Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
太极拳 [2025/08/04 01:17] – created xiaoer | 太极拳 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== tàijíquán: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** tàijíquán | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine a practice that is both a martial art and a moving meditation. That's **Taijiquan**. It's characterized by slow, flowing, and continuous movements that are coordinated with deep, regular breathing. While it has roots in self-defense, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **太 (tài):** This character means " | + | |
- | * **极 (jí):** This character means " | + | |
- | * **拳 (quán):** This character means " | + | |
- | When combined, **太极 (Tàijí)** translates to the " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **Philosophical Roots:** Taijiquan is a physical manifestation of Taoist principles. Its core is the concept of **阴阳 (yīnyáng)**—the constant, dynamic interplay of opposing yet complementary forces (e.g., soft and hard, slow and fast, empty and full). The movements of Taijiquan practice this balance, yielding to force and then redirecting it, embodying the Taoist ideal of achieving strength through softness and non-resistance. The ultimate goal is to achieve harmony (`和谐 héxié`) within oneself and with the natural world. | + | |
- | * **Comparison to Western Fitness:** A Western gym workout often focuses on isolating muscles and pushing the body to its limit (a very " | + | |
- | * **Social Fabric:** In China, practicing Taijiquan is often a communal activity. Groups gather in parks (`公园 gōngyuán`) every morning to practice together, fostering community and a shared sense of well-being. It is a visible and respected part of daily public life, particularly for the middle-aged and elderly. | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Health and Wellness:** This is the most common reason people practice **Taijiquan** today. Doctors may recommend it for managing stress, improving balance (especially for seniors), lowering blood pressure, and general fitness. | + | |
- | * **Social Activity:** You'll frequently hear people say " | + | |
- | * **Martial Art & Sport:** While less common, some practitioners focus on the martial applications, | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我爷爷每天早上都去公园打**太极拳**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ yéye měitiān zǎoshang dōu qù gōngyuán dǎ **tàijíquán**. | + | |
- | * English: My grandfather goes to the park to practice **Tai Chi** every morning. | + | |
- | * Analysis: This shows the most common context: a daily health routine for an older person. Note the use of the verb `打 (dǎ)`, which means "to hit" but is used for many activities, including practicing Taijiquan. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 医生建议我学习**太极拳**来缓解压力。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng jiànyì wǒ xuéxí **tàijíquán** lái huǎnjiě yālì. | + | |
- | * English: The doctor recommended that I learn **Tai Chi** to relieve stress. | + | |
- | * Analysis: Highlights the therapeutic and health benefits of the practice. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * **太极拳**的动作虽然很慢,但其实很有力量。 | + | |
- | * Pinyin: **Tàijíquán** de dòngzuò suīrán hěn màn, dàn qíshí hěn yǒu lìliàng. | + | |
- | * English: Although the movements of **Tai Chi** are very slow, they are actually very powerful. | + | |
- | * Analysis: This sentence addresses the common misconception that slow means weak, pointing to the " | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 你想学哪一种**太极拳**?杨氏还是陈氏? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ xiǎng xué nǎ yī zhǒng **tàijíquán**? | + | |
- | * English: Which style of **Tai Chi** do you want to learn? Yang style or Chen style? | + | |
- | * Analysis: Introduces the idea that there are different schools or styles of Taijiquan, a common topic for serious learners. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 练习**太极拳**讲究的是身心合一。 | + | |
- | * Pinyin: Liànxí **tàijíquán** jiǎngjiu de shì shēn xīn hé yī. | + | |
- | * English: The key to practicing **Tai Chi** is the unity of body and mind. | + | |
- | * Analysis: This sentence touches upon the deeper, more philosophical aspect of the practice. `讲究 (jiǎngjiu)` means "to be particular about" or "to stress the importance of." | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 很多外国人也对**太极拳**很感兴趣。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō wàiguó rén yě duì **tàijíquán** hěn gǎn xìngqù. | + | |
- | * English: Many foreigners are also very interested in **Tai Chi**. | + | |
- | * Analysis: A simple sentence noting the global popularity of Taijiquan. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * **太极拳**不仅仅是锻炼身体,更是一种哲学。 | + | |
- | * Pinyin: **Tàijíquán** bùjǐnjǐn shì duànliàn shēntǐ, gèng shì yī zhǒng zhéxué. | + | |
- | * English: **Tai Chi** is not just about exercising the body; it is even more so a kind of philosophy. | + | |
- | * Analysis: Directly contrasts the physical and philosophical elements, emphasizing the latter' | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 打一套**太极拳**下来,我感觉全身都放松了。 | + | |
- | * Pinyin: Dǎ yī tào **tàijíquán** xiàlái, wǒ gǎnjué quánshēn dōu fàngsōng le. | + | |
- | * English: After completing a full set of **Tai Chi**, I feel completely relaxed. | + | |
- | * Analysis: `一套 (yī tào)` is the measure word for a complete routine or form. `下来 (xiàlái)` is a resultative complement indicating completion of an action. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **太极拳**的理论基础是阴阳学说。 | + | |
- | * Pinyin: **Tàijíquán** de lǐlùn jīchǔ shì yīnyáng xuéshuō. | + | |
- | * English: The theoretical basis of **Taijiquan** is the theory of Yin and Yang. | + | |
- | * Analysis: A more academic sentence explicitly linking the practice to its philosophical roots. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 别看他动作慢,他可是个**太极拳**高手,你推不动他。 | + | |
- | * Pinyin: Bié kàn tā dòngzuò màn, tā kěshì ge **tàijíquán** gāoshǒu, nǐ tuī bù dòng tā. | + | |
- | * English: Don't be fooled by his slow movements; he's a **Tai Chi** master, you won't be able to push him. | + | |
- | * Analysis: This sentence demonstrates the martial application and the concept of rootedness and internal strength found in a true `高手 (gāoshǒu)` or " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **"Tai Chi" vs. " | + | |
- | * **太极拳 (Tàijíquán): | + | |
- | * **Tai Chi:** The common Western simplification. It's widely understood but less precise. | + | |
- | * **太极 (Tàijí): | + | |
- | * **Incorrect Usage:** "I am learning Taiji." | + | |
- | * **Correct Usage:** "I am learning **Taijiquan**." | + | |
- | * **Not Just " | + | |
- | * **The Goal is Not Speed:** A beginner might try to speed up the movements to "get it over with" or because they feel it's too slow. This is a mistake. The slowness is intentional; | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[气功]] (qìgōng): | + | |
- | * **[[功夫]] (gōngfu): | + | |
- | * **[[武术]] (wǔshù): | + | |
- | * **[[养生]] (yǎngshēng): | + | |
- | * **[[阴阳]] (yīnyáng): | + | |
- | * **[[气]] (qì):** "Life energy" | + | |
- | * **[[道教]] (Dàojiào): | + | |
- | * **[[推手]] (tuīshǒu): | + |