Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
坚韧 [2025/08/06 19:04] – created xiaoer | 坚韧 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== jiānrèn: 坚韧 - Tenacious, Tough, Resilient ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** jiānrèn | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine bamboo. It's incredibly strong and firm, yet it can bend in a powerful storm without snapping. That's the essence of **坚韧**. It's not about being rigid or stubborn; it's about having an inner strength that is both unyielding in purpose and flexible in method. It's a highly admired quality that describes a person, spirit, or even an object that can withstand prolonged hardship and bounce back. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **坚 (jiān):** This character means " | + | |
- | * **韧 (rèn):** This character means " | + | |
- | * Together, **坚韧 (jiānrèn)** beautifully combines these two ideas: the solid, unbreakable core of **坚** and the enduring, flexible toughness of **韧**. It's the ultimate description of resilience. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **The " | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Describing People:** This is the most common usage. Calling someone **坚韧** is a high compliment. It's used to describe students who overcome difficulties to succeed, entrepreneurs who build businesses through tough times, or anyone who faces personal tragedy without collapsing. | + | |
- | * **In Business and Sports:** A team or company might be praised for its **坚韧** spirit (坚韧的精神 - jiānrèn de jīngshén) after winning a difficult game or surviving an economic downturn. | + | |
- | * **Connotation and Formality: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 她的性格非常**坚韧**,从不轻易放弃。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de xìnggé fēicháng **jiānrèn**, | + | |
- | * English: Her character is extremely **resilient**; | + | |
- | * Analysis: A straightforward and common way to describe someone' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 面对失败,我们需要**坚韧**不拔的毅力。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì shībài, wǒmen xūyào **jiānrèn** bù bá de yìlì. | + | |
- | * English: In the face of failure, we need **unyielding** and tenacious willpower. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses the common four-character idiom 坚韧不拔 (jiānrèn bù bá), which means " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这位运动员在比赛中展现出了**坚韧**的品质。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi yùndòngyuán zài bǐsài zhōng zhǎnxiàn chūle **jiānrèn** de pǐnzhì. | + | |
- | * English: This athlete demonstrated a **tenacious** quality during the competition. | + | |
- | * Analysis: Perfect for describing a sportsperson who fights back from a losing position. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 经过多年的磨练,他变得更加**坚韧**和成熟。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngguò duōnián de móliàn, tā biànde gèngjiā **jiānrèn** hé chéngshú. | + | |
- | * English: After years of tempering, he has become more **resilient** and mature. | + | |
- | * Analysis: This highlights that **坚韧** is a quality that can be developed through hardship (磨练 - móliàn). | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 中华民族是一个**坚韧**的民族。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōnghuá mínzú shì yīgè **jiānrèn** de mínzú. | + | |
- | * English: The Chinese nation is a **resilient** people. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the term being used on a grand, collective scale to describe a national characteristic. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 只有**坚韧**的人才能克服生活中的种种困难。 | + | |
- | * Pinyin: Zhǐyǒu **jiānrèn** de rén cáinéng kèfú shēnghuó zhōng de zhǒngzhǒng kùnnán. | + | |
- | * English: Only **resilient** people can overcome the various difficulties in life. | + | |
- | * Analysis: A motivational sentence structure, emphasizing **坚韧** as a key to success. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这家公司凭借其**坚韧**的文化度过了经济危机。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī píngjiè qí **jiānrèn** de wénhuà dùguòle jīngjì wēijī. | + | |
- | * English: This company got through the economic crisis by relying on its **resilient** culture. | + | |
- | * Analysis: Shows the term applied to an organization' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他**坚韧**的目光告诉我,他不会被这点挫折打倒。 | + | |
- | * Pinyin: Tā **jiānrèn** de mùguāng gàosù wǒ, tā bù huì bèi zhè diǎn cuòzhé dǎdǎo. | + | |
- | * English: His **resolute** gaze told me that he would not be defeated by this small setback. | + | |
- | * Analysis: Here, **坚韧** modifies " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 生命是脆弱的,但生命力是**坚韧**的。 | + | |
- | * Pinyin: Shēngmìng shì cuìruò de, dàn shēngmìnglì shì **jiānrèn** de. | + | |
- | * English: Life is fragile, but the life force is **tenacious**. | + | |
- | * Analysis: A philosophical sentence contrasting fragility (脆弱 - cuìruò) with resilience, a core theme associated with **坚韧**. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这种材料的特点就是非常**坚韧**,不易断裂。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zhǒng cáiliào de tèdiǎn jiùshì fēicháng **jiānrèn**, | + | |
- | * English: The characteristic of this material is that it is very **tough** and not easy to break. | + | |
- | * Analysis: While less common, **坚韧** can also be used literally to describe materials (like fiber or plastic) that are both strong and flexible. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`坚韧 (jiānrèn)` vs. `坚强 (jiānqiáng)`: | + | |
- | * **坚强 (jiānqiáng)** means " | + | |
- | * **坚韧 (jiānrèn)** implies long-term endurance and the ability to bounce back. It's strength combined with toughness over time. A person who is **坚强** might withstand a blow; a person who is **坚韧** can withstand a thousand blows and keep going. | + | |
- | * **False Friend: " | + | |
- | * Do not confuse **坚韧** with being stubborn. **坚韧** is a positive trait of having a strong will but also the wisdom and flexibility to endure. | + | |
- | * **固执 (gùzhí)** is a negative trait. It means being obstinate, pig-headed, and unwilling to listen to reason. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[坚强]] (jiānqiáng) - A close synonym meaning " | + | |
- | * [[毅力]] (yìlì) - Refers to " | + | |
- | * [[不屈不挠]] (bù qū bù náo) - A chengyu (idiom) meaning " | + | |
- | * [[吃苦]] (chī kǔ) - Literally "to eat bitterness." | + | |
- | * [[顽强]] (wánqiáng) - A synonym meaning " | + | |
- | * [[百折不挠]] (bǎi zhé bù náo) - A chengyu (idiom) meaning "to press on despite a hundred setbacks." | + | |
- | * [[固执]] (gùzhí) - An antonymic concept. " | + | |
- | * [[忍耐]] (rěnnài) - "To endure" | + |