Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
合法 [2025/08/10 03:32] – created xiaoer | 合法 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== héfǎ: 合法 - Legal, Lawful, Legitimate ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** héfǎ | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **合法 (héfǎ)** is the standard, formal term for something being " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **合 (hé):** This character' | + | |
- | * **法 (fǎ):** This character represents " | + | |
- | When combined, **合法 (héfǎ)** literally translates to "in accordance with the law," making its meaning very direct and transparent. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese society, the concept of **合法 (héfǎ)** is deeply connected to the state' | + | |
- | A key difference from the Western concept of " | + | |
- | Therefore, for something to be **合法**, it must be explicitly permitted by the state' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **合法 (héfǎ)** is a formal word used in specific, official contexts. You will encounter it frequently in news, legal documents, business, and government administration. | + | |
- | * **Business and Finance:** Used to describe contracts, income, transactions, | + | |
- | * e.g., `合法合同 (héfǎ hétong)` - a legal contract | + | |
- | * e.g., `合法收入 (héfǎ shōurù)` - legal income | + | |
- | * **Law and Immigration: | + | |
- | * e.g., `合法身份 (héfǎ shēnfèn)` - legal status | + | |
- | * e.g., `合法权益 (héfǎ quányì)` - legal rights and interests | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 这是一份**合法**的合同,你可以放心签字。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè shì yī fèn **héfǎ** de hétong, nǐ kěyǐ fàngxīn qiānzì. | + | |
- | * English: This is a legal contract, you can sign it without worry. | + | |
- | * Analysis: Here, `合法` gives assurance about the official validity of a document. This is a very common usage in business contexts. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他通过投资获得了该国的**合法**居留权。 | + | |
- | * Pinyin: Tā tōngguò tóuzī huòdéle gāi guó de **héfǎ** jūliú quán. | + | |
- | * English: He obtained legal residency in that country through investment. | + | |
- | * Analysis: `合法` is used to describe an official status, like residency or citizenship, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 所有公司都必须在**合法**的框架内运营。 | + | |
- | * Pinyin: Suǒyǒu gōngsī dōu bìxū zài **héfǎ** de kuàngjià nèi yùnyíng. | + | |
- | * English: All companies must operate within a legal framework. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses `合法` to describe the entire system of rules that a business must follow. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 我们要通过**合法**途径来保护自己的权益。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen yào tōngguò **héfǎ** tújìng lái bǎohù zìjǐ de quányì. | + | |
- | * English: We must protect our rights and interests through legal channels. | + | |
- | * Analysis: `合法途径 (héfǎ tújìng)` means "legal channels" | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他的收入来源完全**合法**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de shōurù láiyuán wánquán **héfǎ**. | + | |
- | * English: His source of income is completely legal. | + | |
- | * Analysis: This is a definitive statement about the lawfulness of one's finances, often used in formal declarations or investigations. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 在中国,持有枪支是不**合法**的。 | + | |
- | * Pinyin: Zài Zhōngguó, chíyǒu qiāngzhī shì bù **héfǎ** de. | + | |
- | * English: In China, possessing firearms is not legal. | + | |
- | * Analysis: The negative form `不合法 (bù héfǎ)` is used here. It's a direct synonym for `非法 (fēifǎ)`, but can sound slightly less strong or technical. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他们的婚姻在法律上是**合法**的。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen de hūnyīn zài fǎlǜ shàng shì **héfǎ** de. | + | |
- | * English: Their marriage is legally valid. | + | |
- | * Analysis: `合法` is used to confirm that a social institution like marriage is recognized by the law. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 警察的搜查程序**合法**吗? | + | |
- | * Pinyin: Jǐngchá de sōuchá chéngxù **héfǎ** ma? | + | |
- | * English: Was the police' | + | |
- | * Analysis: This shows how `合法` is used to question the legality or procedural correctness of an official action. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我们需要确定这个商业模式的**合法性**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào quèdìng zhège shāngyè móshì de **héfǎxìng**. | + | |
- | * English: We need to determine the legality of this business model. | + | |
- | * Analysis: This example uses the noun form, `合法性 (héfǎxìng)`, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 任何**合法**公民都享有言论自由的权利。 | + | |
- | * Pinyin: Rènhé **héfǎ** gōngmín dōu xiǎngyǒu yánlùn zìyóu de quánlì. | + | |
- | * English: Any lawful citizen enjoys the right to freedom of speech. | + | |
- | * Analysis: Here, `合法` modifies " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`合法 (héfǎ)` vs. `可以 (kěyǐ)`: | + | |
- | * `可以 (kěyǐ)` means " | + | |
- | * `合法 (héfǎ)` is strictly about the law. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **`合法 (héfǎ)` vs. `合理 (hélǐ)`: | + | |
- | * `合法 (héfǎ)` means " | + | |
- | * `合理 (hélǐ)` means " | + | |
- | * An action can be legal but unreasonable, | + | |
- | * **Example: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[非法]] (fēifǎ) - The direct antonym of `合法`, meaning " | + | |
- | * [[法律]] (fǎlǜ) - The noun for " | + | |
- | * [[合法性]] (héfǎxìng) - The noun for " | + | |
- | * [[合理]] (hélǐ) - An adjective meaning " | + | |
- | * [[违法]] (wéifǎ) - A verb meaning "to violate the law" or "to be illegal." | + | |
- | * [[守法]] (shǒufǎ) - A verb meaning "to abide by the law" or "to be law-abiding." | + | |
- | * [[正当]] (zhèngdàng) - An adjective meaning " | + | |
- | * [[法规]] (fǎguī) - A noun for " | + |