Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
学生会 [2025/08/13 13:55] – created xiaoer | 学生会 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== xuéshēnghuì: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** xuéshēnghuì | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of the 学生会 as the primary, school-sanctioned body for student leadership. It's not just a club for organizing parties; it's a structured institution with a president, various departments, | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **学 (xué):** To study or to learn. This character originally depicted a child under a roof, symbolizing a place of learning. | + | |
- | * **生 (shēng):** Student, to be born, or life. This character is a pictogram of a small plant sprouting from the earth, representing new life and growth. | + | |
- | * **会 (huì):** Meeting, association, | + | |
- | * When combined, **学生 (xuéshēng)** means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The Chinese 学生会 shares a name with the " | + | |
- | In many Western universities (e.g., in the US or UK), student government often acts as an independent advocate for student rights, sometimes placing itself in an adversarial position against the university administration to push for change. Its funding and authority are designed to give students an autonomous voice. | + | |
- | In contrast, the Chinese **学生会** is fundamentally integrated with the school' | + | |
- | This makes the 学生会 a crucial training ground for navigating Chinese bureaucracy. Membership, and especially a leadership position (干部, gànbù), is highly sought after. It's seen as a " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | The 学生会 is a major feature of campus life from high school through university. | + | |
- | * **Structure: | + | |
- | * **Joining: | + | |
- | * **Activities: | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我想加入**学生会**,锻炼一下自己的组织能力。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ xiǎng jiārù **xuéshēnghuì**, | + | |
- | * English: I want to join the student union to practice my organizational skills. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows a common and positive reason for joining the 学生会 - for personal development and resume-building. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 他是下一届**学生会**主席的热门人选。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shì xià yí jiè **xuéshēnghuì** zhǔxí de rèmén rénxuǎn. | + | |
- | * English: He is a popular candidate for the next student union president. | + | |
- | * Analysis: This highlights the formal election/ | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这次迎新晚会是**学生会**文艺部组织的。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì yíngxīn wǎnhuì shì **xuéshēnghuì** wényì bù zǔzhī de. | + | |
- | * English: This welcome party for new students was organized by the student union' | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the specific function of a department (部, bù) within the larger 学生会 structure. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 你在**学生会**里负责什么工作? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ zài **xuéshēnghuì** lǐ fùzé shénme gōngzuò? | + | |
- | * English: What work are you responsible for in the student union? | + | |
- | * Analysis: A common question to ask a member, emphasizing that membership involves specific duties and responsibilities. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 听说**学生会**的面试非常严格。 | + | |
- | * Pinyin: Tīngshuō **xuéshēnghuì** de miànshì fēicháng yángé. | + | |
- | * English: I heard the interviews for the student union are very strict. | + | |
- | * Analysis: This points to the competitive and formal nature of joining the 学生会. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * **学生会**的干部有时候官僚气太重了。 | + | |
- | * Pinyin: **Xuéshēnghuì** de gànbù yǒushíhou guānliáoqì tài zhòng le. | + | |
- | * English: The leaders of the student union are sometimes too bureaucratic. | + | |
- | * Analysis: This sentence shows the common negative stereotype associated with the 学生会, where " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 如果你有任何问题,可以去**学生会**办公室寻求帮助。 | + | |
- | * Pinyin: Rúguǒ nǐ yǒu rènhé wèntí, kěyǐ qù **xuéshēnghuì** bàngōngshì xúnqiú bāngzhù. | + | |
- | * English: If you have any problems, you can go to the student union office to seek help. | + | |
- | * Analysis: This illustrates the role of the 学生会 as a formal resource for students. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 参加**学生会**对以后找工作很有帮助。 | + | |
- | * Pinyin: Cānjiā **xuéshēnghuì** duì yǐhòu zhǎo gōngzuò hěn yǒu bāngzhù. | + | |
- | * English: Participating in the student union is very helpful for finding a job in the future. | + | |
- | * Analysis: A key cultural point. Membership is often seen as a strategic career move. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * **学生会**发通知说,下周要举行全校运动会。 | + | |
- | * Pinyin: **Xuéshēnghuì** fā tōngzhī shuō, xià zhōu yào jǔxíng quán xiào yùndònghuì. | + | |
- | * English: The student union sent out a notice saying that there will be a school-wide sports meet next week. | + | |
- | * Analysis: This highlights the function of the 学生会 as a channel for official communication. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他为了进**学生会**,准备了好几个星期。 | + | |
- | * Pinyin: Tā wèile jìn **xuéshēnghuì**, | + | |
- | * English: He prepared for several weeks in order to get into the student union. | + | |
- | * Analysis: This again emphasizes the seriousness and effort required to become a member, unlike a casual club. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **False Friend:** The most common mistake is equating 学生会 directly with a Western " | + | |
- | * **Don' | + | |
- | * **Incorrect Usage Example: | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Reason:** This is wrong because a 学生会 is not an independent body formed by students to protest. It is an official organization sanctioned by and working //with// the school. The action described here is fundamentally contrary to the purpose of a 学生会 in China. | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[社团]] (shètuán)** - Student club or society. These are the more casual, interest-based groups on campus, distinct from the official 学生会. | + | |
- | * **[[共青团]] (gòngqīngtuán)** - The Communist Youth League of China. A politically important organization for young people that works closely with and guides the 学生会. | + | |
- | * **[[学生会主席]] (xuéshēnghuì zhǔxí)** - The Student Union President, the highest student leadership position. | + | |
- | * **[[干部]] (gànbù)** - Cadre; leader; official. A term used for government officials that is also used to describe the student leaders within the 学生会. | + | |
- | * **[[班长]] (bānzhǎng)** - Class Monitor. A leadership role at the individual class level, often a stepping stone to the 学生会. | + | |
- | * **[[关系]] (guānxi)** - A core cultural concept of personal networks and connections. Building good 关系 is a major benefit of joining the 学生会. | + | |
- | * **[[面试]] (miànshì)** - Interview. The formal interview process required to join the 学生会. | + | |
- | * **[[迎新晚会]] (yíngxīn wǎnhuì)** - A " | + |