Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
保养 [2025/08/04 01:42] – created xiaoer | 保养 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== bǎoyǎng: 保养 - To Maintain, Upkeep, Take Care Of ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** bǎo yǎng | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **保养 (bǎoyǎng)** is about the proactive, continuous effort to keep something in its best possible state. It's not about fixing what's broken, but about preventing it from breaking in the first place. Think of it as a disciplined routine of upkeep, whether you're talking about a car, your skin, or your overall health. It carries a sense of cherishing an object or one's well-being and investing in its longevity. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **保 (bǎo):** To protect, keep, or guarantee. Imagine a person (人) protecting or " | + | |
- | * **养 (yǎng):** To nurture, raise, cultivate, or provide for. The character' | + | |
- | * When combined, **保养 (bǎoyǎng)** literally means "to protect and nurture." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, **保养 (bǎoyǎng)** is more than just a practical task; it's a reflection of a deeply ingrained cultural value. It ties into the principles of thrift, foresight, and valuing longevity. Rather than a " | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | * This value extends to material goods. Taking meticulous care of a car, a leather bag, or a piece of equipment is seen as a responsible and virtuous habit, reflecting a respect for one's possessions and the resources used to acquire them. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | === For Inanimate Objects (Cars, Equipment) === | + | |
- | This is the most common and direct usage, equivalent to " | + | |
- | * **汽车保养 (qìchē bǎoyǎng): | + | |
- | * **机器保养 (jīqì bǎoyǎng): | + | |
- | * **保养费 (bǎoyǎng fèi):** Maintenance fee/cost | + | |
- | === For Health and Beauty (Skincare, Body) === | + | |
- | This is an extremely common usage, especially in conversations about wellness and cosmetics. It implies a routine of self-care. | + | |
- | * **皮肤保养 (pífū bǎoyǎng): | + | |
- | * **身体保养 (shēntǐ bǎoyǎng): | + | |
- | * **头发保养 (tóufa bǎoyǎng): | + | |
- | === For Abstract Concepts (Voice, Relationships) === | + | |
- | In a more nuanced way, **保养** can be used for less tangible things that require continuous effort to keep in good condition. | + | |
- | * **保养嗓子 (bǎoyǎng sǎngzi):** To take care of one's voice (used by singers, teachers). | + | |
- | * While less common, one might hear someone talk about the need to **保养** a friendship, implying it needs regular effort and nurturing. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我的车每五千公里**保养**一次。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de chē měi wǔqiān gōnglǐ **bǎoyǎng** yí cì. | + | |
- | * English: My car gets maintained once every 5,000 kilometers. | + | |
- | * Analysis: This is a textbook example of **保养** for scheduled, preventative maintenance of a machine. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 她每天花很多时间做皮肤**保养**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā měitiān huā hěn duō shíjiān zuò pífū **bǎoyǎng**. | + | |
- | * English: She spends a lot of time on her skincare routine every day. | + | |
- | * Analysis: Here, **保养** refers to a daily beauty and self-care regimen. It's used as a noun here: " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 人到中年,就应该更注意**保养**身体了。 | + | |
- | * Pinyin: Rén dào zhōngnián, | + | |
- | * English: When you reach middle age, you should pay more attention to taking care of your health. | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects the cultural idea of proactive health preservation. **保养** is about maintaining wellness over the long term. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这辆车的**保养**费用太高了。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè liàng chē de **bǎoyǎng** fèiyòng tài gāo le. | + | |
- | * English: The maintenance cost for this car is too high. | + | |
- | * Analysis: **保养** is used as a noun qualifier in **保养费 (bǎoyǎng fèi)**, a very practical term for budgeting. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这件皮夹克需要专业的**保养**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiàn píjiākè xūyào zhuānyè de **bǎoyǎng**. | + | |
- | * English: This leather jacket requires professional maintenance. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates that **保养** can apply to a wide range of items, not just cars or machines. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 作为歌手,**保养**嗓子是她的首要任务。 | + | |
- | * Pinyin: Zuòwéi gēshǒu, **bǎoyǎng** sǎngzi shì tā de shǒuyào rènwù. | + | |
- | * English: As a singer, taking care of her voice is her top priority. | + | |
- | * Analysis: A great example of **保养** used for a part of the body that is also a professional " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 你有什么冬季**保养**皮肤的好建议吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ yǒu shénme dōngjì **bǎoyǎng** pífū de hǎo jiànyì ma? | + | |
- | * English: Do you have any good tips for taking care of skin in the winter? | + | |
- | * Analysis: Shows how **保养** is used in everyday conversation, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 适当的运动是最好的身体**保养**方法。 | + | |
- | * Pinyin: Shìdàng de yùndòng shì zuì hǎo de shēntǐ **bǎoyǎng** fāngfǎ. | + | |
- | * English: Appropriate exercise is the best method of health maintenance. | + | |
- | * Analysis: This highlights the link between **保养** and the lifestyle choices that contribute to it. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们的设备都经过了定期的**保养**,工作状态很好。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de shèbèi dōu jīngguò le dìngqī de **bǎoyǎng**, | + | |
- | * English: All of our equipment has undergone regular maintenance and is in excellent working condition. | + | |
- | * Analysis: A common phrase in a business or technical context. **定期保养** means " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 不仅仅是车,好的关系也需要用心**保养**。 | + | |
- | * Pinyin: Bùjǐnjǐn shì chē, hǎo de guānxì yě xūyào yòngxīn **bǎoyǎng**. | + | |
- | * English: Not just cars, good relationships also need to be maintained with care. | + | |
- | * Analysis: This shows the more abstract and philosophical use of **保养**, emphasizing the need for continuous effort in relationships. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **保养 (bǎoyǎng) vs. 维修 (wéixiū): | + | |
- | * **保养 (bǎoyǎng)** is **proactive upkeep** to prevent problems. (e.g., An oil change.) | + | |
- | * **维修 (wéixiū)** is **reactive repair** to fix something that is already broken. (e.g., The engine won't start.) | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **保养 (bǎoyǎng) vs. 保护 (bǎohù): | + | |
- | * **保养 (bǎoyǎng)** is nurturing something to keep it in a good state (internal focus). | + | |
- | * **保护 (bǎohù)** is protecting something from external harm or danger (external focus). | + | |
- | * **Example: | + | |
- | * **" | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[维修]] (wéixiū) - To repair, to fix. The reactive counterpart to proactive **保养**. | + | |
- | * [[维护]] (wéihù) - To maintain, to uphold, to safeguard. Similar to **保养**, but often used for abstract things like order (`维护秩序`), | + | |
- | * [[养生]] (yǎngshēng) - Health regimen, to keep in good health, to nurture life. A specific and culturally rich term that is a core part of `保养身体`. It focuses on lifestyle and diet. | + | |
- | * [[修理]] (xiūlǐ) - To repair, to fix. A more common and colloquial word for `维修`. You'd tell a friend "I need to get my bike an `修理`." | + | |
- | * [[爱护]] (àihù) - To cherish, to treasure. Implies more emotion and affection. You `爱护` a pet, a child, or public property. You `保养` a car. | + | |
- | * [[保健]] (bǎojiàn) - Healthcare, health protection. Often found in `保健品` (bǎojiànpǐn - health supplements), | + | |
- | * [[护理]] (hùlǐ) - To nurse, to care for. Very common in medical contexts (caring for a patient) and also for beauty routines, where `皮肤护理` (pífū hùlǐ) is a near-synonym for `皮肤保养`. | + |