Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
善良 [2025/08/04 17:37] – created xiaoer | 善良 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== shànliáng: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** shàn liáng | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **善良 (shànliáng)** describes a fundamental, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **善 (shàn):** This character means " | + | |
- | * **良 (liáng):** This character also means " | + | |
- | * Together, **善良 (shànliáng)** combines two characters for " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, **善良 (shànliáng)** is not just a personality trait; it's a foundational virtue deeply rooted in Confucian and Buddhist thought. It is closely related to the concept of **仁 (rén)**, or " | + | |
- | A **善良 (shànliáng)** person is someone who is compassionate, | + | |
- | This virtue is often taught from a young age through stories and idioms like " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **善良 (shànliáng)** is used frequently in daily life to describe people, their hearts, and their actions. It carries a strong, positive, and sincere connotation. | + | |
- | * **Describing Character: | + | |
- | * **Describing Actions or Intentions: | + | |
- | * **Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 她是一个非常**善良**的女孩,总是帮助别人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì yī gè fēicháng **shànliáng** de nǚhái, zǒngshì bāngzhù biérén. | + | |
- | * English: She is a very kind-hearted girl who always helps others. | + | |
- | * Analysis: A straightforward and common use of **善良** to describe someone' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他的**善良**打动了我们所有人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **shànliáng** dǎdòngle wǒmen suǒyǒu rén. | + | |
- | * English: His kindness moved all of us. | + | |
- | * Analysis: Here, **善良** is used as a noun (" | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 在这个复杂的社会里,保持一颗**善良**的心很重要。 | + | |
- | * Pinyin: Zài zhège fùzá de shèhuì lǐ, bǎochí yī kē **shànliáng** de xīn hěn zhòngyào. | + | |
- | * English: In this complicated society, it's very important to maintain a kind heart. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the cultural value placed on **善良**, portraying it as a conscious choice and a moral anchor. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 你不能利用别人的**善良**。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ bùnéng lìyòng biérén de **shànliáng**. | + | |
- | * English: You can't take advantage of other people' | + | |
- | * Analysis: This shows the potential vulnerability associated with being **善良**, a common theme in stories and advice. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 谢谢你的帮助,你真**善良**! | + | |
- | * Pinyin: Xièxiè nǐ de bāngzhù, nǐ zhēn **shànliáng**! | + | |
- | * English: Thank you for your help, you are truly kind-hearted! | + | |
- | * Analysis: While " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 孩子的眼睛里充满了**善良**和天真。 | + | |
- | * Pinyin: Háizi de yǎnjīng lǐ chōngmǎnle **shànliáng** hé tiānzhēn. | + | |
- | * English: The child' | + | |
- | * Analysis: This links **善良** with purity and innocence, qualities often attributed to children. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 一个**善良**的举动可以改变一天。 | + | |
- | * Pinyin: Yī gè **shànliáng** de jǔdòng kěyǐ gǎibiàn yī tiān. | + | |
- | * English: A kind act can change a day. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates how **善良** can describe an action (举动 - jǔdòng), not just a person. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * **善良**不代表软弱。 | + | |
- | * Pinyin: **Shànliáng** bù dàibiǎo ruǎnruò. | + | |
- | * English: Kindness does not mean weakness. | + | |
- | * Analysis: A common saying that addresses a potential misconception. It asserts that being good-hearted is a position of strength, not naivety. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 我相信人性本**善**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xiāngxìn rénxìng běn **shàn**. | + | |
- | * English: I believe that human nature is fundamentally good. | + | |
- | * Analysis: This uses the character **善 (shàn)** by itself, which is the root of **善良**. This phrase is a famous concept from the Confucian philosopher Mencius. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 尽管生活对他不公,他依然选择**善良**。 | + | |
- | * Pinyin: Jǐnguǎn shēnghuó duì tā bù gōng, tā yīrán xuǎnzé **shànliáng**. | + | |
- | * English: Although life was unfair to him, he still chose to be kind. | + | |
- | * Analysis: This sentence portrays **善良** as a conscious moral choice, a powerful and admirable decision in the face of hardship. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **善良 (shànliáng) vs. " | + | |
- | * **善良 (shànliáng) vs. 友好 (yǒuhǎo - friendly): | + | |
- | * **Common Mistake:** Using **善良** for trivial acts of politeness. If someone holds a door for you, saying " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[仁慈]] (réncí) - Merciful, benevolent. More formal than **善良** and often used to describe someone in a position of power (like a king or a judge) showing mercy. | + | |
- | * [[好心]] (hǎoxīn) - Good-hearted, | + | |
- | * [[友好]] (yǒuhǎo) - Friendly. Describes behavior and attitude rather than inner moral character. | + | |
- | * [[和善]] (héshàn) - Amiable, gentle, affable. Describes a person' | + | |
- | * [[厚道]] (hòudao) - Honest and kind, decent, magnanimous. Implies a sense of sincerity, fairness, and not taking advantage of others. It's a specific type of **善良**. | + | |
- | * [[心软]] (xīnruǎn) - Literally " | + | |
- | * [[品德]] (pǐndé) - Moral character. A general term for a person' | + | |
- | * [[邪恶]] (xié' | + |