Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
安静 [2025/08/04 19:18] – created xiaoer | 安静 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== ānjìng: 安静 - Quiet, Peaceful, Calm ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 2 | + | |
- | * | + | |
- | * **In a Nutshell:** `安静` is the go-to word for " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **安 (ān):** This character is a pictogram of a woman (女) under a roof (宀). This imagery evokes a powerful sense of safety, security, peace, and being settled. | + | |
- | * **静 (jìng):** This character means still, quiet, or calm. It's composed of 青 (qīng) on the left, which suggests a pure, settled color and provides the sound, and 争 (zhēng) on the right, which means "to struggle." | + | |
- | When combined, **安 (peace) + 静 (stillness)** creates `安静`, a word that beautifully captures the idea of a peaceful and undisturbed quiet, free from both external noise and internal strife. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, `安静` is often held as a virtue, not just a state of being. It's deeply connected to traditional values from Taoism and Confucianism, | + | |
- | This contrasts with some aspects of Western culture where being " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `安静` is an everyday word with broad applications. | + | |
- | === Describing a Place === | + | |
- | It's used to describe any location that is free from noise. | + | |
- | `// | + | |
- | `(Zhèlǐ hěn ānjìng, shìhé xuéxí.)` | + | |
- | `// | + | |
- | === Describing a Person === | + | |
- | It can describe a person' | + | |
- | `// | + | |
- | `(Tā shì ge hěn ānjìng de nánháizi.)` | + | |
- | `//He is a very quiet boy.//` | + | |
- | === As a Verb or Command === | + | |
- | It's commonly used by teachers, parents, or anyone needing to ask for silence. | + | |
- | `// | + | |
- | `(Shàngkè le, qǐng ānjìng!)` | + | |
- | `//Class is starting, please be quiet!//` | + | |
- | === Describing a State of Mind === | + | |
- | It can refer to a desire for mental or emotional peace, away from the stresses of life. | + | |
- | `// | + | |
- | `(Wǒ zhǐ xiǎng yīgè rén ānjìng yīhuìr.)` | + | |
- | `//I just want to be alone and have some quiet for a while.//` | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | **Example 1:** | + | |
- | `图书馆里非常**安静**。` | + | |
- | Pinyin: `Túshūguǎn lǐ fēicháng ānjìng.` | + | |
- | English: `It's extremely quiet in the library.` | + | |
- | Analysis: A very common and straightforward use of `安静` as an adjective to describe a place. `非常 (fēicháng)` means " | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 2:** | + | |
- | `孩子们,请**安静**下来!` | + | |
- | Pinyin: `Háizimen, qǐng ānjìng xiàlái!` | + | |
- | English: `Children, please quiet down!` | + | |
- | Analysis: Here, `安静` is used as a verb. The directional complement `下来 (xiàlái)` adds a sense of " | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 3:** | + | |
- | `她喜欢**安静**的生活。` | + | |
- | Pinyin: `Tā xǐhuān ānjìng de shēnghuó.` | + | |
- | English: `She likes a peaceful life.` | + | |
- | Analysis: This shows `安静` describing an abstract concept, " | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 4:** | + | |
- | `宝宝睡着了,我们小声点,保持**安静**。` | + | |
- | Pinyin: `Bǎobao shuìzháo le, wǒmen xiǎo shēng diǎn, bǎochí ānjìng.` | + | |
- | English: `The baby is asleep, let's lower our voices and stay quiet.` | + | |
- | Analysis: `保持 (bǎochí)` means "to maintain." | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 5:** | + | |
- | `他性格比较**安静**,不爱说话。` | + | |
- | Pinyin: `Tā xìnggé bǐjiào ānjìng, bú ài shuōhuà.` | + | |
- | English: `His personality is relatively quiet; he doesn' | + | |
- | Analysis: This describes a person' | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 6:** | + | |
- | `能不能让我一个人**安静**地想一想?` | + | |
- | Pinyin: `Néng bùnéng ràng wǒ yīgè rén ānjìng de xiǎng yi xiǎng?` | + | |
- | English: `Can you let me think quietly by myself for a moment?` | + | |
- | Analysis: The particle `地 (de)` turns the adjective `安静` into an adverb, " | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 7:** | + | |
- | `听到这个坏消息,他的心怎么也**安静**不下来。` | + | |
- | Pinyin: `Tīngdào zhège huài xiāoxi, tā de xīn zěnme yě ānjìng bù xiàlái.` | + | |
- | English: `After hearing this bad news, his heart/mind just couldn' | + | |
- | Analysis: This is a more advanced example showing an internal state. `心 (xīn)` means heart/mind. `安静不下来` means " | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 8:** | + | |
- | `这个地方太吵了,我们找个**安静**点儿的咖啡馆吧。` | + | |
- | Pinyin: `Zhège dìfang tài chǎo le, wǒmen zhǎo ge ānjìng diǎnr de kāfēiguǎn ba.` | + | |
- | English: `This place is too noisy, let's find a quieter cafe.` | + | |
- | Analysis: `安静点儿 (ānjìng diǎnr)` is a comparative form, meaning "a bit quieter" | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 9:** | + | |
- | `他只是**安静**地坐着,看着窗外。` | + | |
- | Pinyin: `Tā zhǐshì ānjìng de zuòzhe, kànzhe chuāngwài.` | + | |
- | English: `He just sat there quietly, looking out the window.` | + | |
- | Analysis: Another example of `安静` used as an adverb. This paints a picture of calm observation. | + | |
- | --- | + | |
- | **Example 10:** | + | |
- | `会议室里突然变得一片**安静**。` | + | |
- | Pinyin: `Huìyìshì lǐ tūrán biànde yīpiàn ānjìng.` | + | |
- | English: `The conference room suddenly fell completely silent.` | + | |
- | Analysis: The measure word phrase `一片 (yīpiàn)` is often used with `安静` to emphasize a wide, pervasive state of quietness, like a "sheet of silence." | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |