Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
大学 [2025/08/08 02:01] – created xiaoer | 大学 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== dàxué: 大学 - University, College ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** dàxué | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 1 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **大学 (dàxué)** literally translates to "great learning." | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **大 (dà):** This character means " | + | |
- | * **学 (xué):** This character means "to study" or " | + | |
- | * When combined, **大学 (dàxué)** means "great learning," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of **大学 (dàxué)** is deeply woven into the fabric of Chinese culture and ambition. Its significance is best understood through the lens of the **高考 (gāokǎo)**, | + | |
- | For millions of students, life from a young age is oriented towards a single goal: scoring high enough on the **gāokǎo** to get into a good **大学**. This grueling, multi-day exam is the sole criterion for admission into most universities, | + | |
- | This contrasts sharply with the Western, particularly American, university application process. While standardized tests like the SAT/ACT are important, American universities use a more holistic approach, considering essays, extracurricular activities, recommendation letters, and interviews. In China, the **gāokǎo** score is paramount. This creates immense pressure but is also seen as a relatively fair and meritocratic system—the **gāokǎo** is a path to social mobility where a student from a rural village can, in theory, compete on equal footing with a student from a wealthy city. Therefore, **大学** is not just an academic institution; | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | In daily conversation, | + | |
- | * **Talking About Your Education: | + | |
- | * **University Life:** The term for a university student is **大学生 (dàxuéshēng)**. The life itself is called **大学生活 (dàxué shēnghuó)**. | + | |
- | * **Abbreviations: | + | |
- | * **北京大学 (Běijīng Dàxué)** becomes **北大 (Běidà)**. | + | |
- | * **清华大学 (Qīnghuá Dàxué)** becomes **清华 (Qīnghuá)**. | + | |
- | * **复旦大学 (Fùdàn Dàxué)** becomes **复旦 (Fùdàn)**. | + | |
- | Using these abbreviations will make you sound much more like a native speaker. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我儿子明年想考北京**大学**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ érzi míngnián xiǎng kǎo Běijīng **Dàxué**. | + | |
- | * English: My son wants to take the entrance exam for Peking University next year. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the direct aspiration associated with a specific, prestigious **大学**. The verb "考 (kǎo)" | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 你在**大学**里学什么专业? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zài **dàxué** lǐ xué shénme zhuānyè? | + | |
- | * English: What major are you studying at university? | + | |
- | * Analysis: A very common and practical question. " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * **大学**生活是我最难忘的时光。 | + | |
- | * Pinyin: **Dàxué** shēnghuó shì wǒ zuì nánwàng de shíguāng. | + | |
- | * English: My university life was my most unforgettable time. | + | |
- | * Analysis: Here, **大学** is used to modify " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 他是清华**大学**的毕业生。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì Qīnghuá **Dàxué** de bìyèshēng. | + | |
- | * English: He is a graduate of Tsinghua University. | + | |
- | * Analysis: This is a statement of prestige. Stating someone graduated from a top **大学** is a way of highlighting their intelligence and credentials. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 为了上一个好**大学**,他每天学习到深夜。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile shàng yí ge hǎo **dàxué**, | + | |
- | * English: In order to get into a good university, he studies late into the night every day. | + | |
- | * Analysis: This perfectly captures the struggle and dedication associated with the **gāokǎo** system. " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 很多**大学**都提供奖学金给国际学生。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō **dàxué** dōu tígōng jiǎngxuéjīn gěi guójì xuéshēng. | + | |
- | * English: Many universities provide scholarships for international students. | + | |
- | * Analysis: This shows **大学** used in a more general, institutional sense, relevant for foreigners looking to study in China. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我姐姐是一名**大学生**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ jiějie shì yì míng **dàxuéshēng**. | + | |
- | * English: My older sister is a university student. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the use of the compound word **大学生 (dàxuéshēng)**, | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这所**大学**的校园非常漂亮。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè suǒ **dàxué** de xiàoyuán fēicháng piàoliang. | + | |
- | * English: This university' | + | |
- | * Analysis: "所 (suǒ)" | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **大学**毕业以后,你打算做什么? | + | |
- | * Pinyin: **Dàxué** bìyè yǐhòu, nǐ dǎsuàn zuò shénme? | + | |
- | * English: What do you plan to do after graduating from university? | + | |
- | * Analysis: A very common question about future plans, linking the milestone of graduation, **毕业 (bìyè)**, directly to **大学**. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 不是每个上**大学**的人都能找到好工作。 | + | |
- | * Pinyin: Búshì měi ge shàng **dàxué** de rén dōu néng zhǎodào hǎo gōngzuò. | + | |
- | * English: Not everyone who goes to university can find a good job. | + | |
- | * Analysis: This sentence reflects a more modern, nuanced reality in China, where a university degree is no longer an absolute guarantee of success, challenging the traditional view. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **大学 (dàxué) vs. 学院 (xuéyuàn): | + | |
- | * **大学 (dàxué)** is a " | + | |
- | * **学院 (xuéyuàn)** is better translated as " | + | |
- | * **Mistake: | + | |
- | * **" | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Measure Word:** The correct measure word for a university is **所 (suǒ)**. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[学生]] (xuéshēng) - The general term for " | + | |
- | * [[大学生]] (dàxuéshēng) - A " | + | |
- | * [[高考]] (gāokǎo) - The National College Entrance Examination, | + | |
- | * [[学院]] (xuéyuàn) - A college or institute, often smaller or more specialized than a **大学**. | + | |
- | * [[高中]] (gāozhōng) - Senior high school, the educational stage right before **大学**. | + | |
- | * [[教授]] (jiàoshòu) - " | + | |
- | * [[专业]] (zhuānyè) - " | + | |
- | * [[毕业]] (bìyè) - "To graduate," | + | |
- | * [[校园]] (xiàoyuán) - " | + | |
- | * [[奖学金]] (jiǎngxuéjīn) - " | + |