工作

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

工作 [2025/08/08 03:04] – created xiaoer工作 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== gōngzuò: 工作 - Work, Job, To Work ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** 工作, gōngzuò, Chinese for work, Chinese for job, what does gongzuo mean, find a job in Chinese, how to say work in Chinese, Chinese vocabulary, HSK 1 +
-  * **Summary:** Discover the meaning of **工作 (gōngzuò)**, one of the most fundamental words in the Chinese language. This page explains how to say "work" or "job" in Chinese, breaking down its use as both a noun and a verb. Learn how **gōngzuò** is used in everyday conversation, its cultural significance in China, and how to use it correctly with over ten practical example sentences. This is your complete guide to understanding the essential term **工作 (gōngzuò)**. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** gōngzuò +
-  * **Part of Speech:** Noun, Verb +
-  * **HSK Level:** HSK 1 +
-  * **Concise Definition:** "Work" or "a job" (as a noun); "to work" (as a verb). +
-  * **In a Nutshell:** **工作 (gōngzuò)** is the default, all-purpose word for employment and the act of doing it. If you want to ask someone what they do for a living, talk about your job, or say you are currently working, **工作 (gōngzuò)** is almost always the right word to use. It's a neutral, foundational term that you'll hear and use constantly. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **工 (gōng):** This character originally depicted a carpenter's square, a tool for skilled labor. By itself, it means work, labor, or craft. Think of words like 工人 (gōngrén, worker) or 工具 (gōngjù, tool). +
-  * **作 (zuò):** This character is composed of the "person" radical (亻) on the left and a component that suggests rising or making. It relates to a person taking action, creating, or doing something. +
-  * **Together, 工 (gōng) and 作 (zuò)** combine the idea of "skilled labor" with "a person's action," creating the comprehensive concept of a job, occupation, or the act of working. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-In Chinese culture, **工作 (gōngzuò)** is more than just a way to earn money; it's a cornerstone of personal identity, family responsibility, and social stability. The traditional Confucian value of **勤奋 (qínfèn)**, or diligence, elevates hard work to a moral virtue. A stable **工作** is seen as a primary duty to one's parents and family. +
-This contrasts with the modern Western emphasis on finding a "passion" or a "dream job." While this is becoming more common among younger generations in China, the traditional view prioritizes stability and security. The concept of the **[[铁饭碗]] (tiě fànwǎn)**, or "iron rice bowl," refers to a guaranteed, lifelong job (often with the government) and is considered the ideal for its security. Therefore, when someone in China asks about your **工作**, they are not just making small talk; they are often trying to understand your social standing, stability, and your role in society. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**工作 (gōngzuò)** is extremely versatile and used in virtually all contexts related to employment. +
-  * **As a Noun ("a job" / "work"):** It's used to talk about your occupation or the tasks you have to do. +
-    * //e.g., 我的**工作**很有意思。 (Wǒ de gōngzuò hěn yǒu yìsi.) - My job is very interesting.// +
-    * //e.g., 我在找**工作**。 (Wǒ zài zhǎo gōngzuò.) - I am looking for a job.// +
-  * **As a Verb ("to work"):** It's used to describe the action of working. +
-    * //e.g., 你在哪儿**工作**? (Nǐ zài nǎr gōngzuò?) - Where do you work?// +
-    * //e.g., 他每天**工作**八个小时。 (Tā měitiān gōngzuò bā ge xiǎoshí.) - He works for eight hours every day.// +
-Its connotation is generally neutral and depends entirely on the adjectives used with it. It's appropriate in both highly formal settings (like a job interview) and casual chats with friends. +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 你做什么**工作**? +
-    * Pinyin: Nǐ zuò shénme **gōngzuò**? +
-    * English: What job do you do? / What is your job? +
-    * Analysis: This is the most common and direct way to ask someone about their occupation. Here, **工作** is a noun. +
-  * **Example 2:** +
-    * 我在一家银行**工作**。 +
-    * Pinyin: Wǒ zài yī jiā yínháng **gōngzuò**. +
-    * English: I work at a bank. +
-    * Analysis: Here, **工作** is used as a verb. The structure "在 + [Place] + 工作" is very common for stating where you work. +
