国际贸易

This is an old revision of the document!


guójì màoyì: 国际贸易 - International Trade

  • Keywords: guoji maoyi, 国际贸易, international trade in Chinese, foreign trade, import export Chinese, business Chinese, China global economy, what is maoyi, HSK 5 business
  • Summary: Learn the essential Chinese term 国际贸易 (guójì màoyì), which means “international trade.” This page breaks down the characters, explores its profound significance in China's modern economic story, and provides practical examples for business and daily conversation. Understand how this term is key to discussing globalization, economics, and China's role on the world stage.
  • Pinyin (with tone marks): guójì màoyì
  • Part of Speech: Noun
  • HSK Level: HSK 5
  • Concise Definition: The exchange of capital, goods, and services across international borders or territories.
  • In a Nutshell: 国际贸易 (guójì màoyì) is a formal and specific term that literally combines “international” (国际) and “trade” (贸易). It refers to the large-scale exchange between countries that you read about in the news—imports, exports, and trade agreements. It's the engine of the global economy and a cornerstone of modern China's development.
  • 国 (guó): Country, nation. A pictograph showing a boundary or “box” (囗) with a symbol for power or people, often represented by jade (玉), inside. It signifies a defined national territory.
  • 际 (jì): Border, between, inter-. This character signifies the boundary or meeting point between two things. It combines the radical for a hill or mound (阝), representing a physical boundary, with a character (示) that relates to signs or rituals. Together, `国际 (guójì)` means “between nations” or “international.”
  • 贸 (mào): To trade, commerce. This character is made of 卯 (mǎo), an old character related to exchange, and 贝 (bèi), which means “shell”—the ancient form of money in China. So, it visually represents the exchange of money for goods.
  • 易 (yì): To change, to exchange. This character's original meaning is “to exchange.” One theory is that it depicts liquid being poured from one container to another. Together, `贸易 (màoyì)` means “commerce” or “trade.”

When combined, 国际贸易 (guójì màoyì) is a direct and logical construction: “inter-nation trade.”

For modern China, 国际贸易 (guójì màoyì) is more than just an economic term; it's a symbol of national transformation. Following the “Reform and Opening-Up” policy (改革开放, gǎigé kāifàng) initiated in 1978, international trade was the primary vehicle that lifted China out of poverty and turned it into the “world's factory.” A useful comparison is how “international trade” is viewed in the West versus in China. In the U.S., it's often discussed in terms of free-market principles, corporate competition, and consumer benefits. While these aspects exist in China, 国际贸易 (guójì màoyì) is also deeply intertwined with national strategy and collective progress. It is seen as a crucial tool for achieving national rejuvenation (民族复兴, mínzú fùxīng). Major initiatives like the “Belt and Road Initiative” (一带一路, yīdài yīlù) are framed not just as economic projects but as state-led strategies to build global partnerships and secure China's place as a world leader. Therefore, the term carries a weight of national ambition and historical significance that the English equivalent often lacks.

国际贸易 (guójì màoyì) is a formal term used in specific contexts. You won't use it to describe buying a souvenir, but you will encounter it frequently in formal settings.

  • In Business and Academia: This is the standard term for the field of study and the industry itself. A university student might major in it (国际贸易专业), and companies will have departments dedicated to it. It's used in contracts, reports, and official negotiations.
  • In the News and Government: Media reports on the economy, government policy announcements, and discussions of globalization (全球化) will always use this term.
  • In Educated Conversation: When discussing current events, economics, or one's profession, using 国际贸易 is common and shows a good command of formal vocabulary.

The term is neutral in connotation but its context can be positive (e.g., describing economic growth) or negative (e.g., in a trade dispute, or 贸易争端).

