Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
医生 [2025/08/04 00:53] – created xiaoer | 医生 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yīsheng: 医生 - Doctor, Physician ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** yīshēng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 1 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **医生 (yīshēng)** is the most common and universal word for " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **医 (yī):** This character means " | + | |
- | * **生 (shēng):** This character' | + | |
- | * Together, **医生 (yīshēng)** literally translates to a " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In China, as in most cultures, doctors are highly respected figures. This respect is rooted in the high level of education required and the critical role they play in society' | + | |
- | A key cultural difference compared to the West lies in how you address them. In English, you might call out " | + | |
- | While **医生 (yīshēng)** is a modern, all-encompassing term, it's worth noting the distinction between practitioners of Western medicine (**西医, xīyī**) and Traditional Chinese Medicine (**中医, zhōngyī**). Both are called **医生**, but the underlying philosophy of care can be very different. The high regard for doctors reflects the broader cultural value of respecting knowledge, expertise, and those in positions that serve the community. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **医生 (yīshēng)** is a fundamental vocabulary word used daily across China. | + | |
- | * **As a Profession: | + | |
- | * //"My father is a doctor."// | + | |
- | * **As a Title:** This is the most important practical point for learners. You combine the doctor' | + | |
- | * //" | + | |
- | * **In a Hospital/ | + | |
- | * //"I need to see a doctor."// | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我妈妈是一名**医生**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ māma shì yī míng **yīshēng**. | + | |
- | * English: My mother is a doctor. | + | |
- | * Analysis: This is a simple, standard sentence for stating someone' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我感觉不舒服,我需要去看**医生**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ gǎnjué bù shūfu, wǒ xūyào qù kàn **yīshēng**. | + | |
- | * English: I don't feel well, I need to go see a doctor. | + | |
- | * Analysis: 看医生 (kàn yīshēng) literally means "to look at a doctor," | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 张**医生**,我的检查结果出来了吗? | + | |
- | * Pinyin: Zhāng **yīshēng**, | + | |
- | * English: Doctor Zhang, are my test results out yet? | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the correct way to address a doctor directly, by using their surname + **医生**. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * **医生**说我应该多休息,少工作。 | + | |
- | * Pinyin: **Yīshēng** shuō wǒ yīnggāi duō xiūxi, shǎo gōngzuò. | + | |
- | * English: The doctor said I should rest more and work less. | + | |
- | * Analysis: Here, **医生** refers to a specific doctor already known in the context of the conversation, | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 这家医院的**医生**都很有经验。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā yīyuàn de **yīshēng** dōu hěn yǒu jīngyàn. | + | |
- | * English: The doctors at this hospital are all very experienced. | + | |
- | * Analysis: Shows the plural usage of **医生**. In Chinese, nouns don't change for plural forms; context and words like 都 (dōu - all) indicate plurality. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他从小就想成为一名**医生**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā cóngxiǎo jiù xiǎng chéngwéi yī míng **yīshēng**. | + | |
- | * English: He has wanted to become a doctor since he was little. | + | |
- | * Analysis: 成为 (chéngwéi) means "to become," | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 你是**医生**吗?我需要帮助。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ shì **yīshēng** ma? Wǒ xūyào bāngzhù. | + | |
- | * English: Are you a doctor? I need help. | + | |
- | * Analysis: A simple and direct question you might ask in an emergency. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * **医生**给我开了一些药。 | + | |
- | * Pinyin: **Yīshēng** gěi wǒ kāi le yīxiē yào. | + | |
- | * English: The doctor prescribed me some medicine. | + | |
- | * Analysis: The verb 开 (kāi), which usually means "to open," means "to prescribe" | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 附近有**医生**吗? | + | |
- | * Pinyin: Fùjìn yǒu **yīshēng** ma? | + | |
- | * English: Is there a doctor nearby? | + | |
- | * Analysis: Here, **医生** can also refer to a doctor' | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他不但是一位好**医生**,而且对病人很有耐心。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bùdàn shì yī wèi hǎo **yīshēng**, | + | |
- | * English: Not only is he a good doctor, but he is also very patient with his patients. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **The #1 Mistake: Addressing a Doctor.** | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **" | + | |
- | * The word **医生 (yīshēng)** refers // | + | |
- | * **Example: | + | |
- | * **医生 (yīshēng) vs. 大夫 (dàifu)** | + | |
- | * **医生 (yīshēng)** is the standard, modern, and universal term. | + | |
- | * **大夫 (dàifu)** is an older, more colloquial term. It's still commonly used, especially in Northern China (like Beijing), and can sound a bit more familiar or intimate. As a learner, sticking with **医生** is always the safe and correct choice. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[医院]] (yīyuàn) - Hospital. The place where you find many **医生**. | + | |
- | * [[看病]] (kànbìng) - To see a doctor. The action you take when you are sick. (Lit: "to see an illness" | + | |
- | * [[病人]] (bìngrén) - Patient. The person a **医生** treats. | + | |
- | * [[护士]] (hùshi) - Nurse. The professional who works alongside a **医生**. | + | |
- | * [[大夫]] (dàifu) - A more colloquial, northern term for doctor. Often considered a synonym but **医生** is more standard. | + | |
- | * [[中医]] (zhōngyī) - Traditional Chinese Medicine (TCM) or a practitioner of it. This type of **医生** uses methods like acupuncture and herbal medicine. | + | |
- | * [[西医]] (xīyī) - Western medicine or a practitioner of it. This is the term for a conventional/ | + | |
- | * [[药]] (yào) - Medicine; drugs; prescription. What a **医生** might prescribe. | + | |
- | * [[诊所]] (zhěnsuǒ) - Clinic. A smaller medical office, often private, where a **医生** works. | + |