Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
制造 [2025/08/10 02:02] – created xiaoer | 制造 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== zhìzào: 制造 - To Manufacture, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** zhìzào | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** `制造` is the word you use when talking about factories and mass production. Think cars, smartphones, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **制 (zhì):** This character means "to make," "to control," | + | |
- | * **造 (zào):** This character means "to build," | + | |
- | * Together, **制造 (zhìzào)** combines " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The term `制造` is deeply intertwined with China' | + | |
- | In the late 20th and early 21st centuries, "Made in China" became synonymous with inexpensive, | + | |
- | However, the meaning of `中国制造` is undergoing a massive transformation. The Chinese government and industry are now pushing for an upgrade to **中国智造 (Zhōngguó zhìzào) - " | + | |
- | This evolution contrasts with Western concepts like "Made in Germany," | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `制造` is a formal and specific term, used primarily in economic, business, and technical contexts. It also has a common figurative meaning. | + | |
- | * **In Business and Economics: | + | |
- | * **Figurative Usage:** `制造` can be used figuratively to mean "to create" | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这款手机是在中国**制造**的。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè kuǎn shǒujī shì zài Zhōngguó **zhìzào** de. | + | |
- | * English: This model of mobile phone is made in China. | + | |
- | * Analysis: A classic and simple use of the term, often seen on product labels or in conversation about where a product comes from. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们公司**制造**高精度的医疗设备。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen gōngsī **zhìzào** gāo jīngdù de yīliáo shèbèi. | + | |
- | * English: Our company manufactures high-precision medical equipment. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the formal, business context of `制造`. It highlights the industrial and technical nature of the production. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 别再给我**制造**麻烦了! | + | |
- | * Pinyin: Bié zài gěi wǒ **zhìzào** máfan le! | + | |
- | * English: Stop creating trouble for me! | + | |
- | * Analysis: This is the most common figurative use of `制造`. The verb implies that the trouble is being actively and deliberately " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 德国以**制造**高品质的汽车而闻名。 | + | |
- | * Pinyin: Déguó yǐ **zhìzào** gāo pǐnzhì de qìchē ér wénmíng. | + | |
- | * English: Germany is famous for manufacturing high-quality cars. | + | |
- | * Analysis: Here, `制造` is used to describe the primary industrial output of a country. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这家工厂的**制造**成本很低。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngchǎng de **zhìzào** chéngběn hěn dī. | + | |
- | * English: This factory' | + | |
- | * Analysis: In this sentence, `制造` acts as part of a compound noun, `制造成本` (manufacturing cost), a key term in business. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 媒体有时会为了吸引眼球而**制造**新闻。 | + | |
- | * Pinyin: Méitǐ yǒushí huì wèile xīyǐn yǎnqiú ér **zhìzào** xīnwén. | + | |
- | * English: The media sometimes manufactures news to attract attention. | + | |
- | * Analysis: Another figurative example, suggesting that news is being fabricated or sensationalized, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 良好的灯光可以**制造**浪漫的气氛。 | + | |
- | * Pinyin: Liánghǎo de dēngguāng kěyǐ **zhìzào** làngmàn de qìfēn. | + | |
- | * English: Good lighting can create a romantic atmosphere. | + | |
- | * Analysis: A positive figurative use. `制造` here means to skillfully create a specific mood or environment. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 制造业是国家经济的重要支柱。 | + | |
- | * Pinyin: **Zhìzàoyè** shì guójiā jīngjì de zhòngyào zhīzhù. | + | |
- | * English: The manufacturing industry is an important pillar of the national economy. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the related noun `制造业 (zhìzàoyè)`, | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这个玩具的设计很棒,但**制造**工艺有点粗糙。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège wánjù de shèjì hěn bàng, dàn **zhìzào** gōngyì yǒudiǎn cūcāo. | + | |
- | * English: The design of this toy is great, but the manufacturing process/ | + | |
- | * Analysis: `制造` is combined with `工艺 (gōngyì)` to mean " | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 机器人正在改变我们**制造**产品的方式。 | + | |
- | * Pinyin: Jīqìrén zhèngzài gǎibiàn wǒmen **zhìzào** chǎnpǐn de fāngshì. | + | |
- | * English: Robots are changing the way we manufacture products. | + | |
- | * Analysis: This sentence points to the future of `制造`, linking it with technology and automation. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing **`制造 (zhìzào)`** with the general-purpose verb **`做 (zuò)`**. They can both mean "to make," but their usage is entirely different. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Rule of Thumb:** If it involves a factory, an assembly line, or a complex industrial process, use `制造`. For everything else you " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |