地铁站

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

地铁站 [2025/08/10 08:16] – created xiaoer地铁站 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== dìtiězhàn: 地铁站 - Subway Station, Metro Station ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** 地铁站, dìtiězhàn, ditiezhan, subway station in Chinese, metro station in Chinese, how to say subway station in Mandarin, Chinese for metro station, Beijing subway, Shanghai metro, navigating China +
-  * **Summary:** Learn the essential Chinese word **地铁站 (dìtiězhàn)**, meaning "subway station" or "metro station." This guide breaks down the characters, provides cultural context on China's modern transit systems, and offers over 10 practical example sentences. A must-know term for anyone traveling to, or living in, a major Chinese city, mastering **地铁站** is your first step to navigating the urban landscape like a local. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** dì tiě zhàn +
-  * **Part of Speech:** Noun +
-  * **HSK Level:** HSK 2 +
-  * **Concise Definition:** A station for a subway or metro system. +
-  * **In a Nutshell:** **地铁站 (dìtiězhàn)** is a literal and straightforward term. It combines "earth/ground" (地), "iron/metal" (铁), and "station" (站). Think of it as a "ground-iron station," a place where the underground metal trains stop. It's one of the most practical and frequently used nouns for urban life in modern China. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **地 (dì):** This character means "earth," "ground," or "land." Pictorially, it can be seen as the earth radical (土) on the left and a character representing a serpent or "also" (也) on the right, phonetically hinting at the sound. For a beginner, simply remember **地 (dì) = ground**. +
-  * **铁 (tiě):** This character means "iron" or "metal." It's composed of the metal radical (钅) on the left and a phonetic component (失) on the right. Remember **铁 (tiě) = metal**. +
-  * **站 (zhàn):** This character means "station" or "to stand." It depicts a person "standing" (立) next to a location marker (占). Remember **站 (zhàn) = station**. +
-The characters combine logically: **地 (dì) + 铁 (tiě)** creates **地铁 (dìtiě)**, the "ground-iron" or subway. Adding **站 (zhàn)** specifies the location, forming **地铁站 (dìtiězhàn)**, a "subway station." +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-The term **地铁站 (dìtiězhàn)** is more than just a vocabulary word; it's a symbol of modern China's rapid development. While Western cities like London and New York have had subways for over a century, China's metro boom is a recent phenomenon. In the last 20-30 years, nearly every major Chinese city has built a massive, state-of-the-art subway system. +
-For a Westerner, the experience of a Chinese **地铁站** can be a stark contrast. Instead of the old, sometimes gritty stations of New York, a typical **地铁站** in Shanghai, Beijing, or Shenzhen is often vast, brightly lit, and impeccably clean. Key features that highlight this modernity include: +
-  * **Security Checks (安检 - ānjiǎn):** Every person and bag must pass through a security check before entering the paid area, a standard procedure reflecting a focus on public safety. +
-  * **Platform Screen Doors:** Glass doors separate the platform from the tracks, opening only when the train arrives. This is a safety feature not yet universal in many older Western systems. +
-  * **Seamless Mobile Payment:** Most locals pay using apps like Alipay or WeChat on their phones, often bypassing physical tickets or cards entirely. +
-The **地铁站** is the hub of modern urban life, connecting residential areas, business districts, and tourist attractions. Its efficiency and scale are a point of national pride and a testament to China's infrastructure prowess. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**地铁站 (dìtiězhàn)** is a neutral term used in all contexts, from formal announcements to casual conversations. It's the standard, universal word across Mainland China. +
-You will use this word constantly when: +
-  * **Asking for Directions:** "Where is the nearest subway station?" - `最近的**地铁站**在哪里?` +
-  * **Giving a Location:** "My hotel is next to the People's Square subway station." - `我的酒店在人民广场**地铁站**旁边。` +
-  * **Meeting Friends:** "Let's meet at the subway station's Exit B." - `我们在**地铁站**的B出口见。` +
-  * **Telling a Taxi Driver:** "Please take me to the Jing'an Temple subway station." - `请带我去静安寺**地铁站**。` +
-===== Example Sentences ===== +
-**Example 1:** +
-  * 请问,最近的**地铁站**怎么走? +
-  * Pinyin: Qǐngwèn, zuìjìn de **dìtiězhàn** zěnme zǒu? +
-  * English: Excuse me, how do I get to the nearest subway station? +
-  * Analysis: A classic and essential phrase for any tourist or newcomer. `最近的 (zuìjìn de)` means "the nearest." +
-**Example 2:** +
-  * 我们在人民广场**地铁站**见面吧。 +
-  * Pinyin: Wǒmen zài Rénmín Guǎngchǎng **dìtiězhàn** jiànmiàn ba. +
-  * English: Let's meet at the People's Square subway station. +
-  * Analysis: This shows how you combine a specific station name (人民广场 - Rénmín Guǎngchǎng) with the term **地铁站**. +
-**Example 3:** +
-  * 这个公寓离**地铁站**只有五分钟的路。 +
-  * Pinyin: Zhège gōngyù lí **dìtiězhàn** zhǐyǒu wǔ fēnzhōng de lù. +
-  * English: This apartment is only a five-minute walk from the subway station. +
-  * Analysis: `离 (lí)` is a key preposition meaning "away from," used here to describe distance. +
-**Example 4:** +
-  * 你应该在下一个**地铁站**下车。 +
-  * Pinyin: Nǐ yīnggāi zài xià yī gè **dìtiězhàn** xià chē. +
-  * English: You should get off at the next subway station. +
-  * Analysis: `下车 (xià chē)` means "to get off a vehicle." `下一个 (xià yī gè)` means "the next one." +
-**Example 5:** +
-  * 北京的**地铁站**总是人山人海。 +
-  * Pinyin: Běijīng de **dìtiězhàn** zǒngshì rén shān rén hǎi. +
-  * English: Beijing's subway stations are always incredibly crowded. +
-  * Analysis: `人山人海 (rén shān rén hǎi)` is a very common idiom meaning "people mountain, people sea," used to describe huge crowds. +
-**Example 6:** +
-  * 我每天都要坐地铁,所以我在**地铁站**附近租了房子。 +
-  * Pinyin: Wǒ měitiān dōu yào zuò dìtiě, suǒyǐ wǒ zài **dìtiězhàn** fùjìn zūle fángzi. +
-  * English: I have to take the subway every day, so I rented an apartment near the subway station. +
-  * Analysis: This sentence demonstrates a logical cause-and-effect using `所以 (suǒyǐ)` meaning "so" or "therefore." +
-**Example 7:** +
-  * 每个**地铁站**入口都有安检。 +
-  * Pinyin: Měi gè **dìtiězhàn** rùkǒu dōu yǒu ānjiǎn. +
-  * English: Every subway station entrance has a security check. +
-  * Analysis: `入口 (rùkǒu)` means "entrance," a critical word to know when navigating stations. +
-**Example 8:** +
-  * 你知道去机场的**地铁站**是哪个吗? +
-  * Pinyin: Nǐ zhīdào qù jīchǎng de **dìtiězhàn** shì nǎge ma? +
-  * English: Do you know which subway station goes to the airport? +
-  * Analysis: A practical question using `去机场 (qù jīchǎng)` meaning "to go to the airport." +
-**Example 9:** +
-  * 这个**地铁站**可以换乘一号线和十号线。 +
-  * Pinyin: Zhège **dìtiězhàn** kěyǐ huànchéng yī hào xiàn hé shí hào xiàn. +
-  * English: At this subway station, you can transfer to Line 1 and Line 10. +
-  * Analysis: `换乘 (huànchéng)` means "to transfer," and `线 (xiàn)` means "line." +
-**Example 10:** +
-  * **地铁站**里面有一家便利店,非常方便。 +
-  * Pinyin: **Dìtiězhàn** lǐmiàn yǒu yī jiā biànlìdiàn, fēicháng fāngbiàn. +
-  * English: There is a convenience store inside the subway station, which is very convenient. +
-  * Analysis: `里面 (lǐmiàn)` means "inside." This shows how stations are often hubs with other services. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  * **Mainland China vs. Taiwan:** This is the most critical nuance. In Mainland China, the term is **地铁站 (dìtiězhàn)**. In Taiwan, the system is called the MRT (Mass Rapid Transit), and the station is called a **捷運站 (jiéyùnzhàn)**. Using `地铁站` in Taipei will likely be understood, but it will mark you as a non-local. +
-  * **Subway vs. Train vs. Bus:** Beginners often confuse different types of stations. +
-  * **Incorrect:** 我要去火车站坐地铁。(Wǒ yào qù huǒchēzhàn zuò dìtiě.) - "I'm going to the train station to take the subway." +
-  * **Why it's wrong:** While some subway lines connect to train stations, they are distinct entities. A `火车站 (huǒchēzhàn)` is for long-distance, national rail. A `地铁站 (dìtiězhàn)` is for the local, urban metro. +
-  * **Correct:** `我要去**地铁站**坐地铁。` (I'm going to the subway station to take the subway.) `我要去**火车站**坐火车。` (I'm going to the train station to take the train.) +
-  * **Don't confuse with `公交车站 (gōngjiāo chēzhàn)`:** This means "bus stop" (`公交车` = public bus). They are completely different. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[捷运站]] (jiéyùnzhàn) - The term for a metro/MRT station used in Taiwan. +
-  * [[火车站]] (huǒchēzhàn) - Train station (for national, long-distance, and high-speed rail). +
-  * [[公交车站]] (gōngjiāo chēzhàn) - Bus stop (often shortened to `公交站`). +
-  * [[出口]] (chūkǒu) - Exit. Essential for finding your way out of a station (e.g., A出口 - Exit A). +
-  * [[入口]] (rùkǒu) - Entrance. +
-  * [[换乘]] (huànchéng) - To transfer (between subway lines). +
-  * [[安检]] (ānjiǎn) - Security check. A mandatory procedure at every Chinese subway station. +
-  * [[售票机]] (shòupiàojī) - Ticket vending machine. +
-  * [[交通卡]] (jiāotōng kǎ) - Transportation card (like an Oyster card or MetroCard). +
-  * [[终点站]] (zhōngdiǎnzhàn) - Terminus / End-of-the-line station.+