安全

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

安全 [2025/08/04 19:20] – created xiaoer安全 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== ānquán: 安全 - Safety, Security ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** anquan, ānquán, 安全, safety in Chinese, security in Chinese, Chinese word for safe, Chinese for security, anquan meaning, HSK 3 vocabulary, 安全感, anquangan +
-  * **Summary:** Learn the essential Chinese word **安全 (ānquán)**, which means **safety** and **security**. This comprehensive guide explores its meaning, cultural significance, and practical use in modern China, from ensuring physical safety (注意安全) to discussing cybersecurity (网络安全) and the profound cultural concept of a "sense of security" (安全感). Ideal for beginners, this page provides everything you need to understand and use **安全 (ānquán)** correctly. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** ānquán +
-  * **Part of Speech:** Adjective, Noun +
-  * **HSK Level:** HSK 3 +
-  * **Concise Definition:** Safety, security; safe, secure. +
-  * **In a Nutshell:** `安全` is the fundamental and most common word in Chinese for being free from danger, risk, or harm. It's a broad term that covers everything from the physical safety of a person to the cybersecurity of a network or the national security of a country. If you want to say something is "safe" or talk about "safety," `安全` is almost always the right word. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **安 (ān):** This character is famously pictographic. It shows a woman (女) under a roof (宀). The image evokes a sense of peace, calm, and security that comes from being settled at home. It means "peaceful," "quiet," or "safe." +
-  * **全 (quán):** This character means "all," "whole," "entire," or "complete." It represents a state of completeness without anything missing. +
-  * Together, **安全 (ānquán)** literally translates to "complete peace" or "whole safety." This combination powerfully conveys the idea of being entirely protected and free from any and all threats. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-In Chinese culture, `安全` is more than just a word; it's a foundational pillar of societal value. The pursuit of safety and stability is deeply embedded in the collective consciousness, often taking precedence over individual freedoms in a way that can differ from Western perspectives. +
-A key concept to understand is **社会稳定 (shèhuì wěndìng)**, or "social stability." This is a major goal for the government and a shared desire among the populace. `安全` is the bedrock of this stability. This manifests in highly visible ways, such as the ubiquitous security checks (`安检`) at subways and train stations, and a vast network of public surveillance. While this might be viewed as an infringement on privacy in some Western cultures, it is often accepted or even welcomed in China as a necessary measure to ensure public `安全`. +
-A great comparison is the cultural debate around public vs. individual rights. For example, in the U.S., the right to bear arms is a fiercely defended individual freedom, even with the associated risks. In China, the collective `安全` overwhelmingly outweighs any individual desire for such freedoms, and private gun ownership is strictly prohibited. +
-Furthermore, the term **安全感 (ānquángǎn)**, or "sense of security," is a frequent topic of discussion in modern China. This refers not just to physical safety, but also to job security, financial stability, and reliable social welfare. Having a strong `安全感` is a major life goal for many Chinese people. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-`安全` is a highly versatile and common word used in many contexts. +
-  * **Physical Safety:** This is the most common usage. It's used in warnings, signs, and everyday conversation. You'll constantly hear or see the phrase **注意安全 (zhùyì ānquán)**, meaning "Pay attention to safety!" or "Be careful!" +
-  * **Food and Product Safety:** **食品安全 (shípǐn ānquán)**, or "food safety," is a major public concern and a frequent topic in the news. +
-  * **Digital and Information Security:** With the rise of technology, terms like **网络安全 (wǎngluò ānquán)** (cybersecurity) and **信息安全 (xìnxī ānquán)** (information security) are now commonplace. +
-  * **Transportation:** You'll encounter terms like **交通安全 (jiāotōng ānquán)** (traffic safety) and instructions to fasten your **安全带 (ānquándài)** (seatbelt). +
-  * **Workplace Safety:** Construction sites and factories will have signs about **生产安全 (shēngchǎn ānquán)** (production safety) and require workers to wear a **安全帽 (ānquánmào)** (safety helmet). +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 这里很**安全**,你不用担心。 +
-    * Pinyin: Zhèlǐ hěn **ānquán**, nǐ bùyòng dānxīn. +
-    * English: It's very **safe** here, you don't need to worry. +
-    * Analysis: A simple and common use of `安全` as a predicate adjective to describe a place. +
-  * **Example 2:** +
-    * 出门在外,一定要注意**安全**。 +
