This is an old revision of the document!
hàomǎ: 号码 - Number, Code
Quick Summary
- Keywords: haoma, 号码, Chinese for number, phone number in Chinese, room number Chinese, what does haoma mean, Chinese identification numbers, Chinese lucky numbers, HSK 2 vocabulary
- Summary: Learn the essential Chinese word 号码 (hàomǎ), which means “number” or “code” used for identification. This page breaks down how to use `hàomǎ` for everything from your phone number and room number to understanding the cultural significance of lucky and unlucky numbers in modern China. A must-know HSK 2 term for navigating daily life.
Core Meaning
- Pinyin (with tone marks): hàomǎ
- Part of Speech: Noun
- HSK Level: HSK 2
- Concise Definition: A number or a sequence of digits used for identification or reference.
- In a Nutshell: `号码 (hàomǎ)` is not the word you use for counting (like 1, 2, 3) or for math. Instead, think of it as a “label number.” It's the number on your hotel room door, your phone number, the number you take when you're waiting in line at the bank, or your flight number. It's a number that identifies a specific person, place, or thing.
Character Breakdown
- 号 (hào): This character can mean “number,” “sign,” or “to call.” Think of it as the sign or mark that identifies something. For example, it's used for dates (e.g., 十月一号 - October 1st) and sizes (e.g., 中号 - medium size).
- 码 (mǎ): This character originally related to weights and measures, and has evolved to mean “code,” “weight,” or “number” in a system. You can see it in words like `密码 (mìmǎ)` (password) and `二维码 (èrwéimǎ)` (QR code).
- Together: The combination 号 (sign/number) + 码 (code) creates 号码 (hàomǎ), a “sign code” or “identification number.” It perfectly captures the meaning of a series of digits used as a label.
Cultural Context and Significance
In Chinese culture, a `号码` is often more than just a random sequence of digits; it can carry deep symbolic meaning, primarily through homophones (words that sound alike). This belief, a form of numerology, has a tangible impact on daily life.
- Lucky Numbers:
- 8 (八, bā): Sounds like 发 (fā), as in `发财 (fācái)`, which means “to get rich.” Phone numbers, license plates, and apartment numbers with many eights are considered highly auspicious and can be extremely expensive. The Beijing Olympics famously started on 8/8/08 at 8:08:08 PM.
- 6 (六, liù): Sounds like 溜 (liù), which means “smooth” or “fluid.” A number with sixes implies that life will go smoothly and without obstacles.
- 9 (九, jiǔ): Sounds like 久 (jiǔ), meaning “long-lasting” or “eternal.” It's often associated with longevity and everlasting love, making it popular for weddings and anniversaries.
- Unlucky Number:
- 4 (四, sì): Sounds ominously like 死 (sǐ), which means “death.” This is the most-avoided number in China. Many buildings will skip the 4th, 14th, 24th, etc., floors, similar to how some Western buildings skip the 13th floor.
This cultural lens is a key difference from Western culture, where a number is typically just a functional identifier. In China, the “luck” of a `号码` can influence personal and business decisions, demonstrating a cultural value placed on symbolism and auspiciousness.
Practical Usage in Modern China
`号码` is a high-frequency word you'll encounter constantly.
Asking for and Giving Contact Information
This is the most common use. You use it for phone numbers, QQ numbers, or any other contact ID. `你的电话号码是多少?` (What is your phone number?)
Identification and Services
From government services to daily errands, `号码` is used for identification and organization.
- ID Card Number: `身份证号码 (shēnfènzhèng hàomǎ)`
- Passport Number: `护照号码 (hùzhào hàomǎ)`
- Queue Number: `排队号码 (páiduì hàomǎ)` - The ticket you get when waiting in line.
- Room Number: `房间号码 (fángjiān hàomǎ)`
Digital Life
In the age of apps and online services, specific types of `号码` are essential.
- Verification Code: `验证码 (yànzhèngmǎ)` - The short code sent to your phone. The `码` here is a direct descendant of `号码`.
- Account Number: `账号 (zhànghào)` - Your user ID or account number. Here, `号` is used as a shorthand.
Example Sentences
- Example 1:
- 请问,您的电话号码是多少?
- Pinyin: Qǐngwèn, nín de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
- English: Excuse me, what is your phone number?
- Analysis: This is the most standard and polite way to ask for someone's phone number. `是多少 (shì duōshǎo)` is the set phrase for asking “what is the number”.
- Example 2:
- 我的房间号码是818,很吉利!
- Pinyin: Wǒ de fángjiān hàomǎ shì bā yāo bā, hěn jílì!
- English: My room number is 818, very auspicious!
- Analysis: Note that for a series of numbers, “one” is often read as `yāo` instead of `yī` to avoid confusion with `七 (qī)`. This sentence also shows the cultural context of lucky numbers (8).
- Example 3:
- 对不起,您拨打的号码是空号。
- Pinyin: Duìbùqǐ, nín bōdǎ de hàomǎ shì kōnghào.
