This is an old revision of the document!
dònglì: 动力 - Motivation, Power, Driving Force, Impetus
Quick Summary
- Keywords: dongli, 动力, Chinese motivation, what is dongli, driving force in Chinese, Chinese word for power, Chinese for impetus, learn Chinese motivation, HSK 4 vocabulary.
- Summary: Discover the meaning of 动力 (dònglì), a fundamental Chinese word that means both the literal “power” of an engine and the metaphorical “motivation” or “driving force” behind your goals. This page breaks down the characters 动 (dòng) and 力 (lì), explores its cultural significance in modern China's ambition, and provides numerous practical examples. Learn the crucial difference between 动力 (dònglì) and 力量 (lìliang) to use it like a native speaker.
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): dònglì
- Part of Speech: Noun
- HSK Level: HSK 4
- Concise Definition: The power or force that causes motion or drives action; motivation.
- In a Nutshell: Think of 动力 (dònglì) as the “engine” behind an action. It can be a physical engine, like in a car, or it can be the internal, psychological engine that pushes you to study, work hard, or achieve a goal. It’s not just a reason, it’s the active, energetic force that propels you forward.
Character Breakdown
- 动 (dòng): This character means “to move,” “to act,” or “action.” It represents the very concept of movement and activity.
- 力 (lì): This character means “power,” “force,” or “strength.” Its ancient form is a pictogram of a plow, representing the strength needed for farming, or a person flexing their muscle.
When combined, 动力 (dònglì) literally translates to “moving power” or “action force.” This combination perfectly captures the essence of the word: it is the power that creates movement and drives action.
Cultural Context and Significance
While 动力 (dònglì) is a modern, practical term, it taps into the very core of contemporary Chinese society's emphasis on progress, development, and self-improvement. A useful comparison is with the Western concept of “ambition.” In the West, “ambition” can sometimes carry a slightly negative connotation of being ruthless or self-serving. However, having 动力 (dònglì) in China is almost universally seen as a positive and necessary trait. It’s the engine for achieving success, which is often viewed not just as a personal victory, but as a way to bring honor to one's family and contribute to the nation's progress. This connects to the value of hard work and education. A student's 动力 to ace the 高考 (gāokǎo - college entrance exam) isn't just for a personal career; it's fueled by the desire to repay their parents' sacrifice and secure a better future for the entire family unit. Therefore, 动力 is often a collectively-felt force, even when it manifests in an individual's actions.
Practical Usage in Modern China
动力 is an extremely common word used in various contexts, from the literal to the highly metaphorical.
- Literal (Engineering & Physics): When talking about machines, 动力 refers to the power that makes them run.
- `这辆车的动力很强。` (This car's power/engine is very strong.)
- Metaphorical (Personal Motivation): This is the most frequent usage. It's the inner drive that compels someone to act.
- `我需要一些学习的动力。` (I need some motivation to study.)
- Abstract (Societal & Economic): It can describe the driving forces behind large-scale trends.
- `创新是经济发展的核心动力。` (Innovation is the core driving force of economic development.)
The connotation is almost always neutral to positive. A “lack of 动力” is a problem to be solved, while “having 动力” is a desirable state.
Example Sentences
- Example 1:
- 最近工作很累,我一点儿动力都没有了。
- Pinyin: Zuìjìn gōngzuò hěn lèi, wǒ yīdiǎnr dònglì dōu méiyǒu le.
- English: Work has been so tiring lately, I've completely lost my motivation.
- Analysis: This is a very common way to express burnout or a lack of drive. `一点儿…都/也…没有` is a common structure for “not at all.”
- Example 2:
- 为了家人的幸福,他充满了工作的动力。
- Pinyin: Wèile jiārén de xìngfú, tā chōngmǎnle gōngzuò de dònglì.
- English: For the sake of his family's happiness, he is full of motivation for his work.
- Analysis: This sentence perfectly illustrates the cultural idea that family is a primary source of 动力. `充满了 (chōngmǎnle)` means “is full of.”
- Example 3:
- 你的动力来源是什么?
- Pinyin: Nǐ de dònglì láiyuán shì shénme?
- English: What is the source of your motivation?
- Analysis: A great question to ask someone to understand their goals and values. `来源 (láiyuán)` means “source.”
- Example 4:
- 这台发动机的动力不足。
- Pinyin: Zhè tái fādòngjī de dònglì bùzú.
- English: This engine's power is insufficient.
