动力

This is an old revision of the document!


dònglì: 动力 - Motivation, Power, Driving Force, Impetus

  • Keywords: dongli, 动力, Chinese motivation, what is dongli, driving force in Chinese, Chinese word for power, Chinese for impetus, learn Chinese motivation, HSK 4 vocabulary.
  • Summary: Discover the meaning of 动力 (dònglì), a fundamental Chinese word that means both the literal “power” of an engine and the metaphorical “motivation” or “driving force” behind your goals. This page breaks down the characters 动 (dòng) and 力 (lì), explores its cultural significance in modern China's ambition, and provides numerous practical examples. Learn the crucial difference between 动力 (dònglì) and 力量 (lìliang) to use it like a native speaker.
  • Pinyin (with tone marks): dònglì
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: HSK 4
  • Concise Definition: The power or force that causes motion or drives action; motivation.
  • In a Nutshell: Think of 动力 (dònglì) as the “engine” behind an action. It can be a physical engine, like in a car, or it can be the internal, psychological engine that pushes you to study, work hard, or achieve a goal. It’s not just a reason, it’s the active, energetic force that propels you forward.
  • 动 (dòng): This character means “to move,” “to act,” or “action.” It represents the very concept of movement and activity.
  • 力 (lì): This character means “power,” “force,” or “strength.” Its ancient form is a pictogram of a plow, representing the strength needed for farming, or a person flexing their muscle.

When combined, 动力 (dònglì) literally translates to “moving power” or “action force.” This combination perfectly captures the essence of the word: it is the power that creates movement and drives action.

While 动力 (dònglì) is a modern, practical term, it taps into the very core of contemporary Chinese society's emphasis on progress, development, and self-improvement. A useful comparison is with the Western concept of “ambition.” In the West, “ambition” can sometimes carry a slightly negative connotation of being ruthless or self-serving. However, having 动力 (dònglì) in China is almost universally seen as a positive and necessary trait. It’s the engine for achieving success, which is often viewed not just as a personal victory, but as a way to bring honor to one's family and contribute to the nation's progress. This connects to the value of hard work and education. A student's 动力 to ace the 高考 (gāokǎo - college entrance exam) isn't just for a personal career; it's fueled by the desire to repay their parents' sacrifice and secure a better future for the entire family unit. Therefore, 动力 is often a collectively-felt force, even when it manifests in an individual's actions.

动力 is an extremely common word used in various contexts, from the literal to the highly metaphorical.

  • Literal (Engineering & Physics): When talking about machines, 动力 refers to the power that makes them run.
    • `这辆车的动力很强。` (This car's power/engine is very strong.)
  • Metaphorical (Personal Motivation): This is the most frequent usage. It's the inner drive that compels someone to act.
    • `我需要一些学习的动力。` (I need some motivation to study.)
  • Abstract (Societal & Economic): It can describe the driving forces behind large-scale trends.
    • `创新是经济发展的核心动力。` (Innovation is the core driving force of economic development.)

The connotation is almost always neutral to positive. A “lack of 动力” is a problem to be solved, while “having 动力” is a desirable state.

