| |
发表 [2025/08/12 01:05] – created xiaoer | 发表 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 |
---|
====== fābiǎo: 发表 - To Publish, To Issue, To Express ====== | |
===== Quick Summary ===== | |
* **Keywords:** 发表, fabiao, fābiǎo, publish in Chinese, express an opinion in Chinese, issue a statement in Chinese, 发表论文, 发表意见, Chinese word for publish, difference between 发表 and 发布, HSK 4 vocabulary. | |
* **Summary:** "发表" (fābiǎo) is a formal Chinese verb primarily meaning "to publish" or "to issue." It's used when making something public, such as an academic paper (发表论文), an article, an official statement, or a formal opinion in a meeting (发表意见). Understanding "发表" is key to navigating academic, professional, and official communication in Chinese, as it signifies the formal act of presenting one's work or views to an audience. | |
===== Core Meaning ===== | |
* **Pinyin (with tone marks):** fābiǎo | |
* **Part of Speech:** Verb | |
* **HSK Level:** HSK 4 | |
* **Concise Definition:** To make something public or known, such as an article, opinion, or speech. | |
* **In a Nutshell:** Think of "发表" as the act of "sending something out for all to see." It carries a sense of formality and purpose. You don't just casually "say" something with 发表; you present it, often in a written or spoken form, to a specific audience. It’s the official launch of an idea, a text, or a declaration into the public sphere. | |
===== Character Breakdown ===== | |
* **发 (fā):** This character's core meaning is "to send out," "to issue," or "to emit." Picture sending a letter, launching an arrow, or an idea erupting forth. | |
* **表 (biǎo):** This character means "surface," "to show," or "a table/form." It's about making something manifest and visible on the outside. | |
* The two characters combine powerfully: **"To send out (发) to make visible on the surface (表)."** This paints a clear picture of taking something internal (an idea, a study, an opinion) and making it externally public and observable. | |
===== Cultural Context and Significance ===== | |
* In Chinese culture, with its long and deep respect for scholarship and the written word, "发表" carries significant weight. To "发表文章" (publish an article) or "发表论文" (publish a thesis) is a major achievement that marks one as a contributor to a field of knowledge. It's not just a procedural step; it's a validation of one's work and intellect. | |
* **Comparison to "Publish":** While "publish" in English is a close match, "发表" is slightly broader in a formal context. An American executive might "share their thoughts" or "give their opinion" in a meeting. A Chinese counterpart in the same situation might formally "发表意见" (fābiǎo yìjiàn), which translates to "express/issue an opinion." This usage highlights the formality and structured nature of the act. You are not just talking; you are officially contributing your view to the record. This reflects a cultural tendency towards more structured and deliberate communication in formal settings. | |
===== Practical Usage in Modern China ===== | |
"发表" is almost exclusively used in formal or semi-formal contexts. You will encounter it frequently in academia, business, government, and media. | |
* **Academic and Literary Contexts:** This is the most common usage. It refers to the publication of research, articles, and creative works. | |
* `发表论文` (fābiǎo lùnwén) - to publish a thesis/paper | |
* `发表小说` (fābiǎo xiǎoshuō) - to publish a novel | |
* **Formal Speeches and Opinions:** Used when someone is officially presenting their views. | |
* `发表讲话` (fābiǎo jiǎnghuà) - to deliver a speech | |
* `发表意见` (fābiǎo yìjiàn) - to express/state an opinion (in a meeting, forum, etc.) | |
* **Official Announcements:** Governments and organizations use it to issue official communications. | |
* `发表声明` (fābiǎo shēngmíng) - to issue a statement | |
* **Online Content:** While `分享 (fēnxiǎng)` (to share) is more common for casual social media posts, "发表" can be used for more substantial online content like a detailed blog post or a formal online article. | |
* `在博客上发表文章` (zài bókè shàng fābiǎo wénzhāng) - to publish an article on a blog | |
===== Example Sentences ===== | |
* **Example 1:** | |
* 他希望能在著名的科学期刊上**发表**他的研究成果。 | |
* Pinyin: Tā xīwàng néng zài zhùmíng de kēxué qīkān shàng **fābiǎo** tā de yánjiū chéngguǒ. | |
* English: He hopes to be able to **publish** his research findings in a famous scientific journal. | |
* Analysis: This is a classic academic use of "发表". It refers to the formal process of getting research published in a periodical (`期刊`). | |
* **Example 2:** | |
* 会议期间,欢迎大家积极**发表**自己的看法。 | |
* Pinyin: Huìyì qījiān, huānyíng dàjiā jījí **fābiǎo** zìjǐ de kànfǎ. | |
* English: During the meeting, everyone is welcome to actively **express** their own views. | |
