Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
勇气 [2025/08/04 01:26] – created xiaoer | 勇气 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yǒngqì: 勇气 - Courage, Bravery, Valor ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** yǒngqì | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **勇气 (yǒngqì)** is the internal strength and spirit that allows you to face challenges. It's not just about the absence of fear, but about acting //despite// fear. Think of it as a "brave energy" | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **勇 (yǒng):** This character means " | + | |
- | * **气 (qì):** This is one of the most profound characters in Chinese. It means " | + | |
- | * When combined, **勇气 (yǒngqì)** literally translates to "brave spirit" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **勇气 (yǒngqì)** is deeply respected, but it's often valued most when it serves a righteous or collective purpose. It's closely tied to the concept of **义 (yì)**, or " | + | |
- | This contrasts subtly with some Western portrayals of courage, which can sometimes glorify the "lone wolf" hero acting on individual conviction. While individual bravery is also celebrated in China, the cultural ideal often praised is the person who shows **勇气 (yǒngqì)** for a greater good. For example, the idiom **见义勇为 (jiànyìyǒngwéi)**—" | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **勇气 (yǒngqì)** is a common and versatile word used in many modern contexts. | + | |
- | * **Encouragement: | + | |
- | * **Praise:** It's used to praise someone' | + | |
- | * **Self-Reflection: | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他终于**鼓起勇气**向她表白了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zhōngyú **gǔqǐ yǒngqì** xiàng tā biǎobái le. | + | |
- | * English: He finally summoned the **courage** to confess his feelings to her. | + | |
- | * Analysis: **鼓起勇气 (gǔqǐ yǒngqì)** is a very common set phrase meaning "to pluck up/summon courage." | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 面对困难,我们不能失去**勇气**。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì kùnnan, wǒmen bùnéng shīqù **yǒngqì**. | + | |
- | * English: When facing difficulties, | + | |
- | * Analysis: This sentence shows **勇气** as a quality that can be " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 我很佩服你的**勇气**,敢于说出真相。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ hěn pèifú nǐ de **yǒngqì**, | + | |
- | * English: I really admire your **courage** to dare to speak the truth. | + | |
- | * Analysis: Here, **勇气** is linked to the moral act of speaking the truth. **佩服 (pèifú)** means "to admire," | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 消防员的**勇气**和无私奉献精神值得我们学习。 | + | |
- | * Pinyin: Xiāofángyuán de **yǒngqì** hé wúsī fèngxiàn jīngshén zhídé wǒmen xuéxí. | + | |
- | * English: The firefighters' | + | |
- | * Analysis: This is a more formal example, associating **勇气** with heroism and professionalism, | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 承认自己的错误需要很大的**勇气**。 | + | |
- | * Pinyin: Chéngrèn zìjǐ de cuòwù xūyào hěn dà de **yǒngqì**. | + | |
- | * English: It takes great **courage** to admit one's own mistakes. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights moral courage—the strength to be vulnerable and accountable. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 只要有**勇气**,就没有克服不了的挑战。 | + | |
- | * Pinyin: Zhǐyào yǒu **yǒngqì**, | + | |
- | * English: As long as you have **courage**, | + | |
- | * Analysis: A classic motivational sentence structure. **只要...就... (zhǐyào...jiù...)** means "as long as...then..." | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 她没有**勇气**辞掉稳定的工作去创业。 | + | |
- | * Pinyin: Tā méiyǒu **yǒngqì** cídiào wěndìng de gōngzuò qù chuàngyè. | + | |
- | * English: She doesn' | + | |
- | * Analysis: This shows the practical application of **勇气** in modern life decisions, specifically regarding career risks. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 是什么给了你继续下去的**勇气**? | + | |
- | * Pinyin: Shì shénme gěi le nǐ jìxù xiàqù de **yǒngqì**? | + | |
- | * English: What gave you the **courage** to continue? | + | |
- | * Analysis: This question treats **勇气** as something that can be " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他虽然害怕,但**勇气**让他站了出来。 | + | |
- | * Pinyin: Tā suīrán hàipà, dàn **yǒngqì** ràng tā zhàn le chūlái. | + | |
- | * English: Although he was scared, **courage** made him stand up. | + | |
- | * Analysis: This sentence perfectly illustrates that **勇气** is not the absence of fear (**害怕 hàipà**) but the ability to act despite it. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 那些见义勇为的人都充满了**勇气**。 | + | |
- | * Pinyin: Nàxiē jiànyìyǒngwéi de rén dōu chōngmǎn le **yǒngqì**. | + | |
- | * English: Those people who act bravely for a just cause are all full of **courage**. | + | |
- | * Analysis: This links **勇气** directly to the cultural idiom **见义勇为 (jiànyìyǒngwéi)**, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | A common point of confusion for learners is distinguishing **勇气 (yǒngqì)** from **胆量 (dǎnliàng)**. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Common Mistake:** Using **勇气** for trivial, non-moral risks. | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's awkward:** Riding a roller coaster is about nerve, not moral bravery. It implies the situation requires a level of spiritual fortitude it doesn' | + | |
- | * | + | |
- | In short, use **勇气 (yǒngqì)** for admirable, significant acts of bravery. Use **胆量 (dǎnliàng)** or **胆子 (dǎnzi)** for nerve, guts, or daring in more general or trivial situations. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[勇敢]] (yǒnggǎn) - The adjectival form, meaning " | + | |
- | * [[胆量]] (dǎnliàng) - A close synonym but refers more to " | + | |
- | * [[胆小]] (dǎnxiǎo) - An antonym, meaning " | + | |
- | * [[鼓起勇气]] (gǔqǐ yǒngqì) - A common verb phrase meaning "to summon/ | + | |
- | * [[见义勇为]] (jiànyìyǒngwéi) - A highly respected idiom meaning "to see righteousness and act bravely," | + | |
- | * [[英勇]] (yīngyǒng) - " | + | |
- | * [[气概]] (qìgài) - " | + | |
- | * [[魄力]] (pòlì) - " | + |