Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
天命 [2025/08/08 02:20] – created xiaoer | 天命 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tiānmìng: 天命 - Mandate of Heaven, Destiny, Fate ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tiānmìng | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** N/A | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **天 (tiān):** This character originally depicted a large person with a big head, symbolizing something great or above. It evolved to mean " | + | |
- | * **命 (mìng):** This character is a combination of 口 (kǒu), meaning " | + | |
- | Together, **天命 (tiānmìng)** literally translates to " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The concept of 天命 is arguably one of the most influential ideas in Chinese history, shaping politics, philosophy, and the popular imagination for over 3,000 years. | + | |
- | Introduced by the Zhou Dynasty (c. 1046–256 BCE) to legitimize their overthrow of the Shang Dynasty, the Mandate of Heaven established a powerful moral framework for governance. Unlike the European " | + | |
- | * **Conditional Legitimacy: | + | |
- | * **Justification for Revolution: | + | |
- | * **Contrast with " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | This cultural concept instilled a deep-seated belief that rulers have a moral obligation to their people and that bad governance will eventually lead to collapse. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | While no one is claiming the Mandate of Heaven to rule China today, the term **天命** still holds significant weight in specific contexts. | + | |
- | * **Historical and Academic Context:** It is used constantly when discussing Chinese history, especially the dynastic cycle. You will hear it frequently in historical documentaries, | + | |
- | * **Historical Dramas (古装剧, gǔzhuāngjù): | + | |
- | * **Philosophical and Idiomatic Usage:** It appears in set phrases and philosophical discussions. For example, Confucius said at fifty he " | + | |
- | * **Personal Fate (Formal/ | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 周朝的统治者用**天命**来证明他们取代商朝是正当的。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōu cháo de tǒngzhìzhě yòng **tiānmìng** lái zhèngmíng tāmen qǔdài Shāng cháo shì zhèngdāng de. | + | |
- | * English: The rulers of the Zhou Dynasty used the **Mandate of Heaven** to justify their replacement of the Shang Dynasty. | + | |
- | * Analysis: This is a classic historical use of the term, referring directly to political legitimacy. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 连年的灾荒被认为是皇帝失去**天命**的征兆。 | + | |
- | * Pinyin: Liánnián de zāihuāng bèi rènwéi shì huángdì shīqù **tiānmìng** de zhēngzhào. | + | |
- | * English: Successive years of famine were considered a sign that the emperor had lost the **Mandate of Heaven**. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the conditional nature of the Mandate and its connection to natural phenomena. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这位农民起义的领袖相信自己获得了**天命**,能够建立一个新的王朝。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè wèi nóngmín qǐyì de lǐngxiù xiāngxìn zìjǐ huòdéle **tiānmìng**, | + | |
- | * English: This peasant rebellion leader believed he had received the **Mandate of Heaven** and could establish a new dynasty. | + | |
- | * Analysis: This shows how a challenger, even of common birth, could claim the Mandate. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 孔子说他“五十而知**天命**”。 | + | |
- | * Pinyin: Kǒngzǐ shuō tā “wǔshí ér zhī **tiānmìng**”. | + | |
- | * English: Confucius said that at " | + | |
- | * Analysis: This is the famous philosophical use, referring to a deep understanding of one's place and purpose in the cosmic order. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他已经到了**天命**之年,开始思考人生的意义。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yǐjīng dàole **tiānmìng** zhī nián, kāishǐ sīkǎo rénshēng de yìyì. | + | |
- | * English: He has reached the age of fifty (the age of knowing heaven' | + | |
- | * Analysis: This uses the idiomatic expression derived from the Confucian quote. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 既然**天命**如此,我们再挣扎也没用了。 | + | |
- | * Pinyin: Jìrán **tiānmìng** rúcǐ, wǒmen zài zhēngzhá yě méi yòng le. | + | |
- | * English: Since this is **destiny (Heaven' | + | |
- | * Analysis: A fatalistic and literary usage, implying a situation is cosmically unchangeable. It's more dramatic than just saying `命运` (mìngyùn). | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 有些人相信**天命**,但也有人相信“人定胜天”。 | + | |
- | * Pinyin: Yǒuxiē rén xiāngxìn **tiānmìng**, | + | |
- | * English: Some people believe in the **Mandate of Heaven (fate)**, but others believe that "man can triumph over heaven." | + | |
- | * Analysis: This sentence directly contrasts the idea of accepting fate with the belief in human agency. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 在这部古装剧里,太子总是担心自己的行为会违背**天命**。 | + | |
- | * Pinyin: Zài zhè bù gǔzhuāngjù lǐ, tàizǐ zǒngshì dānxīn zìjǐ de xíngwéi huì wéibèi **tiānmìng**. | + | |
- | * English: In this historical drama, the crown prince is always worried his actions will go against the **Mandate of Heaven**. | + | |
- | * Analysis: A typical example of how the term is used in modern media depicting ancient China. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 成为一名医生,救死扶伤,仿佛就是他的**天命**。 | + | |
- | * Pinyin: Chéngwéi yī míng yīshēng, jiùsǐfúshāng, | + | |
- | * English: Becoming a doctor and saving lives seems to be his **destiny (calling)**. | + | |
- | * Analysis: This is a modern, figurative use that elevates a person' | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 如果一个君主失去了德行,他就失去了**天命**。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ yī ge jūnzhǔ shīqùle déxíng, tā jiù shīqùle **tiānmìng**. | + | |
- | * English: If a monarch loses his virtue, he loses the **Mandate of Heaven**. | + | |
- | * Analysis: This clearly links the political concept of 天命 to the Confucian value of morality and virtue (德行). | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **天命 (tiānmìng) vs. 命运 (mìngyùn): | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Not just a "Get Out of Jail Free" Card:** While it justified overthrowing a corrupt ruler, the Mandate of Heaven wasn't an excuse for random power grabs. A rebellion' | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[命运]] (mìngyùn): | + | |
- | * **[[革命]] (gémìng): | + | |
- | * **[[天子]] (tiānzǐ): | + | |
- | * **[[人定胜天]] (rén dìng shèng tiān):** An idiom meaning "Man can triumph over Heaven." | + | |
- | * **[[天道]] (tiāndào): | + | |
- | * **[[知天命]] (zhī tiānmìng): | + | |
- | * **[[天谴]] (tiānqiǎn): | + | |
- | * **[[顺其自然]] (shùn qí zì rán):** "To let nature take its course" | + |