-  * **Example 3:** +
-    * 我今天的**工作**特别多,可能要加班。 +
-    * Pinyin: Wǒ jīntiān de **gōngzuò** tèbié duō, kěnéng yào jiābān. +
-    * English: I have a lot of work today, I might have to work overtime. +
-    * Analysis: In this sentence, **工作** is a noun referring to the volume of tasks or workload. +
-  * **Example 4:** +
-    * 他**工作**很努力。 +
-    * Pinyin: Tā **gōngzuò** hěn nǔlì. +
-    * English: He works very hard. +
-    * Analysis: This shows **工作** functioning as a verb in a descriptive phrase. You can also say 他**工作**得(de)很努力, which is grammatically more formal. +
-  * **Example 5:** +
-    * 毕业以后,他找到了一个好**工作**。 +
-    * Pinyin: Bìyè yǐhòu, tā zhǎodào le yí ge hǎo **gōngzuò**. +
-    * English: After graduating, he found a good job. +
-    * Analysis: **工作** is a noun here, modified by "好" (hǎo - good). Note the use of the measure word 个 (ge). +
-  * **Example 6:** +
-    * **工作**顺利吗? +
-    * Pinyin: **Gōngzuò** shùnlì ma? +
-    * English: Is work going smoothly? +
-    * Analysis: A very common and friendly greeting between colleagues or friends, similar to "How's work going?"+
-  * **Example 7:** +
-    * 请不要在我**工作**的时候打扰我。 +
-    * Pinyin: Qǐng búyào zài wǒ **gōngzuò** de shíhou dǎrǎo wǒ. +
-    * English: Please don't disturb me when I am working. +
-    * Analysis: "...的时候" (...de shíhou) means "when...". Here, "工作的时候" means "when working", with **工作** acting as a verb. +
-  * **Example 8:** +
-    * 这个**工作**的工资很高。 +
-    * Pinyin: Zhè ge **gōngzuò** de gōngzī hěn gāo. +
-    * English: This job's salary is very high. +
-    * Analysis: A clear example of **工作** as a noun, acting as the subject ("job") that possesses something ("salary"). +
-  * **Example 9:** +
-    * 我的**工作**环境很不错。 +
-    * Pinyin: Wǒ de **gōngzuò** huánjìng hěn búcuò. +
-    * English: My work environment is quite good. +
-    * Analysis: **工作** is used here as an adjective to modify "环境" (huánjìng - environment), forming the compound noun "work environment"+
-  * **Example 10:** +
-    * 她为了**工作**搬到了上海。 +
-    * Pinyin: Tā wèile **gōngzuò** bāndào le Shànghǎi. +
-    * English: She moved to Shanghai for work. +
-    * Analysis: "为了" (wèile) means "for the sake of...". Here, **工作** is the noun representing the reason for her move. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  * **工作 (gōngzuò) vs. 上班 (shàngbān):** This is a critical distinction for beginners. +
-    * **工作 (gōngzuò):** The general concept of "work" or "a job." +
-    * **上班 (shàngbān):** The specific action of "going to work" or "being at the office." +
-    * Think of it this way: You go to **上班 (shàngbān)** to do your **工作 (gōngzuò)**. +
-    * **Incorrect:** 我有很多上班。 (Wǒ yǒu hěn duō shàngbān.) +
-    * **Correct:** 我有很多**工作**。 (Wǒ yǒu hěn duō gōngzuò.) - I have a lot of work (tasks). +
-  * **工作 (gōngzuò) vs. 职业 (zhíyè):** +
-    * **工作 (gōngzuò):** Your specific, current job. It's the everyday, common word. +
-    * **职业 (zhíyè):** Your "profession" or "occupation." It's more formal and abstract, used on forms or when discussing a career field. For example, "Teacher" is a 职业, but "my job at this school" is my 工作. +
-  * **Forgetting it can be a verb:** English speakers sometimes try to add another verb, like "做" (zuò - to do), when it's not needed. +
-    * **Incorrect:** 我做**工作**在医院。 (Wǒ zuò gōngzuò zài yīyuàn.) +
-    * **Correct:** 我在医院**工作**。 (Wǒ zài yīyuàn gōngzuò.) - I work in a hospital. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * **[[上班]] (shàngbān)** - To go to work; to be on the clock. The direct action of starting your workday. +
-  * **[[下班]] (xiàbān)** - To get off work. The antonym of 上班. +
-  * **[[加班]] (jiābān)** - To work overtime. Literally "to add a shift." +
-  * **[[职业]] (zhíyè)** - A profession or occupation. A more formal term used to classify a field of work. +
-  * **[[事业]] (shìyè)** - A career, cause, or undertaking. Implies long-term ambition and personal investment, much more than just a job. +
-  * **[[老板]] (lǎobǎn)** - Boss, owner. The person you work for. +
-  * **[[同事]] (tóngshì)** - Colleague, co-worker. People who share the same work. +
-  * **[[公司]] (gōngsī)** - Company, corporation. The place where many people have their 工作. +
-  * **[[找工作]] (zhǎo gōngzuò)** - To look for a job. A set phrase combining "to look for" and "job." +
-  * **[[铁饭碗]] (tiě fànwǎn)** - "Iron rice bowl." A cultural concept referring to a highly stable and secure job.+