  • Example 1:
    • 最近工作很累,我一点儿动力都没有了。
    • Pinyin: Zuìjìn gōngzuò hěn lèi, wǒ yīdiǎnr dònglì dōu méiyǒu le.
    • English: Work has been so tiring lately, I've completely lost my motivation.
    • Analysis: This is a very common way to express burnout or a lack of drive. `一点儿…都/也…没有` is a common structure for “not at all.”
  • Example 2:
    • 为了家人的幸福,他充满了工作的动力
    • Pinyin: Wèile jiārén de xìngfú, tā chōngmǎnle gōngzuò de dònglì.
    • English: For the sake of his family's happiness, he is full of motivation for his work.
    • Analysis: This sentence perfectly illustrates the cultural idea that family is a primary source of 动力. `充满了 (chōngmǎnle)` means “is full of.”
  • Example 3:
    • 你的动力来源是什么?
    • Pinyin: Nǐ de dònglì láiyuán shì shénme?
    • English: What is the source of your motivation?
    • Analysis: A great question to ask someone to understand their goals and values. `来源 (láiyuán)` means “source.”
  • Example 4:
    • 这台发动机的动力不足。
    • Pinyin: Zhè tái fādòngjī de dònglì bùzú.
    • English: This engine's power is insufficient.
    • Analysis: A clear example of the literal, mechanical meaning of 动力. `不足 (bùzú)` means “insufficient” or “not enough.”
  • Example 5:
    • 老师的鼓励给了我继续前进的动力
    • Pinyin: Lǎoshī de gǔlì gěile wǒ jìxù qiánjìn de dònglì.
    • English: The teacher's encouragement gave me the motivation to keep moving forward.
    • Analysis: This shows that 动力 can come from external sources like encouragement (`鼓励 gǔlì`).
  • Example 6:
    • 减肥需要很强的动力和自制力。
    • Pinyin: Jiǎnféi xūyào hěn qiáng de dònglì hé zìzhìlì.
    • English: Losing weight requires strong motivation and self-control.
    • Analysis: A practical, everyday example. It pairs 动力 with a related concept, `自制力 (zìzhìlì)`, or self-control.
  • Example 7:
    • 兴趣是最好的动力
    • Pinyin: Xìngqù shì zuì hǎo de dònglì.
    • English: Interest is the best motivation.
    • Analysis: A common saying that highlights that genuine interest (`兴趣 xìngqù`) is a powerful driving force.
  • Example 8:
    • 改革开放为中国经济注入了新的动力
    • Pinyin: Gǎigé kāifàng wèi Zhōngguó jīngjì zhùrùle xīn de dònglì.
    • English: The Reform and Opening-Up injected new impetus into China's economy.
    • Analysis: This demonstrates the abstract, societal use of the term. `注入 (zhùrù)` means “to inject.”
  • Example 9:
    • 如果找不到做这件事的动力,你很可能就会放弃。
    • Pinyin: Rúguǒ zhǎo bu dào zuò zhè jiàn shì de dònglì, nǐ hěn kěnéng jiù huì fàngqì.
    • English: If you can't find the motivation to do this, you will very likely give up.
    • Analysis: This sentence sets up a cause-and-effect relationship, highlighting the essential role of 动力 in perseverance. `找不到 (zhǎo bu dào)` means “can't find.”
  • Example 10:
    • 金钱是主要的动力之一,但不是唯一的。
    • Pinyin: Jīnqián shì zhǔyào de dònglì zhī yī, dàn búshì wéiyī de.
    • English: Money is one of the main motivations, but it's not the only one.
    • Analysis: Acknowledges the role of money as a motivator while suggesting other factors are also important. `之一 (zhī yī)` means “one of…”

The most common point of confusion for learners is the difference between 动力 (dònglì) and 力量 (lìliang).

  • 动力 (dònglì): The force that *causes* motion or action. It is active, directional, and often answers the question “why move?”
  • 力量 (lìliang): Strength, power, force. It is the *capacity* or potential to exert force. It is more static and answers the question “how much strength?”

Analogy: A world-class weightlifter has immense 力量 (lìliang) in their muscles. The desire to win an Olympic gold medal is their 动力 (dònglì). Incorrect Usage:

  • `他很有动力,可以举起100公斤。` (Incorrect)
    • Why it's wrong: Lifting a weight is a measure of raw strength, not motivation.
    • Correct: `他很有力量,可以举起100公斤。` (He is very strong and can lift 100 kg.)

Incorrect Usage:

  • `我学习的力量是我的父母。` (Awkward/Incorrect)
    • Why it's wrong: Parents are the *reason* or *driving force* for studying, not the literal strength for it.
    • Correct: `我学习的动力是我的父母。` (My motivation for studying is my parents.)
  • 力量 (lìliang) - Strength; power. The raw capacity or might, whereas 动力 is the impetus for action.
  • 努力 (nǔlì) - To work hard; to strive. This is the action that is often fueled by 动力.
  • 动机 (dòngjī) - Motive; intention. More formal than 动力, often used when analyzing the specific reason behind a complex action, sometimes with a neutral or even negative connotation (e.g., a criminal's motive).
  • 精力 (jīnglì) - Energy; vigor. The personal physical and mental energy you possess to get things done. You need 精力 to act on your 动力.
  • 压力 (yālì) - Pressure; stress. Often a source of 动力, though usually a negative or reluctant one. The pressure to meet a deadline can be your 动力 to stay up late.
  • 激情 (jīqíng) - Passion; enthusiasm. A very strong, positive, and emotional source of 动力.
  • 原因 (yuányīn) - Reason; cause. The logical explanation for why something happened. 动力 is more about the emotional or energetic push, while 原因 is about the logical foundation.
  • 源泉 (yuánquán) - Source; fountainhead. Often used poetically with 动力, as in `动力的源泉` (the source of motivation).