- Analysis: A clear example of the literal, mechanical meaning of 动力. `不足 (bùzú)` means “insufficient” or “not enough.”
- Example 5:
- 老师的鼓励给了我继续前进的动力。
- Pinyin: Lǎoshī de gǔlì gěile wǒ jìxù qiánjìn de dònglì.
- English: The teacher's encouragement gave me the motivation to keep moving forward.
- Analysis: This shows that 动力 can come from external sources like encouragement (`鼓励 gǔlì`).
- Example 6:
- 减肥需要很强的动力和自制力。
- Pinyin: Jiǎnféi xūyào hěn qiáng de dònglì hé zìzhìlì.
- English: Losing weight requires strong motivation and self-control.
- Analysis: A practical, everyday example. It pairs 动力 with a related concept, `自制力 (zìzhìlì)`, or self-control.
- Example 7:
- 兴趣是最好的动力。
- Pinyin: Xìngqù shì zuì hǎo de dònglì.
- English: Interest is the best motivation.
- Analysis: A common saying that highlights that genuine interest (`兴趣 xìngqù`) is a powerful driving force.
- Example 8:
- 改革开放为中国经济注入了新的动力。
- Pinyin: Gǎigé kāifàng wèi Zhōngguó jīngjì zhùrùle xīn de dònglì.
- English: The Reform and Opening-Up injected new impetus into China's economy.
- Analysis: This demonstrates the abstract, societal use of the term. `注入 (zhùrù)` means “to inject.”
- Example 9:
- 如果找不到做这件事的动力,你很可能就会放弃。
- Pinyin: Rúguǒ zhǎo bu dào zuò zhè jiàn shì de dònglì, nǐ hěn kěnéng jiù huì fàngqì.
- English: If you can't find the motivation to do this, you will very likely give up.
- Analysis: This sentence sets up a cause-and-effect relationship, highlighting the essential role of 动力 in perseverance. `找不到 (zhǎo bu dào)` means “can't find.”
- Example 10:
- 金钱是主要的动力之一,但不是唯一的。
- Pinyin: Jīnqián shì zhǔyào de dònglì zhī yī, dàn búshì wéiyī de.
- English: Money is one of the main motivations, but it's not the only one.
- Analysis: Acknowledges the role of money as a motivator while suggesting other factors are also important. `之一 (zhī yī)` means “one of…”
Nuances and Common Mistakes
The most common point of confusion for learners is the difference between 动力 (dònglì) and 力量 (lìliang).
- 动力 (dònglì): The force that *causes* motion or action. It is active, directional, and often answers the question “why move?”
- 力量 (lìliang): Strength, power, force. It is the *capacity* or potential to exert force. It is more static and answers the question “how much strength?”
Analogy: A world-class weightlifter has immense 力量 (lìliang) in their muscles. The desire to win an Olympic gold medal is their 动力 (dònglì). Incorrect Usage:
- `他很有动力,可以举起100公斤。` (Incorrect)
- Why it's wrong: Lifting a weight is a measure of raw strength, not motivation.
- Correct: `他很有力量,可以举起100公斤。` (He is very strong and can lift 100 kg.)
Incorrect Usage:
- `我学习的力量是我的父母。` (Awkward/Incorrect)
- Why it's wrong: Parents are the *reason* or *driving force* for studying, not the literal strength for it.
- Correct: `我学习的动力是我的父母。` (My motivation for studying is my parents.)
Related Terms and Concepts
- 力量 (lìliang) - Strength; power. The raw capacity or might, whereas 动力 is the impetus for action.
- 努力 (nǔlì) - To work hard; to strive. This is the action that is often fueled by 动力.
- 动机 (dòngjī) - Motive; intention. More formal than 动力, often used when analyzing the specific reason behind a complex action, sometimes with a neutral or even negative connotation (e.g., a criminal's motive).
- 精力 (jīnglì) - Energy; vigor. The personal physical and mental energy you possess to get things done. You need 精力 to act on your 动力.
- 压力 (yālì) - Pressure; stress. Often a source of 动力, though usually a negative or reluctant one. The pressure to meet a deadline can be your 动力 to stay up late.
- 激情 (jīqíng) - Passion; enthusiasm. A very strong, positive, and emotional source of 动力.
- 原因 (yuányīn) - Reason; cause. The logical explanation for why something happened. 动力 is more about the emotional or energetic push, while 原因 is about the logical foundation.
- 源泉 (yuánquán) - Source; fountainhead. Often used poetically with 动力, as in `动力的源泉` (the source of motivation).