Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
大使馆 [2025/08/13 09:43] – created xiaoer | 大使馆 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== dàshǐguǎn: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** dàshǐguǎn | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 4 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** 大使馆 is a very direct and literal term. It refers to the physical building and the official institution representing one country inside another' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **大 (dà):** Meaning " | + | |
- | * **使 (shǐ):** Meaning " | + | |
- | * **馆 (guǎn):** Meaning " | + | |
- | When combined, 大使馆 (dàshǐguǎn) literally translates to "Great Envoy Building," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | While the function of an embassy is a universal concept, its perception in China carries a specific weight. For Chinese citizens, a foreign embassy (especially one from a major Western country) is often viewed as a gateway to the outside world—for education, travel, or immigration. The process of applying for a visa (办签证 - bàn qiānzhèng) at an embassy or consulate is a significant, | + | |
- | For foreigners in China, their home country' | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | 大使馆 is a formal and neutral term used in all contexts, from everyday conversation to official news reports. There is no informal slang for it. | + | |
- | * **Applying for Visas & Passports: | + | |
- | * **Asking for Directions: | + | |
- | * **News & International Relations: | + | |
- | * **Seeking Consular Assistance: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我需要去美国**大使馆**续签我的签证。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xūyào qù Měiguó **dàshǐguǎn** xùqiān wǒ de qiānzhèng. | + | |
- | * English: I need to go to the American embassy to renew my visa. | + | |
- | * Analysis: A very common and practical sentence. 续签 (xùqiān) means "to renew a visa." | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 请问,去加拿大**大使馆**怎么走? | + | |
- | * Pinyin: Qǐngwèn, qù Jiānádà **dàshǐguǎn** zěnme zǒu? | + | |
- | * English: Excuse me, how do I get to the Canadian embassy? | + | |
- | * Analysis: This shows a typical question you might ask for directions. " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他是法国**大使馆**的一名外交官。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì Fǎguó **dàshǐguǎn** de yī míng wàijiāoguān. | + | |
- | * English: He is a diplomat at the French embassy. | + | |
- | * Analysis: This sentence clarifies the relationship between the place (大使馆) and the people who work there (外交官 - wàijiāoguān). | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 如果你在国外丢了护照,应该立即联系**大使馆**。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ zài guówài diūle hùzhào, yīnggāi lìjí liánxì **dàshǐguǎn**. | + | |
- | * English: If you lose your passport abroad, you should contact the embassy immediately. | + | |
- | * Analysis: This provides crucial advice for travelers. 立即 (lìjí) means " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 许多记者聚集在**大使馆**门外。 | + | |
- | * Pinyin: Xǔduō jìzhě jùjí zài **dàshǐguǎn** mén wài. | + | |
- | * English: Many reporters gathered outside the embassy gate. | + | |
- | * Analysis: This is a typical sentence you might hear in a news report. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * **大使馆**的安保措施非常严格。 | + | |
- | * Pinyin: **Dàshǐguǎn** de ānbǎo cuòshī fēicháng yángé. | + | |
- | * English: The embassy' | + | |
- | * Analysis: This reflects the reality of embassy compounds in China. 安保措施 (ānbǎo cuòshī) is a formal term for " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 英国**大使馆**将举办一场文化交流活动。 | + | |
- | * Pinyin: Yīngguó **dàshǐguǎn** jiāng jǔbàn yī chǎng wénhuà jiāoliú huódòng. | + | |
- | * English: The British embassy will hold a cultural exchange event. | + | |
- | * Analysis: Shows that embassies also have a "soft power" function. 将 (jiāng) is a formal way to say " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们国家的**大使馆**在北京,但在上海有一个领事馆。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen guójiā de **dàshǐguǎn** zài Běijīng, dànshì zài Shànghǎi yǒu yī gè lǐngshìguǎn. | + | |
- | * English: Our country' | + | |
- | * Analysis: This sentence directly highlights the important distinction between an embassy and a consulate (领事馆). | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 你需要提前在**大使馆**的网站上预约。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ xūyào tíqián zài **dàshǐguǎn** de wǎngzhàn shàng yùyuē. | + | |
- | * English: You need to make an appointment on the embassy' | + | |
- | * Analysis: This gives practical advice for dealing with modern embassies. 预约 (yùyuē) means "to make an appointment." | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 这座建筑曾经是德国**大使馆**的旧址。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè zuò jiànzhù céngjīng shì Déguó **dàshǐguǎn** de jiùzhǐ. | + | |
- | * English: This building was once the former site of the German embassy. | + | |
- | * Analysis: Shows how the term can be used in a historical context. 旧址 (jiùzhǐ) means "old site" or " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for learners is confusing **大使馆 (dàshǐguǎn)** with **领事馆 (lǐngshìguǎn)**. They are not interchangeable. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | **Incorrect Usage:** | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** The main US diplomatic mission in the capital, Beijing, is the **大使馆 (dàshǐguǎn)**, | + | |
- | **Correct Usage:** | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[领事馆]] (lǐngshìguǎn) - Consulate. The most crucial related term to distinguish from an embassy. | + | |
- | * [[大使]] (dàshǐ) - Ambassador. The high-ranking diplomat who is in charge of the 大使馆. | + | |
- | * [[签证]] (qiānzhèng) - Visa. The official document allowing entry into a country, and a primary reason for visiting an embassy or consulate. | + | |
- | * [[护照]] (hùzhào) - Passport. The identity document for international travel, issued and renewed by one's home country, often at an embassy. | + | |
- | * [[外交]] (wàijiāo) - Diplomacy. The broader field of work and relations that embassies are central to. | + | |
- | * [[外交官]] (wàijiāoguān) - Diplomat. A general term for an official representing a country abroad. | + | |
- | * [[领事]] (lǐngshì) - Consul. The official in charge of a 领事馆 (lǐngshìguǎn). | + | |
- | * [[领土]] (lǐngtǔ) - Territory. Embassies are often considered the sovereign territory of the country they represent. | + |