Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
大侠 [2025/08/09 02:55] – created xiaoer | 大侠 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== dàxiá: 大侠 - Great Hero, Knight-errant ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** dàxiá | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** N/A | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** A `大侠` is the quintessential protagonist of Chinese *wuxia* (martial arts chivalry) stories. They are not just powerful fighters; they are defined by a strict personal code of honor and righteousness called `侠义 (xiáyì)`. They often operate outside of societal laws, using their exceptional martial arts skills to fight injustice, help the poor, and champion the common folk. Think of them as a blend of Robin Hood, a wandering samurai (ronin), and a noble knight, all rolled into one uniquely Chinese archetype. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **大 (dà):** This character simply means " | + | |
- | * **侠 (xiá):** This character is the heart of the term. It means " | + | |
- | These two characters combine to mean "Great Hero." The `大 (dà)` acts as an amplifier, elevating a standard hero `侠 (xiá)` to someone of legendary status and immense respect. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of `大侠` is inseparable from the genre of **`武侠 (wǔxiá)`**, | + | |
- | A `大侠` operates within a world called the **`江湖 (jiānghú)`**, | + | |
- | **Comparison to a Western " | + | |
- | A Western knight is typically part of a feudal system, sworn to a king or lord, and often a member of the aristocracy. A `大侠`, in contrast, is almost always a free agent. Their loyalty is not to a ruler—who is often depicted as corrupt or ineffective—but to their own conscience and the principle of **`侠义 (xiáyì)`** (righteous chivalry). They are often figures of the common people, sometimes even outlaws in the eyes of the state, who represent a higher, more personal form of justice. While a knight upholds the law of the land, a `大侠` upholds a moral law that transcends it. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | While the era of wandering swordsmen is over, the term `大侠` is very much alive in modern Mandarin, often used with a tone of respect and sometimes a bit of playful exaggeration. | + | |
- | * **In Media:** The term is used literally in films, dramas, and video games set in the `wuxia` genre to refer to heroic characters. | + | |
- | * **As a High Compliment: | + | |
- | * **Online and in Tech:** It's extremely common to see on internet forums or in offices. If someone is an expert at computers, coding, or fixing things, they might be called an "IT 大侠" | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 金庸小说里的郭靖是一位为国为民的**大侠**。 | + | |
- | * Pinyin: Jīn Yōng xiǎoshuō lǐ de Guō Jìng shì yī wèi wèi guó wèi mín de **dàxiá**. | + | |
- | * English: Guo Jing in Jin Yong's novels is a great hero who serves the country and the people. | + | |
- | * Analysis: This is the classic, literal use of `大侠`, referring to a famous heroic character from wuxia literature. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我的电脑又坏了,哪位**大侠**能帮帮我? | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de diànnǎo yòu huài le, nǎ wèi **dàxiá** néng bāngbāng wǒ? | + | |
- | * English: My computer is broken again, can any "great hero" (expert) help me out? | + | |
- | * Analysis: This is a very common, modern, and slightly humorous usage. It's a friendly way to ask for technical help, calling on an expert. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他帮我把沉重的行李搬上楼,真是个**大侠**! | + | |
- | * Pinyin: Tā bāng wǒ bǎ chénzhòng de xíngli bān shàng lóu, zhēnshì ge **dàxiá**! | + | |
- | * English: He helped me carry my heavy luggage upstairs, he's such a great hero! | + | |
- | * Analysis: Here, `大侠` is used informally to praise someone for a simple but significant act of kindness and strength. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 小男孩的梦想是长大后成为一名**大侠**,行侠仗义。 | + | |
- | * Pinyin: Xiǎo nánhái de mèngxiǎng shì zhǎng dà hòu chéngwéi yī míng **dàxiá**, | + | |
- | * English: The little boy's dream is to become a great hero when he grows up, upholding justice. | + | |
- | * Analysis: This shows the aspirational quality of the `大侠` ideal in Chinese culture. `行侠仗义 (xíngxiá-zhàngyì)` is a set phrase meaning "to act chivalrously and righteously." | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 论坛里的PS**大侠**们,求教如何抠图! | + | |
- | * Pinyin: Lùntán lǐ de PS **dàxiá** men, qiújiào rúhé kōutú! | + | |
- | * English: To the Photoshop gurus on this forum, I'm asking for help on how to cut out an image! | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the specific " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 李安的电影《卧虎藏龙》展现了**大侠**的内心世界。 | + | |
- | * Pinyin: Lǐ Ān de diànyǐng "Wò Hǔ Cáng Lóng" zhǎnxiàn le **dàxiá** de nèixīn shìjiè. | + | |
- | * English: Ang Lee's movie " | + | |
- | * Analysis: Used to discuss the archetype in the context of film analysis. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 你不用这么客气,我可不是什么**大侠**。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ búyòng zhème kèqi, wǒ kě búshì shénme **dàxiá**. | + | |
- | * English: You don't have to be so polite, I'm certainly not a "great hero." | + | |
- | * Analysis: This is a common humble response after being called a `大侠` for helping someone. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 遇到不公平的事,他总是第一个站出来,很有**大侠**风范。 | + | |
- | * Pinyin: Yùdào bù gōngpíng de shì, tā zǒngshì dì-yī ge zhàn chūlái, hěn yǒu **dàxiá** fēngfàn. | + | |
- | * English: When encountering injustice, he is always the first to stand up; he really has the demeanor of a great hero. | + | |
- | * Analysis: `大侠风范 (dàxiá fēngfàn)` means the " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这位医生不仅医术高超,而且不收穷人的钱,被当地人称为“在世**大侠**”。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi yīshēng bùjǐn yīshù gāochāo, érqiě bù shōu qióngrén de qián, bèi dāngdìrén chēngwéi “zàishì **dàxiá**”. | + | |
- | * English: This doctor is not only highly skilled but also doesn' | + | |
- | * Analysis: This shows how the term can be applied in a serious, modern context to someone who embodies the selfless and just spirit of a `dàxiá`. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 虽然他武功很高,但他自私自利,算不上真正的**大侠**。 | + | |
- | * Pinyin: Suīrán tā wǔgōng hěn gāo, dàn tā zìsī-zìlì, | + | |
- | * English: Although his martial arts skill is high, he is selfish and cannot be considered a true great hero. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the most important nuance: being a `大侠` is about morality, not just power. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The most common mistake for English speakers is to confuse `大侠 (dàxiá)` with the general word for " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** Police officers are part of the state system and enforce the law. This is the opposite of a `大侠`, who operates outside the system. | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[武侠]] (wǔxiá) - The literary and film genre (" | + | |
- | * [[江湖]] (jiānghú) - The " | + | |
- | * [[侠义]] (xiáyì) - The specific code of chivalry, righteousness, | + | |
- | * [[功夫]] (gōngfu) - Martial arts; the primary skill and tool of a `大侠`. | + | |
- | * [[英雄]] (yīngxióng) - The general term for " | + | |
- | * [[侠客]] (xiákè) - " | + | |
- | * [[高手]] (gāoshǒu) - "High hand"; an expert or master in any skill, but especially in martial arts. A `大侠` is always a `高手`. | + | |
- | * [[恩公]] (ēngōng) - " | + |