This is an old revision of the document!
zhuóyuè: 卓越 - Excellent, Outstanding, Distinguished
Quick Summary
- Keywords: zhuoyue, 卓越, Chinese for excellent, how to say outstanding in Chinese, what does zhuoyue mean, 卓越 pinyin, Chinese word for distinction, excellence in Chinese, zhuoyue vs youxiu, formal Chinese adjectives
- Summary: Learn the powerful Chinese term 卓越 (zhuóyuè), which means “excellent,” “outstanding,” or “distinguished.” This DokuWiki entry provides a deep dive into its meaning, character breakdown, and cultural significance. Discover how to use 卓越 (zhuóyuè) correctly in formal, professional, and academic contexts, and understand its nuances compared to similar words like `优秀 (yōuxiù)`. This guide includes over 10 practical example sentences with pinyin and analysis, perfect for any learner aiming to grasp what true excellence means in Chinese.
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): zhuóyuè
- Part of Speech: Adjective
- HSK Level: HSK 6
- Concise Definition: Pertaining to something that is exceptionally good, distinguished, and surpasses the ordinary.
- In a Nutshell: While many words can mean “good” or “great,” 卓越 (zhuóyuè) is reserved for the best of the best. Think of it as “world-class,” “preeminent,” or “groundbreaking.” You wouldn't use it for a tasty meal, but you would use it to describe a Nobel Prize-winning scientist, a company's unparalleled market performance, or a leader with visionary insight. It signifies a level of quality and achievement that is truly rare and commands deep respect.
Character Breakdown
- 卓 (zhuó): This character means “eminent,” “lofty,” or “to stand tall.” Pictorially, it can be seen as a single pillar or flagpole rising high above everything else. It inherently carries the idea of standing out and being conspicuous in a positive way.
- 越 (yuè): This character means “to surpass,” “to exceed,” or “to cross over.” It implies going beyond a limit or boundary.
- The combination 卓越 (zhuóyuè) creates a vivid and powerful image: “to stand tall and surpass.” This perfectly encapsulates the meaning of being not just good, but so outstanding that you rise above all others and cross into a new league of quality or achievement.
Cultural Context and Significance
- The Pursuit of Excellence: The term 卓越 is deeply connected to the high value placed on achievement, perseverance, and mastery in Chinese culture. In contexts like education (高考 - gāokǎo), career, and even artistic pursuits, there is a strong cultural drive to not just succeed, but to excel and become a leader in one's field. The phrase 追求卓越 (zhuīqiú zhuóyuè), “to pursue excellence,” is a common motto for top universities and corporations, reflecting this deep-seated aspiration.
- Comparison to “Excellent”: In English, the word “excellent” can be used quite casually. One might say, “This is an excellent cup of coffee” or “You did an excellent job on that small task.” 卓越 (zhuóyuè) is far more formal and carries significantly more weight. Using it for a cup of coffee would sound strange and over-the-top. A better Western parallel would be concepts like “distinction,” “preeminence,” or “peak performance.” 卓越 is less about a momentary state of high quality and more about a recognized, established status of being superior and groundbreaking in a significant domain.
Practical Usage in Modern China
- Formality: 卓越 is a highly formal word. It is most appropriate in written language, formal speeches, official commendations, and professional or academic discussions.
- Business and Corporate World: This is a very common buzzword in the business world. It's used to describe leadership, strategy, performance, and brand quality.
- `卓越的领导力` (zhuóyuè de lǐngdǎolì) - outstanding leadership
- `卓越的客户服务` (zhuóyuè de kèhù fúwù) - excellent customer service
- `追求卓越` (zhuīqiú zhuóyuè) - a common corporate slogan meaning “to strive for excellence.”
- Academia and Science: The term is used to describe significant contributions, research findings, and top-tier scholars.
- `卓越的学术成就` (zhuóyuè de xuéshù chéngjiù) - distinguished academic achievements.
- `一位卓越的科学家` (yī wèi zhuóyuè de kēxuéjiā) - a preeminent scientist.
- Arts and Performance: It can describe a virtuoso's skill or a masterpiece of art.
- `她有卓越的音乐才华` (tā yǒu zhuóyuè de yīnyuè cáihuá) - She possesses outstanding musical talent.
Example Sentences
- Example 1:
- 这位CEO因其卓越的领导力而备受赞誉。
- Pinyin: Zhè wèi CEO yīn qí zhuóyuè de lǐngdǎolì ér bèishòu zànyù.
- English: This CEO is highly praised for his outstanding leadership.
- Analysis: A classic example of 卓越 used in a formal business context to describe a high-level, respected quality.
- Example 2:
- 乔布斯是一位具有卓越远见的企业家。
- Pinyin: Qiáobùsī shì yī wèi jùyǒu zhuóyuè yuǎnjiàn de qǐyèjiā.
- English: Steve Jobs was an entrepreneur with a distinguished vision.
- Analysis: Here, 卓越 modifies an abstract noun, `远见` (vision), highlighting its exceptional and forward-thinking nature.
- Example 3:
- 我们公司的目标是为客户提供卓越的产品和服务。
- Pinyin: Wǒmen gōngsī de mùbiāo shì wèi kèhù tígōng zhuóyuè de chǎnpǐn hé fúwù.
- English: Our company's goal is to provide customers with excellent products and services.
- Analysis: This demonstrates its use in a mission statement or corporate goal, setting a very high standard.
