Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
公布 [2025/08/12 01:56] – created xiaoer | 公布 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== gōngbù: 公布 - Announce, Proclaim, Make Public ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** gōng bù | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of **公布 (gōngbù)** as the formal word for when an authority "puts something on the bulletin board" for everyone to see. It’s not for casual announcements like telling friends you're getting married. Instead, it's used when a government, school, or company releases official, factual information like results, lists, data, or new rules. It implies a formal, one-to-many communication. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **公 (gōng):** This character means " | + | |
- | * **布 (bù):** This character originally meant " | + | |
- | * Together, **公布 (gōngbù)** literally means "to spread to the public" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, there' | + | |
- | * Compared to the English word " | + | |
- | * This term reflects a top-down information flow that is common in many aspects of Chinese society. You wait for the school to **公布** the results; you wait for the government to **公布** a new policy. It implies a clear distinction between the information holder (the authority) and the information receiver (the public). | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **公布 (gōngbù)** is a staple of formal written and spoken Chinese. You will encounter it constantly in the news, official documents, and on institutional websites. | + | |
- | * **Common Contexts: | + | |
- | * **Government/ | + | |
- | * **Education: | + | |
- | * **Business: | + | |
- | * **Competitions: | + | |
- | * **Formality & Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 政府下周将**公布**新的环保政策。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ xià zhōu jiāng **gōngbù** xīn de huánbǎo zhèngcè. | + | |
- | * English: The government will announce the new environmental protection policy next week. | + | |
- | * Analysis: A classic example of an authority (the government) officially releasing information (a policy). | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 学校终于**公布**了高考录取名单。 | + | |
- | * Pinyin: Xuéxiào zhōngyú **gōngbù**le gāokǎo lùqǔ míngdān. | + | |
- | * English: The school has finally published the university entrance exam admission list. | + | |
- | * Analysis: Here, **公布** is used for making a specific list public. This is a very common usage. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这家公司刚刚**公布**了上一季度的财报。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī gānggāng **gōngbù**le shàng yí jìdù de cáibào. | + | |
- | * English: This company just released its financial report for the last quarter. | + | |
- | * Analysis: Shows the usage of **公布** in a corporate or business context for data-driven information. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 比赛结果将在明天早上十点**公布**。 | + | |
- | * Pinyin: Bǐsài jiéguǒ jiàng zài míngtiān zǎoshang shí diǎn **gōngbù**. | + | |
- | * English: The results of the competition will be announced at 10 a.m. tomorrow. | + | |
- | * Analysis: Used for the results of any formal event or competition. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 警方**公布**了案件的最新调查进展。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐngfāng **gōngbù**le ànjiàn de zuìxīn diàochá jìnzhǎn. | + | |
- | * English: The police made the latest investigation progress of the case public. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates its use by law enforcement to update the public. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 获奖者名单已经在官方网站上**公布**了。 | + | |
- | * Pinyin: Huòjiǎngzhě míngdān yǐjīng zài guānfāng wǎngzhàn shàng **gōngbù** le. | + | |
- | * English: The list of winners has already been published on the official website. | + | |
- | * Analysis: The passive voice in English ("has been published" | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他们什么时候会**公布**最终决定? | + | |
- | * Pinyin: Tāmen shénme shíhou huì **gōngbù** zuìzhōng juédìng? | + | |
- | * English: When will they announce the final decision? | + | |
- | * Analysis: A common question format, asking about the timing of an official announcement. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 根据最新**公布**的数据,失业率有所下降。 | + | |
- | * Pinyin: Gēnjù zuìxīn **gōngbù** de shùjù, shīyè lǜ yǒusuǒ xiàjiàng. | + | |
- | * English: According to the newly published data, the unemployment rate has decreased. | + | |
- | * Analysis: Here, **公布** is used as a participle to modify " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 选举委员会负责**公布**投票结果。 | + | |
- | * Pinyin: Xuǎnjǔ wěiyuánhuì fùzé **gōngbù** tóupiào jiéguǒ. | + | |
- | * English: The election committee is responsible for announcing the voting results. | + | |
- | * Analysis: Highlights the responsibility of a specific body to perform the action of **公布**. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 该研究的详细结果将在学术期刊上**公布**。 | + | |
- | * Pinyin: Gāi yánjiū de xiángxì jiéguǒ jiàng zài xuéshù qīkān shàng **gōngbù**. | + | |
- | * English: The detailed results of the study will be published in an academic journal. | + | |
- | * Analysis: While [[发表]] (fābiǎo) is often used for publishing articles, **公布** can also be used when the focus is on releasing the " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * The most common mistake for learners is confusing **公布 (gōngbù)** with other " | + | |
- | * **公布 (gōngbù) vs. 宣布 (xuānbù): | + | |
- | * **公布 (gōngbù): | + | |
- | * Correct: **公布**成绩 (gōngbù chéngjì) - Announce the scores. | + | |
- | * **宣布 (xuānbù): | + | |
- | * Correct: **宣布**会议开始 (xuānbù huìyì kāishǐ) - Declare the meeting has begun. | + | |
- | * Correct: **宣布**独立 (xuānbù dúlì) - Declare independence. | + | |
- | * Incorrect: `宣布成绩` (xuānbù chéngjì). While people might understand you, **公布** is the standard and correct word for results. | + | |
- | * **公布 (gōngbù) vs. 发表 (fābiǎo): | + | |
- | * **发表 (fābiǎo): | + | |
- | * Correct: **发表**一篇文章 (fābiǎo yī piān wénzhāng) - To publish an article. | + | |
- | * Incorrect: `发表成绩` (fābiǎo chéngjì). You don't " | + | |
- | * **公布 (gōngbù) vs. 通知 (tōngzhī): | + | |
- | * **通知 (tōngzhī): | + | |
- | * Correct: 老师**通知**我们明天考试 (Lǎoshī tōngzhī wǒmen míngtiān kǎoshì) - The teacher informed us we have a test tomorrow. | + | |
- | * Incorrect: `老师公布我们明天考试`. This sounds too formal, as if the teacher were making a public decree to the entire world. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[宣布]] (xuānbù) - A close synonym meaning "to declare" | + | |
- | * [[公告]] (gōnggào) - A noun meaning " | + | |
- | * [[发布]] (fābù) - To release or issue. Very similar to **公布**, often used interchangeably for news, information, | + | |
- | * [[发表]] (fābiǎo) - To publish or issue, typically used for articles, opinions, and creative works. | + | |
- | * [[通知]] (tōngzhī) - To notify or inform; a notice. More targeted and can be less formal than **公布**. | + | |
- | * [[公开]] (gōngkāi) - To make public, to open. Can be used as a verb or an adjective (e.g., an " | + | |
- | * [[声明]] (shēngmíng) - A noun or verb meaning "(to make) a statement" | + |