Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
公共交通 [2025/08/13 19:49] – created xiaoer | 公共交通 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== gōnggòng jiāotōng: 公共交通 - Public Transportation, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** gōnggòng jiāotōng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **公共交通 (gōnggòng jiāotōng)** is the formal, all-encompassing term for public transit. Think of it as the umbrella concept that covers everything from the local city bus to the gleaming high-speed rail network. While in daily conversation people often use more specific words, understanding **公共交通** is key to grasping how modern Chinese cities function and the immense scale of their infrastructure. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **公 (gōng):** This character means " | + | |
- | * **共 (gòng):** Meaning " | + | |
- | * **交 (jiāo):** This character means "to connect," | + | |
- | * **通 (tōng):** Meaning "to go through," | + | |
- | The characters combine perfectly: **公共 (gōnggòng)** means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In China, **公共交通** is more than just a way to get around; it's a cornerstone of modern life and a powerful symbol of the nation' | + | |
- | Unlike the car-centric culture prevalent in many parts of the United States, China' | + | |
- | This emphasis on **公共交通** reflects a collectivist value system where providing for the mobility of the masses is a key government priority. It represents a state-led solution to the challenges of urbanization, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | While **公共交通** is the correct formal term, it's often used in more official or general contexts. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | Therefore, you use **公共交通** when speaking about the *system* or *concept* as a whole, and specific terms like `地铁 (dìtiě)` or `公交 (gōngjiāo)` when talking about the actual act of riding. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这个城市的**公共交通**系统非常发达。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège chéngshì de **gōnggòng jiāotōng** xìtǒng fēicháng fādá. | + | |
- | * English: This city's public transportation system is very well-developed. | + | |
- | * Analysis: This is a typical statement you might make when impressed by a city's infrastructure. It uses **公共交通** to refer to the entire system. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 为了环保,我们应该多乘坐**公共交通**。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile huánbǎo, wǒmen yīnggāi duō chéngzuò **gōnggòng jiāotōng**. | + | |
- | * English: For the sake of the environment, | + | |
- | * Analysis: Here, **公共交通** is used as a general concept in a sentence about policy or personal choice. `乘坐 (chéngzuò)` is a more formal verb for "to ride." | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 你知道去机场最方便的**公共交通**是什么吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zhīdào qù jīchǎng zuì fāngbiàn de **gōnggòng jiāotōng** shì shénme ma? | + | |
- | * English: Do you know what the most convenient public transportation to the airport is? | + | |
- | * Analysis: A very practical question for a traveler. The speaker is asking about the best option within the public transit system (e.g., airport express train, bus, etc.). | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 政府计划投入更多资金来改善**公共交通**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ jìhuà tóurù gèng duō zījīn lái gǎishàn **gōnggòng jiāotōng**. | + | |
- | * English: The government plans to invest more funds to improve public transportation. | + | |
- | * Analysis: A sentence you might hear on the news. It shows the term's use in formal, official contexts. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 在高峰期,**公共交通**会非常拥挤。 | + | |
- | * Pinyin: Zài gāofēngqī, | + | |
- | * English: During rush hour, public transportation can be extremely crowded. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the related term `高峰期 (gāofēngqī)`, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 虽然我有车,但我上班还是更喜欢**公共交通**。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán wǒ yǒu chē, dàn wǒ shàngbān háishì gèng xǐhuān **gōnggòng jiāotōng**. | + | |
- | * English: Although I have a car, I still prefer public transportation for commuting to work. | + | |
- | * Analysis: This sentence contrasts private and public transit options, highlighting a personal preference. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 使用手机支付**公共交通**费用现在很普遍。 | + | |
- | * Pinyin: Shǐyòng shǒujī zhīfù **gōnggòng jiāotōng** fèiyòng xiànzài hěn pǔbiàn. | + | |
- | * English: Using a mobile phone to pay public transportation fares is now very common. | + | |
- | * Analysis: This touches on the modern, tech-integrated aspect of transit in China, mentioning `支付 (zhīfù)` (to pay). | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这张交通卡可以在全市所有的**公共交通**上使用。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhāng jiāotōngkǎ kěyǐ zài quán shì suǒyǒu de **gōnggòng jiāotōng** shàng shǐyòng. | + | |
- | * English: This transit card can be used on all public transportation in the entire city. | + | |
- | * Analysis: This example links **公共交通** with the physical `交通卡 (jiāotōngkǎ)`, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **公共交通**的票价相对便宜。 | + | |
- | * Pinyin: **Gōnggòng jiāotōng** de piàojià xiāngduì piányi. | + | |
- | * English: The fares for public transportation are relatively cheap. | + | |
- | * Analysis: A simple sentence commenting on the cost-effectiveness of the system. `票价 (piàojià)` means " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 老年人乘坐**公共交通**通常有优惠。 | + | |
- | * Pinyin: Lǎoniánrén chéngzuò **gōnggòng jiāotōng** tōngcháng yǒu yōuhuì. | + | |
- | * English: Senior citizens usually get discounts when taking public transportation. | + | |
- | * Analysis: This highlights a social policy common in China, showing how the system caters to different groups. `优惠 (yōuhuì)` means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[公交车]] (gōngjiāochē) - Public bus. A shortened, common form is `公交 (gōngjiāo)`. | + | |
- | * [[地铁]] (dìtiě) - Subway / Metro. The backbone of urban public transit in major Chinese cities. | + | |
- | * [[高铁]] (gāotiě) - High-speed rail. China' | + | |
- | * [[出租车]] (chūzūchē) - Taxi / Cab. A form of public transport, but not usually what's meant by the collective **公共交通**. | + | |
- | * [[换乘]] (huànchéng) - To transfer (e.g., from one subway line to another). An essential verb for navigating the system. | + | |
- | * [[车站]] (chēzhàn) - Station / Stop. Can refer to a bus stop (`公交车站`) or a larger train station (`火车站`). | + | |
- | * [[交通卡]] (jiāotōngkǎ) - Transportation card. A rechargeable card used for fares. | + | |
- | * [[高峰期]] (gāofēngqī) - Rush hour / Peak period. A crucial time to be aware of when using public transit. | + | |
- | * [[交通]] (jiāotōng) - Traffic / Transportation. The broader parent category that includes private vehicles. | + | |
- | * [[网约车]] (wǎngyuēchē) - Ride-hailing service (e.g., Didi Chuxing). A modern, popular alternative to traditional taxis. | + |