Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
发布 [2025/08/06 01:25] – created xiaoer | 发布 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== fābù: 发布 - To Release, Publish, Announce ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** fābù | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb | + | |
- | * **HSK Level:** 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **发 (fā):** This character means "to send out," "to issue," | + | |
- | * **布 (bù):** This character means "to spread," | + | |
- | * **Combined Meaning:** The characters together, "send out and spread" | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | While not a term rooted in ancient philosophy, `发布` is central to understanding modern China' | + | |
- | Compare this to English, where we use different words for different contexts: " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `发布` is a versatile verb used across many formal and semi-formal domains. | + | |
- | * **Government & Official News:** This is a primary context. Governments `发布` new policies (发布政策), | + | |
- | * **Corporate & Business:** Companies `发布` new products (发布新产品), | + | |
- | * **Technology: | + | |
- | * **Media & Online Content:** Authors and publishers `发布` new books (发布新书). Bloggers and content creators `发布` articles (发布文章) or posts (发布帖子). While you can use the simpler `发 (fā)` for a casual social media post, using `发布` adds a touch of formality and importance, as if you're officially publishing it. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 苹果公司明天将**发布**新款手机。 | + | |
- | * Pinyin: Píngguǒ gōngsī míngtiān jiāng **fābù** xīnkuǎn shǒujī. | + | |
- | * English: Apple will release its new model of phone tomorrow. | + | |
- | * Analysis: A classic example of `发布` used for a product launch. `将 (jiāng)` is a formal way to say " | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 政府**发布**了台风橙色预警。 | + | |
- | * Pinyin: Zhèngfǔ **fābù**le táifēng chéngsè yùjǐng. | + | |
- | * English: The government issued a typhoon orange alert. | + | |
- | * Analysis: Here, `发布` means "to issue" an official warning to the public. This is a very common usage for government announcements. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这位作家刚刚**发布**了他的第一本小说。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi zuòjiā gānggāng **fābù**le tā de dì-yī běn xiǎoshuō. | + | |
- | * English: This author just published his first novel. | + | |
- | * Analysis: In this context, `发布` is equivalent to " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们的开发团队下周会**发布**软件的2.0版本。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de kāifā tuánduì xiàzhōu huì **fābù** ruǎnjiàn de 2.0 bǎnběn. | + | |
- | * English: Our development team will release version 2.0 of the software next week. | + | |
- | * Analysis: Standard usage in the tech industry for releasing software or updates. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 公司今天下午三点**发布**了上一季度的财报。 | + | |
- | * Pinyin: Gōngsī jīntiān xiàwǔ sān diǎn **fābù**le shàng yí jìdù de cáibào. | + | |
- | * English: The company published its last quarter' | + | |
- | * Analysis: `发布` is used for making official corporate information, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 明星通过微博**发布**了一份官方声明。 | + | |
- | * Pinyin: Míngxīng tōngguò Wēibó **fābù**le yí fèn guānfāng shēngmíng. | + | |
- | * English: The celebrity released an official statement via Weibo. | + | |
- | * Analysis: Even on social media (`微博`), when the content is an " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 你看到我昨天在博客上**发布**的新文章了吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ kàndào wǒ zuótiān zài bókè shàng **fābù** de xīn wénzhāng le ma? | + | |
- | * English: Did you see the new article I published on my blog yesterday? | + | |
- | * Analysis: For online content like a blog post, `发布` sounds slightly more formal and deliberate than the more common, casual verb `发 (fā)`. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 世界卫生组织**发布**了关于全球健康的新指南。 | + | |
- | * Pinyin: Shìjiè Wèishēng Zǔzhī **fābù**le guānyú quánqiú jiànkāng de xīn zhǐnán. | + | |
- | * English: The World Health Organization issued new guidelines on global health. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the use of `发布` for official documents and guidelines from major organizations. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 电影的预告片已经**发布**了,看起来很棒! | + | |
- | * Pinyin: Diànyǐng de yùgàopiàn yǐjīng **fābù**le, | + | |
- | * English: The movie' | + | |
- | * Analysis: `发布` is also used for releasing promotional materials like trailers (`预告片`). | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 法院将于下周**发布**判决结果。 | + | |
- | * Pinyin: Fǎyuàn jiāng yú xiàzhōu **fābù** pànjué jiéguǒ. | + | |
- | * English: The court will announce the verdict next week. | + | |
- | * Analysis: In a legal context, `发布` can be used for making official results or judgments public, though `宣布 (xuānbù)` is also common here. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common point of confusion for learners is distinguishing `发布` from its close relatives. | + | |
- | * **发布 (fābù) vs. 发表 (fābiǎo): | + | |
- | * `发布` focuses on // | + | |
- | * `发表` focuses on // | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Tip:** A company holds a **发布**会 (launch event) where the CEO **发表** (delivers) a speech. The newspaper then **发布** (publishes) the news about the event. | + | |
- | * **发布 (fābù) vs. 发 (fā):** | + | |
- | * `发 (fā)` is a general, all-purpose, | + | |
- | * `发布` is more formal and implies a wider, more official audience. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[发表]] (fābiǎo): | + | |
- | * **[[公布]] (gōngbù): | + | |
- | * **[[宣布]] (xuānbù): | + | |
- | * **[[发行]] (fāxíng): | + | |
- | * **[[推出]] (tuīchū): | + | |
- | * **[[出版]] (chūbǎn): | + | |
- | * **[[发布会]] (fābùhuì): | + |