- English: Sorry, the number you have dialed does not exist.
- Analysis: This is a common automated message you hear when you've dialed a wrong or disconnected number. `空号 (kōnghào)` means “empty number.”
- Example 4:
- 他花了很多钱才买到这个手机号码。
- Pinyin: Tā huāle hěn duō qián cái mǎidào zhège shǒujī hàomǎ.
- English: He spent a lot of money to get this mobile phone number.
- Analysis: This directly refers to the practice of buying lucky numbers. The context implies the number has many 8s or 6s.
- Example 5:
- 请在门口取一个排队号码。
- Pinyin: Qǐng zài ménkǒu qǔ yī ge páiduì hàomǎ.
- English: Please take a queue number at the entrance.
- Analysis: A very practical sentence you'll hear at banks, hospitals, and popular restaurants in China.
- Example 6:
- 你需要在这里填写你的身份证号码。
- Pinyin: Nǐ xūyào zài zhèlǐ tiánxiě nǐ de shēnfènzhèng hàomǎ.
- English: You need to fill in your ID card number here.
- Analysis: `身份证号码 (shēnfènzhèng hàomǎ)` is a crucial piece of personal information for any official business in China.
- Example 7:
- 我忘了我的航班号码了,你能帮我查一下吗?
- Pinyin: Wǒ wàngle wǒ de hángbān hàomǎ le, nǐ néng bāng wǒ chá yīxià ma?
- English: I've forgotten my flight number, can you help me check it?
- Analysis: `航班号码 (hángbān hàomǎ)` is the specific term for “flight number.”
- Example 8:
- 这件衣服有大号的吗?
- Pinyin: Zhè jiàn yīfu yǒu dà hào de ma?
- English: Do you have this shirt in a large size?
- Analysis: This shows how `号 (hào)` can be used alone to mean “size.” While related, you wouldn't use the full `号码` here.
- Example 9:
- 你的座位号码是几号?
- Pinyin: Nǐ de zuòwèi hàomǎ shì jǐ hào?
- English: What is your seat number?
- Analysis: `座位号码 (zuòwèi hàomǎ)` means “seat number.” The question ends with `几号 (jǐ hào)`, a common way to ask “what number?” for smaller numbers.
- Example 10:
- 这辆车的车牌号码是京A88888。
- Pinyin: Zhè liàng chē de chēpái hàomǎ shì Jīng A bā bā bā bā bā.
- English: This car's license plate number is Jing A88888.
- Analysis: `车牌号码 (chēpái hàomǎ)` is “license plate number.” This example clearly illustrates a “lucky number plate” that would be highly valuable.
Nuances and Common Mistakes
The biggest pitfall for learners is confusing `号码` with other words for “number.”
- `号码 (hàomǎ)` vs. `数字 (shùzì)` - The Critical Difference
- `号码 (hàomǎ)` is an identifier. Its value is in what it points to (a person, a phone, a location). You cannot perform math on it.
- `数字 (shùzì)` is a digit or numeral. It's the concept of a number used for counting, calculation, and data.
- Common Mistake: Saying “My phone `数字` is…”
- `*Incorrect:*` 我的电话数字是 138-1234-5678。
- `*Correct:*` 我的电话号码是 138-1234-5678。
- Why: A phone number is an identifier (`号码`), not a mathematical quantity (`数字`). The digits that *make up* the number are `数字`, but the entire string itself is a `号码`.
- `号码 (hàomǎ)` vs. `号 (hào)`
- `号 (hào)` is a shorter, more common way to refer to a number in specific contexts, like dates (`一号` - the 1st), sizes (`中号` - medium size), or simple numbers in a sequence (`三号楼` - Building #3).
- `号码 (hàomǎ)` is more formal and complete. It's almost always used for longer, more complex identification strings like phone numbers, ID numbers, and passport numbers. Think of `号码` as the full “identification code.”
Related Terms and Concepts
- 数字 (shùzì) - A digit, numeral, or figure. The mathematical concept, as opposed to `号码` which is an identifier.
- 电话 (diànhuà) - Telephone. The most common word paired with `号码` to form `电话号码` (phone number).
- 手机 (shǒujī) - Mobile phone. The device that has a `手机号码`.
- 验证码 (yànzhèngmǎ) - Verification code. A very specific and modern type of `号码`.
- 密码 (mìmǎ) - Password. Literally “secret code.” It shares the character `码` with `号码`.
- 身份证 (shēnfènzhèng) - ID card. The card that contains your unique `身份证号码`.
- 排队 (páiduì) - To line up/queue. The action you take before receiving a `排队号码` (queue number).
- 发财 (fācái) - To get rich. The cultural reason why the `数字` 8 is lucky in any `号码`.
- 吉利 (jílì) - Auspicious, lucky. A word used to describe a good `号码`.
- 空号 (kōnghào) - A non-existent (literally “empty”) number. The status of a wrong phone `号码`.