  • Example 1:
    • 中国的国际贸易额每年都在增长。
    • Pinyin: Zhōngguó de guójì màoyì'é měi nián dōu zài zēngzhǎng.
    • English: China's international trade volume is growing every year.
    • Analysis: A typical factual statement you might see in a news report. `额 ('é)` means “amount” or “volume.”
  • Example 2:
    • 我大学的专业是国际贸易
    • Pinyin: Wǒ dàxué de zhuānyè shì guójì màoyì.
    • English: My university major is international trade.
    • Analysis: This is a very common and practical way to use the term when talking about your education or career path. `专业 (zhuānyè)` means “major” or “specialty.”
  • Example 3:
    • 这家公司主要做国际贸易,把产品出口到欧洲。
    • Pinyin: Zhè jiā gōngsī zhǔyào zuò guójì màoyì, bǎ chǎnpǐn chūkǒu dào Ōuzhōu.
    • English: This company is mainly involved in international trade, exporting products to Europe.
    • Analysis: Shows how the term is used to describe a company's business activities. `出口 (chūkǒu)` means “to export.”
  • Example 4:
    • 国际贸易对全球经济的稳定至关重要。
    • Pinyin: Guójì màoyì duì quánqiú jīngjì de wěndìng zhìguān zhòngyào.
    • English: International trade is crucial for the stability of the global economy.
    • Analysis: A formal sentence highlighting the importance of the concept. `至关重要 (zhìguān zhòngyào)` is a formal way to say “extremely important.”
  • Example 5:
    • 最近的关税政策影响了我们公司的国际贸易业务。
    • Pinyin: Zuìjìn de guānshuì zhèngcè yǐngxiǎngle wǒmen gōngsī de guójì màoyì yèwù.
    • English: The recent tariff policies have affected our company's international trade business.
    • Analysis: This example connects the term to a specific business challenge. `关税 (guānshuì)` means “tariffs.”
  • Example 6:
    • 学习国际贸易需要了解不同国家的文化和法律。
    • Pinyin: Xuéxí guójì màoyì xūyào liǎojiě bùtóng guójiā de wénhuà hé fǎlǜ.
    • English: Studying international trade requires understanding the cultures and laws of different countries.
    • Analysis: This sentence emphasizes the broad knowledge required for this field.
  • Example 7:
    • 电子商务极大地促进了国际贸易的发展。
    • Pinyin: Diànzǐ shāngwù jí dà de cùjìnle guójì màoyì de fāzhǎn.
    • English: E-commerce has greatly promoted the development of international trade.
    • Analysis: Links the term to modern technology. `电子商务 (diànzǐ shāngwù)` is “e-commerce.”
  • Example 8:
    • 两国签署了一项新的国际贸易协定。
    • Pinyin: Liǎng guó qiānshǔle yí xiàng xīn de guójì màoyì xiédìng.
    • English: The two countries signed a new international trade agreement.
    • Analysis: Shows the term used in a political and diplomatic context. `协定 (xiédìng)` means “agreement” or “pact.”
  • Example 9:
    • 如果没有国际贸易,我们的生活成本会高很多。
    • Pinyin: Rúguǒ méiyǒu guójì màoyì, wǒmen de shēnghuó chéngběn huì gāo hěn duō.
    • English: If there were no international trade, our cost of living would be much higher.
    • Analysis: A hypothetical sentence explaining the practical benefit of international trade to ordinary people.
  • Example 10:
    • 他是处理国际贸易纠纷的专家。
    • Pinyin: Tā shì chǔlǐ guójì màoyì jiūfēn de zhuānjiā.
    • English: He is an expert in handling international trade disputes.
    • Analysis: Demonstrates the negative or conflict-related side of the term. `纠纷 (jiūfēn)` means “dispute.”

A common mistake for learners is to use 国际贸易 too broadly, where a simpler, more general term for “business” would be more appropriate.

  • Mistake: Confusing 国际贸易 (guójì màoyì) with 生意 (shēngyi) or 买卖 (mǎimài).
  • Explanation: 国际贸易 refers to the large-scale, formal, cross-border system of trade. 生意 (shēngyi) means “business” in a general sense (e.g., “business is good”) and 买卖 (mǎimài) refers to the act of buying and selling, often a single transaction or a small business.
  • Incorrect: 我在夜市和摊主做了一笔国际贸易。 (Wǒ zài yèshì hé tānzhǔ zuòle yì bǐ guójì màoyì.) - “I did an international trade deal with the vendor at the night market.”
  • Correct: 我在夜市和摊主做了一笔买卖。 (Wǒ zài yèshì hé tānzhǔ zuòle yì bǐ mǎimài.) or 我在夜市和摊主做了生意。 (…zuòle shēngyi.) - “I did a deal/some business with the vendor at the night market.”

Think of 国际贸易 as the entire forest (the global system), while 生意 or 买卖 are individual trees (specific deals or businesses).

  • 贸易 (màoyì) - The root word for “trade” or “commerce.” 国际贸易 is a specific type of 贸易.
  • 外贸 (wàimào) - “Foreign trade.” A very common, slightly less formal synonym for 国际贸易. Often used as a shorthand in business.
  • 进口 (jìnkǒu) - “Import.” Literally “enter mouth/port.” A key component of international trade.
  • 出口 (chūkǒu) - “Export.” Literally “exit mouth/port.” The other key component.
  • 经济 (jīngjì) - “Economy.” International trade is a major part of a country's economy.
  • 全球化 (quánqiúhuà) - “Globalization.” The process that is driven by and facilitates international trade.
  • 一带一路 (yīdài yīlù) - “The Belt and Road Initiative.” China's signature foreign policy and international trade strategy.
  • 关税 (guānshuì) - “Tariff / Customs duty.” A tax on imports or exports, a key tool in trade policy.
  • 供应链 (gōngyìngliàn) - “Supply chain.” The network required to produce and distribute goods, often spanning multiple countries in international trade.
  • 改革开放 (gǎigé kāifàng) - “Reform and Opening-Up.” The historical policy that launched China's modern era of international trade.