Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
兴趣 [2025/08/10 11:42] – created xiaoer | 兴趣 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== xìngqù: 兴趣 - Interest, Hobby ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** xìngqù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 3 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **兴趣 (xìngqù)** is the fundamental word you need to discuss hobbies and interests. It refers to a sustained inclination or pleasure you get from an activity, whether it's reading, hiking, or playing video games. Think of it as the " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **兴 (xìng):** This character means " | + | |
- | * **趣 (qù):** This character means " | + | |
- | + | ||
- | Together, **兴趣 (xìngqù)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, discussing one's **兴趣 (xìngqù)** is a primary and " | + | |
- | However, there' | + | |
- | This is especially evident in parenting and education. There is a huge emphasis on **培养孩子的兴趣 (péiyǎng háizi de xìngqù)** - " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **兴趣 (xìngqù)** is extremely common in daily conversation. Here are the main ways you'll encounter and use it: | + | |
- | * **As a Noun (an interest/ | + | |
- | * **In the structure " | + | |
- | * **Losing Interest:** To say you are not interested, you can say `没兴趣 (méi xìngqù)` or `不感兴趣 (bù gǎn xìngqù)`. | + | |
- | The term is generally neutral and can be used in both formal (e.g., a job interview) and informal (e.g., chatting with friends) situations. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 你最大的**兴趣**是什么? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zuì dà de **xìngqù** shì shénme? | + | |
- | * English: What is your biggest interest? | + | |
- | * Analysis: A classic icebreaker question. `最大的 (zuì dà de)` means " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我对中国历史很感**兴趣**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ duì Zhōngguó lìshǐ hěn gǎn **xìngqù**. | + | |
- | * English: I am very interested in Chinese history. | + | |
- | * Analysis: This showcases the essential pattern `对 [something] 感兴趣 (duì...gǎn xìngqù)`. This structure is fundamental for expressing interest in a topic. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 唱歌是我的**兴趣**爱好之一。 | + | |
- | * Pinyin: Chànggē shì wǒ de **xìngqù** àihào zhī yī. | + | |
- | * English: Singing is one of my hobbies. | + | |
- | * Analysis: `兴趣爱好 (xìngqù àihào)` is a common compound word that reinforces the meaning of " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他好像对我们的计划完全没有**兴趣**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā hǎoxiàng duì wǒmen de jìhuà wánquán méiyǒu **xìngqù**. | + | |
- | * English: It seems like he has absolutely no interest in our plan. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the negative form, `没有兴趣 (méiyǒu xìngqù)`, meaning "to not have interest." | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 父母应该从小培养孩子的**兴趣**。 | + | |
- | * Pinyin: Fùmǔ yīnggāi cóngxiǎo péiyǎng háizi de **xìngqù**. | + | |
- | * English: Parents should cultivate their children' | + | |
- | * Analysis: `培养兴趣 (péiyǎng xìngqù)` is a set phrase for "to cultivate/ | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 如果你对这个职位有**兴趣**,请把简历发给我们。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ duì zhège zhíwèi yǒu **xìngqù**, | + | |
- | * English: If you are interested in this position, please send your resume to us. | + | |
- | * Analysis: Shows a more formal, professional use of `有兴趣 (yǒu xìngqù)`. Notice it can be used with `对 (duì)` as well: `对...有兴趣`. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我们因为共同的**兴趣**而成为了好朋友。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yīnwèi gòngtóng de **xìngqù** ér chéngwéi le hǎo péngyǒu. | + | |
- | * English: We became good friends because of our shared interests. | + | |
- | * Analysis: `共同的兴趣 (gòngtóng de xìngqù)` means " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我以前很喜欢画画,但现在失去**兴趣**了。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ yǐqián hěn xǐhuān huàhuà, dàn xiànzài shīqù **xìngqù** le. | + | |
- | * English: I used to like drawing a lot, but now I've lost interest. | + | |
- | * Analysis: `失去兴趣 (shīqù xìngqù)` is a slightly more formal way to say "to lose interest." | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我只是出于**兴趣**问一下,你这个相机多少钱? | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zhǐshì chūyú **xìngqù** wèn yīxià, nǐ zhège xiàngjī duōshǎo qián? | + | |
- | * English: I'm just asking out of interest, how much is your camera? | + | |
- | * Analysis: `出于兴趣 (chūyú xìngqù)` is a useful phrase meaning "out of interest" | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他把**兴趣**发展成了自己的事业。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bǎ **xìngqù** fāzhǎn chéngle zìjǐ de shìyè. | + | |
- | * English: He developed his interest into his career. | + | |
- | * Analysis: This shows how `兴趣` can evolve. The `把 (bǎ)` structure is used to show how he acted upon his interest (`兴趣`) and changed it into a career (`事业`). | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | A major pitfall for learners is confusing the noun **兴趣 (xìngqù)** with the adjective **有趣 (yǒuqù)**. | + | |
- | * **兴趣 (xìngqù)** is a **noun** meaning "an interest." | + | |
- | * **有趣 (yǒuqù)** is an **adjective** meaning " | + | |
- | Think of it like the difference between " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | Another point is the subtle difference between `有兴趣 (yǒu xìngqù)` and `感兴趣 (gǎn xìngqù)`. Both mean "to be interested," | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[爱好]] (àihào) - Hobby. Very similar to `兴趣` and often used together in the compound `兴趣爱好`. `爱好` focuses more on the specific activity itself. | + | |
- | * [[有趣]] (yǒuqù) - Adjective meaning " | + | |
- | * [[无聊]] (wúliáo) - Antonym, adjective meaning " | + | |
- | * [[热情]] (rèqíng) - Enthusiasm, passion. A much stronger, more intense feeling than `兴趣`. | + | |
- | * [[好奇]] (hàoqí) - Curious (adjective); | + | |
- | * [[培养]] (péiyǎng) - To cultivate, nurture, foster. Commonly used with `兴趣` as in `培养兴趣` (to develop an interest). | + | |
- | * [[专业]] (zhuānyè) - Academic major, profession. This is often what a person studies or does for work, and is sometimes contrasted with their `兴趣`. | + |