- Example 4:
- 她在物理学领域取得了卓越的成就。
- Pinyin: Tā zài wùlǐxué lǐngyù qǔdéle zhuóyuè de chéngjiù.
- English: She has made distinguished achievements in the field of physics.
- Analysis: This is a standard way to describe groundbreaking work in academia or science.
- Example 5:
- 这位钢琴家的表演技巧真是卓越。
- Pinyin: Zhè wèi gāngqínjiā de biǎoyǎn jìqiǎo zhēnshi zhuóyuè.
- English: This pianist's performance technique is truly outstanding.
- Analysis: Used to describe artistic skill at the highest level, far beyond just being “good” or “skilled.”
- Example 6:
- 通过实施新战略,团队取得了卓越的成效。
- Pinyin: Tōngguò shíshī xīn zhànlüè, tuánduì qǔdéle zhuóyuè de chéngxiào.
- English: By implementing the new strategy, the team achieved outstanding results.
- Analysis: `卓越成效` (zhuóyuè chéngxiào) is a common collocation meaning “outstanding/excellent results.”
- Example 7:
- 他的人品和专业能力都非常卓越。
- Pinyin: Tā de rénpǐn hé zhuānyè nénglì dōu fēicháng zhuóyuè.
- English: His moral character and professional abilities are both exceptionally outstanding.
- Analysis: While less common, 卓越 can be used to describe personal character, implying a level of integrity that is truly remarkable.
- Example 8:
- 这所大学以其卓越的教学质量而闻名。
- Pinyin: Zhè suǒ dàxué yǐ qí zhuóyuè de jiàoxué zhìliàng ér wénmíng.
- English: This university is famous for its excellent teaching quality.
- Analysis: Perfect for describing the reputation of an institution that is considered top-tier.
- Example 9:
- 追求卓越是许多成功人士的共同特质。
- Pinyin: Zhuīqiú zhuóyuè shì xǔduō chénggōng rénshì de gòngtóng tèzhì.
- English: The pursuit of excellence is a common trait among many successful people.
- Analysis: This sentence uses 卓越 as part of the common phrase `追求卓越`, treating “excellence” as a concept or goal.
- Example 10:
- 只有卓越的团队才能应对如此复杂的挑战。
- Pinyin: Zhǐyǒu zhuóyuè de tuánduì cáinéng yìngduì rúcǐ fùzá de tiǎozhàn.
- English: Only an outstanding team can handle such a complex challenge.
- Analysis: This emphasizes that “ordinary” or even “good” is not enough; a superior level of quality is required.
Nuances and Common Mistakes
- Mistake 1: Overuse in Casual Contexts.
The most common error for learners is to use 卓越 where a simpler word like `好 (hǎo)`, `不错 (búcuò)`, or `很棒 (hěn bàng)` is more appropriate. It is a formal word with a very strong meaning.
- Incorrect: 这杯咖啡很卓越。 (Zhè bēi kāfēi hěn zhuóyuè.)
- Reason: This is like saying “This coffee is preeminent.” It's grammatically correct but sounds absurdly formal and overblown.
- Correct: 这杯咖啡很好喝。 (Zhè bēi kāfēi hěn hǎohē.) - This coffee is delicious.
- Mistake 2: Confusing `卓越 (zhuóyuè)` with `优秀 (yōuxiù)`.
This is a critical nuance. Both can be translated as “excellent,” but they exist on different levels.
- 优秀 (yōuxiù): Means “excellent” or “outstanding.” It's very common and used to describe a high-performing student (优秀学生), a great employee (优秀员工), or a good piece of work. It means you are at the top of a defined group.
- 卓越 (zhuóyuè): Means “distinguished” or “preeminent.” It's a step above `优秀`. If `优秀` means you got an A+, `卓越` means you won the Nobel Prize for the subject. `优秀` is common; `卓越` is rare and reserved for truly groundbreaking, field-leading quality.
- Example: A student who gets good grades is `优秀`. The scientist who revolutionizes the entire field is `卓越`.
Related Terms and Concepts
- 优秀 (yōuxiù) - Excellent, outstanding. The more common, less formal term for high quality, often used for people (students, employees).
- 杰出 (jiéchū) - Distinguished, outstanding. A very close synonym to `卓越`, also formal. It literally means “to stand out from the crowd.”
- 出色 (chūsè) - Remarkable, splendid. A bit less formal than `卓越`, it literally means “to come out in color” and implies a performance or quality that is very impressive and eye-catching.
- 非凡 (fēifán) - Extraordinary, exceptional. Literally “not ordinary.” This term emphasizes the unusual and uncommon nature of a talent or achievement.
- 优异 (yōuyì) - Excellent, exceptional. This is most often used to describe concrete results, like `成绩优异` (chéngjì yōuyì) - “excellent grades.”
- 精湛 (jīngzhàn) - Exquisite, consummate. A specialized term used to praise a very high level of skill or craftsmanship, such as `精湛的技艺` (jīngzhàn de jìyì) - “exquisite skill.”
- 超群 (chāoqún) - To stand out from the crowd. Literally “to surpass the group,” it functions more like a verb or adjective describing someone whose abilities are far above their peers.
- 追求卓越 (zhuīqiú zhuóyuè) - To strive for/pursue excellence. A set phrase that encapsulates the aspirational spirit associated with the word `卓越`.