* Analysis: Here, "发表" is used for expressing opinions in a formal setting (a meeting). It’s more formal than just `说 (shuō)`. | |
* **Example 3:** | |
* 那位作家明年将**发表**一部新小说。 | |
* Pinyin: Nà wèi zuòjiā míngnián jiāng **fābiǎo** yī bù xīn xiǎoshuō. | |
* English: That author will **publish** a new novel next year. | |
* Analysis: Used here for a creative work (a novel). It implies the entire process from writing to making it available to the public. | |
* **Example 4:** | |
* 政府就此次事件**发表**了正式声明。 | |
* Pinyin: Zhèngfǔ jiù cǐ cì shìjiàn **fābiǎo** le zhèngshì shēngmíng. | |
* English: The government **issued** a formal statement regarding this incident. | |
* Analysis: This demonstrates the use of "发表" for official announcements. `发表声明` (issue a statement) is a very common fixed phrase. | |
* **Example 5:** | |
* 你想在哪个杂志上**发表**这篇文章? | |
* Pinyin: Nǐ xiǎng zài nǎge zázhì shàng **fābiǎo** zhè piān wénzhāng? | |
* English: Which magazine do you want to **publish** this article in? | |
* Analysis: A practical question about publishing a written work (`文章`). | |
* **Example 6:** | |
* 他在毕业典礼上**发表**了激动人心的讲话。 | |
* Pinyin: Tā zài bìyè diǎnlǐ shàng **fābiǎo** le jīdòng rénxīn de jiǎnghuà. | |
* English: He **delivered** an inspiring speech at the graduation ceremony. | |
* Analysis: `发表讲话` (deliver a speech) is another common collocation, used for formal addresses. | |
* **Example 7:** | |
* 请不要在网上随意**发表**不负责任的言论。 | |
* Pinyin: Qǐng bùyào zài wǎngshàng suíyì **fābiǎo** bù fùzérèn de yánlùn. | |
* English: Please do not casually **post** irresponsible comments online. | |
* Analysis: Here, "发表" is used for posting online comments (`言论`). It still retains a sense of making something public, even in a digital space. | |
* **Example 8:** | |
* 这篇论文什么时候**发表**的? | |
* Pinyin: Zhè piān lùnwén shénme shíhòu **fābiǎo** de? | |
* English: When was this paper **published**? | |
* Analysis: A simple question using the `是...的` (shì...de) structure to ask about the time of a past action. | |
* **Example 9:** | |
* 作为一名记者,他每个月都要**发表**好几篇文章。 | |
* Pinyin: Zuòwéi yī míng jìzhě, tā měi gè yuè dōu yào **fābiǎo** hǎojǐ piān wénzhāng. | |
* English: As a journalist, he has to **publish** several articles every month. | |
* Analysis: This shows the routine, professional use of the word. | |
* **Example 10:** | |
* 每个团队成员都有机会**发表**自己的意见。 | |
* Pinyin: Měi gè tuánduì chéngyuán dōu yǒu jīhuì **fābiǎo** zìjǐ de yìjiàn. | |
* English: Every team member has the opportunity to **express** their own opinion. | |
* Analysis: Similar to example 2, this highlights its use in a collaborative, professional environment. | |
===== Nuances and Common Mistakes ===== | |
* **发表 (fābiǎo) vs. 发布 (fābù):** This is a critical distinction. | |
* **发表 (fābiǎo):** Focuses on **content**, like articles, papers, opinions, and speeches. Think: publishing intellectual or creative work. | |
* **发布 (fābù):** Broader, focuses on **releasing information or products**. Think: a company releasing a new phone (`发布新手机`), the government releasing new data (`发布数据`), or an app releasing an update (`发布更新`). | |
* *Mnemonic:* You **发表** an essay, but you **发布** a press release about the essay. | |
* **发表 (fābiǎo) vs. 说 (shuō):** A common beginner mistake is using "发表" for casual speech. "发表" is formal and public. | |
* **Incorrect:** 我发表我饿了。(Wǒ fābiǎo wǒ è le.) | |
* **Reason:** This is a simple personal feeling, not a formal declaration. | |
* **Correct:** 我说我饿了。(Wǒ shuō wǒ è le.) | |
* **发表 (fābiǎo) vs. 出版 (chūbǎn):** | |
* **出版 (chūbǎn):** Specifically means to publish in print form, like books, by a publishing house. It refers to the entire industrial process of printing and distributing. | |
* You can `发表` an article in a magazine (which is then `出版` by the publisher). You `出版` a book. | |
===== Related Terms and Concepts ===== | |
* [[发布]] (fābù) - To release, announce (for news, products, data). Broader and less academic than 发表. | |
* [[出版]] (chūbǎn) - To publish (specifically printed books/materials). Refers to the industry of printing and distribution. | |
* [[刊登]] (kāndēng) - To publish in a periodical (newspaper, magazine). More specific than 发表. | |
* [[宣布]] (xuānbù) - To announce, declare (an official decision, a winner, a new policy). | |
* [[表达]] (biǎodá) - To express (emotions, ideas). A more general and personal term for expressing oneself. | |
* [[意见]] (yìjiàn) - Opinion, view. A noun often used as the object of 发表. | |
* [[文章]] (wénzhāng) - Article, essay. A common thing to be 发表'ed. | |
* [[论文]] (lùnwén) - Academic paper, thesis. The most common thing to be 发表'ed in an academic context. | |
* [[声明]] (shēngmíng) - Statement, declaration. Often used in the phrase `发表声明`. | |
* [[讲话]] (jiǎnghuà) - Speech, address. Often used in the phrase `发表讲话`. | |