-    * Pinyin: Chūmén zàiwài, yīdìng yào zhùyì **ānquán**. +
-    * English: When you are out, you must pay attention to **safety**. +
-    * Analysis: `注意安全 (zhùyì ānquán)` is a set phrase that functions as a common warning or piece of advice. Here, `安全` is used as a noun. +
-  * **Example 3:** +
-    * **安全**第一,生产第二。 +
-    * Pinyin: **Ānquán** dì yī, shēngchǎn dì èr. +
-    * English: **Safety** first, production second. +
-    * Analysis: This is a very common slogan in Chinese workplaces, emphasizing the priority of safety over productivity. +
-  * **Example 4:** +
-    * 请系好您的**安全**带。 +
-    * Pinyin: Qǐng jì hǎo nín de **ānquán**dài. +
-    * English: Please fasten your **seatbelt**. +
-    * Analysis: `安全带 (ānquándài)` literally means "safety belt." This shows `安全` used as an attributive adjective modifying another noun. +
-  * **Example 5:** +
-    * 食品**安全**问题是社会关注的焦点。 +
-    * Pinyin: Shípǐn **ānquán** wèntí shì shèhuì guānzhù de jiāodiǎn. +
-    * English: The issue of food **safety** is a focus of public concern. +
-    * Analysis: `食品安全 (shípǐn ānquán)` is a compound noun. This structure is common for specific types of safety. +
-  * **Example 6:** +
-    * 这份工作很稳定,给了我很大的**安全**感。 +
-    * Pinyin: Zhè fèn gōngzuò hěn wěndìng, gěile wǒ hěn dà de **ānquán**gǎn. +
-    * English: This job is very stable, it gives me a great sense of **security**. +
-    * Analysis: Introduces the important related term `安全感 (ānquángǎn)`, the "feeling of security," which is a psychological and emotional concept. +
-  * **Example 7:** +
-    * 为了保护网络**安全**,你需要设置一个复杂的密码。 +
-    * Pinyin: Wèile bǎohù wǎngluò **ānquán**, nǐ xūyào shèzhì yīgè fùzá de mìmǎ. +
-    * English: To protect cyber**security**, you need to set a complex password. +
-    * Analysis: Demonstrates the modern usage of `安全` in the context of technology with `网络安全 (wǎngluò ānquán)`. +
-  * **Example 8:** +
-    * 每个进入车站的旅客都要接受**安全**检查。 +
-    * Pinyin: Měi gè jìnrù chēzhàn de lǚkè dōu yào jiēshòu **ānquán** jiǎnchá. +
-    * English: Every passenger entering the station must undergo a **security** check. +
-    * Analysis: `安全检查 (ānquán jiǎnchá)`, often shortened to `安检 (ānjiǎn)`, is a term you will encounter constantly when traveling in China. +
-  * **Example 9:** +
-    * 戴**安全**帽是保护头部的重要措施。 +
-    * Pinyin: Dài **ānquán**mào shì bǎohù tóubù de zhòngyào cuòshī. +
-    * English: Wearing a **safety** helmet is an important measure to protect your head. +
-    * Analysis: Another compound noun, `安全帽 (ānquánmào)`, literally "safety hat." +
-  * **Example 10:** +
-    * 这个软件**安全**吗?会不会有病毒? +
-    * Pinyin: Zhège ruǎnjiàn **ānquán** ma? Huì bù huì yǒu bìngdú? +
-    * English: Is this software **safe**? Could it have a virus? +
-    * Analysis: A practical question showing how to ask about the safety or security of something, in this case, a piece of software. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-A common point of confusion for learners is the difference between **`安全 (ānquán)`** and **`平安 (píng'ān)`**. +
-  *   **`安全 (ānquán)`**: Refers to an objective state of being free from danger. It's factual and descriptive. It's used for rules, regulations, and technical specifications (e.g., `交通安全` - traffic safety, `食品安全` - food safety). +
-  *   **`平安 (píng'ān)`**: Means "safe and sound" or "peaceful." It carries a much stronger emotional connotation of well-being, tranquility, and good fortune. It's often used as a wish or a blessing. +
-**Common Mistake:** Using `平安` where `安全` is required. +
-  *   **Incorrect:** `请注意交通平安。` (Qǐng zhùyì jiāotōng píng'ān.) +
-  *   **Why it's wrong:** Traffic rules are about objective safety, not a state of peacefulness. +
-  *   **Correct:** `请注意交通安全。` (Qǐng zhùyì jiāotōng ānquán.) +
-**Correct use of `平安`:** +
-  *   You would wish someone `一路平安 (yīlù píng'ān)` - "Have a safe and peaceful journey." +
-  *   A common New Year's greeting is `岁岁平安 (suì suì píng'ān)` - "Peace and safety year after year." +
-In short: Use `安全` for rules, conditions, and objective states. Use `平安` for wishes, blessings, and describing a state of peaceful well-being. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[危险]] (wēixiǎn) - The direct antonym of `安全`. It means "danger" or "dangerous." +
-  * [[平安]] (píng'ān) - "Safe and sound," "peaceful." A related but more emotional term, often used as a blessing. +
-  * [[安全感]] (ānquángǎn) - A crucial psychological concept meaning "sense of security." +
-  * [[安检]] (ānjiǎn) - A common abbreviation for `安全检查` (ānquán jiǎnchá), meaning "security check." +
-  * [[保安]] (bǎo'ān) - "Security guard," literally "protect peace/safety." +
-  * [[保险]] (bǎoxiǎn) - "Insurance," which is a financial tool to manage risk and provide security. Literally "protect from danger." +
-  * [[保护]] (bǎohù) - The verb "to protect." This is the action one takes to ensure `安全`. +
-  * [[稳定]] (wěndìng) - "Stable," "steady." Social and economic stability are seen as prerequisites for a sense of `安全`.+