a female knight-errant or heroine, highlighting that the archetype is not exclusively male. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 传说中的**侠客**总是来无影去无踪。 | + | |
- | * Pinyin: Chuánshuō zhōng de **xiákè** zǒngshì lái wú yǐng qù wú zōng. | + | |
- | * English: The **knights-errant** of legend always come and go without a trace. | + | |
- | * Analysis: **侠客 (xiákè)** is a classic, slightly more literary term for a **侠**. It emphasizes their nature as a wanderer or traveler (**客 kè**). | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他的行为充满了**侠义**精神。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de xíngwéi chōngmǎnle **xiáyì** jīngshén. | + | |
- | * English: His actions were full of a chivalrous and righteous spirit. | + | |
- | * Analysis: **侠义 (xiáyì)** is a noun referring to the code of chivalry itself—a combination of heroism (**侠**) and righteousness (**义**). | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * " | + | |
- | * Pinyin: " | + | |
- | * English: "Great hero, please accept my bow of respect!" | + | |
- | * Analysis: **大侠 (dàxiá)** is a common and highly respectful form of address for a hero in wuxia stories. It literally means "great **xiá**." | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他只是个在网上伸张正义的**键盘侠**,现实中什么也不敢做。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhǐshì ge zài wǎngshàng shēnzhāng zhèngyì de **jiànpánxiá**, | + | |
- | * English: He's just a **keyboard warrior** who advocates for justice online, but in reality, he doesn' | + | |
- | * Analysis: This example shows the modern, pejorative use of the character in **键盘侠 (jiànpánxiá)**. It criticizes someone for having the self-righteous tone of a **侠** without any of the real-world courage. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 行**侠**仗义是每个英雄的本分。 | + | |
- | * Pinyin: Xíng**xiá**zhàngyì shì měi ge yīngxióng de běnfèn. | + | |
- | * English: To act chivalrously and champion justice is the duty of every hero. | + | |
- | * Analysis: **行侠仗义 (xíngxiázhàngyì)** is a four-character idiom (chengyu) that means "to act like a **侠** and uphold righteousness." | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 那个年代,官逼民反,许多好汉被迫成为了游**侠**。 | + | |
- | * Pinyin: Nàge niándài, guānbīmínfǎn, | + | |
- | * English: In that era, when corrupt officials pushed the people to rebel, many good men were forced to become wandering knights-errant. | + | |
- | * Analysis: **游侠 (yóuxiá)** literally means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **"侠 (xiá)" | + | |
- | * **Not Just Any Good Deed:** Calling someone a **侠** for a small act of kindness is an exaggeration. The term implies significant personal risk and a fight against a clear injustice or power imbalance. You wouldn' | + | |
- | * **The Negative Connotation of 键盘侠: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[武侠]] (wǔxiá) - The literary and film genre (" | + | |
- | * [[江湖]] (jiānghú) - The " | + | |
- | * [[义]] (yì) - The core value of a **侠**; righteousness, | + | |
- | * [[侠客]] (xiákè) - A classic, literary term for a knight-errant or wandering swordsman. | + | |
- | * [[大侠]] (dàxiá) - A respectful title for a great or renowned **侠**. | + | |
- | * [[女侠]] (nǚxiá) - A female knight-errant; | + | |
- | * [[侠义]] (xiáyì) - The abstract concept of chivalry; the spirit and moral code of a **侠**. | + | |
- | * [[英雄]] (yīngxióng) - A general " | + | |
- | * [[键盘侠]] (jiànpánxiá) - A modern, derogatory term for an online " | + | |
- | * [[金庸]] (Jīn Yōng) - The pen name of Louis Cha, the most celebrated and influential author of wuxia novels. His name is synonymous with the world of **侠**. | + |