Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
失衡 [2025/08/04 18:07] – created xiaoer | 失衡 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== shīhéng: 失衡 - Imbalance, To Lose Balance ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** shīhéng | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **失衡 (shīhéng)** describes a system that was once in a state of equilibrium but has now lost it. Think of a perfectly balanced scale suddenly tipping to one side. This concept is applied broadly in Chinese, from a person physically stumbling to a national economy, a fragile ecosystem, or even one's own mental state. It carries a negative connotation, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **失 (shī):** This character' | + | |
- | * **衡 (héng):** This character means " | + | |
- | * When combined, **失衡 (shīhéng)** literally translates to "lose balance," | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * The concept of balance, **[[平衡]] (pínghéng)**, | + | |
- | * **Contrast with Western " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **失衡 (shīhéng)** is a common and somewhat formal term used in a wide variety of contexts, often appearing in news, academic discussions, | + | |
- | * **Psychological/ | + | |
- | * **Economic/ | + | |
- | * **Ecological/ | + | |
- | * **Physical: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 看到同事被提拔,他心里感到有些**失衡**。 | + | |
- | * Pinyin: Kàndào tóngshì bèi tíbá, tā xīnlǐ gǎndào yǒuxiē **shīhéng**. | + | |
- | * English: Seeing his colleague get promoted, he felt a bit of psychological imbalance. | + | |
- | * Analysis: This is a classic example of **心理失衡 (xīnlǐ shīhéng)**. It perfectly captures the feeling of unfairness and jealousy. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 长期吃快餐会导致营养**失衡**。 | + | |
- | * Pinyin: Chángqī chī kuàicān huì dǎozhì yíngyǎng **shīhéng**. | + | |
- | * English: Eating fast food for a long time can lead to a nutritional imbalance. | + | |
- | * Analysis: Here, **失衡** is used in a health and dietary context. It's a very common and practical usage. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这个国家正面临着严重的经济**失衡**问题。 | + | |
- | * Pinyin: Zhège guójiā zhèng miànlínzhe yánzhòng de jīngjì **shīhéng** wèntí. | + | |
- | * English: This country is facing a serious problem of economic imbalance. | + | |
- | * Analysis: A formal, macroeconomic usage. **失衡** is used here as a noun. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 引入外来物种可能会破坏当地的生态**失衡**。 | + | |
- | * Pinyin: Yǐnrù wàilái wùzhǒng kěnéng huì pòhuài dāngdì de shēngtài **shīhéng**. | + | |
- | * English: Introducing a foreign species might destroy the local ecological balance. | + | |
- | * Analysis: This sentence uses a common mistake to highlight the correct usage. It should be " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 很多现代都市人都存在工作和生活**失衡**的困扰。 | + | |
- | * Pinyin: Hěnduō xiàndài dūshìrén dōu cúnzài gōngzuò hé shēnghuó **shīhéng** de kùnrǎo. | + | |
- | * English: Many modern city dwellers are troubled by a work-life imbalance. | + | |
- | * Analysis: This relates **失衡** to the very modern concept of " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 由于路面结冰,那位老人突然身体**失衡**,摔倒了。 | + | |
- | * Pinyin: Yóuyú lùmiàn jiébīng, nà wèi lǎorén tūrán shēntǐ **shīhéng**, | + | |
- | * English: Because the road was icy, the old man's body suddenly lost balance and he fell. | + | |
- | * Analysis: This is a literal, physical use of the term. It sounds slightly more formal or descriptive than common spoken language. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 城乡发展**失衡**是许多发展中国家需要解决的问题。 | + | |
- | * Pinyin: Chéngxiāng fāzhǎn **shīhéng** shì xǔduō fāzhǎnzhōng guójiā xūyào jiějué de wèntí. | + | |
- | * English: The imbalance in urban-rural development is a problem that many developing countries need to solve. | + | |
- | * Analysis: A sociological use of **失衡** to describe disparity and uneven development. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 一段健康的感情需要双方的付出,单方面的付出会让关系**失衡**。 | + | |
- | * Pinyin: Yī duàn jiànkāng de gǎnqíng xūyào shuāngfāng de fùchū, dān fāngmiàn de fùchū huì ràng guānxì **shīhéng**. | + | |
- | * English: A healthy relationship requires effort from both sides; one-sided effort will make the relationship unbalanced. | + | |
- | * Analysis: This shows **失衡** being used to describe interpersonal relationships. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 过分强调考试分数,会导致教育目标的**失衡**。 | + | |
- | * Pinyin: Guòfèn qiángdiào kǎoshì fēnshù, huì dǎozhì jiàoyù mùbiāo de **shīhéng**. | + | |
- | * English: Overemphasizing test scores will lead to an imbalance in educational goals. | + | |
- | * Analysis: This applies the concept to an abstract system of goals and priorities. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 人口结构**失衡**,尤其是性别比例,将带来长远的社会影响。 | + | |
- | * Pinyin: Rénkǒu jiégòu **shīhéng**, | + | |
- | * English: An imbalance in the population structure, especially the gender ratio, will bring long-term social consequences. | + | |
- | * Analysis: This highlights a major societal issue in China and other parts of the world, for which **失衡** is the precise term. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **失衡 (shīhéng) vs. 不平衡 (bù pínghéng): | + | |
- | * **失衡 (shīhéng)** implies a //process// or a //result// of losing a previously existing balance. It has a stronger, more dynamic feel. (e.g., 他的心态失衡了 - His mentality //became// unbalanced). | + | |
- | * **不平衡 (bù pínghéng)** is a more static, objective description of a state that is simply "not balanced." | + | |
- | * **In short:** Use **失衡** when talking about a system falling //out of// balance. Use **不平衡** to simply state that a system //is// unbalanced. In many cases, they are interchangeable, | + | |
- | * **Incorrect Usage:** Don't use **失衡** to mean " | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[平衡]] (pínghéng): | + | |
- | * **[[不平衡]] (bù pínghéng): | + | |
- | * **[[稳定]] (wěndìng): | + | |
- | * **[[和谐]] (héxié): | + | |
- | * **[[协调]] (xiétiáo): | + | |
- | * **[[倾斜]] (qīngxié): | + | |
- | * **[[差距]] (chājù): | + | |
- | * **[[紊乱]] (wěnluàn): | + |