Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
康复 [2025/08/04 01:26] – xiaoer | 康复 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== kāngfù: 康复 - Recovery, Rehabilitation ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** kāngfù | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb / Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **康复 (kāngfù)** isn't for getting over a simple cold. Think bigger. It describes the formal, often lengthy, process of returning to health from something serious like a major operation, a stroke, or a significant injury. It carries a clinical, medical weight and implies restoring function, not just feeling a bit better. You can use it as a verb ("to recover" | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **康 (kāng):** This character means **healthy, well, or peaceful**. Pictorially, | + | |
- | * **复 (fù):** This character means **to return, to restore, or to go back**. It implies a journey back to a previous state. | + | |
- | * Together, **康复 (kāngfù)** literally means "to return to health." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In Chinese culture, health and longevity are deeply held values. **康复 (kāngfù)** taps into this by representing the structured, modern medical approach to restoring health, which is highly valued. As China' | + | |
- | * **Comparison to " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **康复 (kāngfù)** is a standard, semi-formal term used widely in medical and personal contexts related to serious health issues. | + | |
- | * **In Hospitals and Clinics:** This is its most common environment. Doctors discuss a patient' | + | |
- | * **In Conversation: | + | |
- | * **As a Noun vs. Verb:** | + | |
- | * **Noun:** "His **recovery** is very fast." (他的**康复**很快。) | + | |
- | * **Verb:** "He has already **recovered**." | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 祝你早日**康复**! | + | |
- | * Pinyin: Zhù nǐ zǎorì **kāngfù**! | + | |
- | * English: Wishing you a speedy recovery! | + | |
- | * Analysis: This is a very common and polite phrase to say to someone who is ill or has had surgery. It's the standard way to express this sentiment. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 手术后,他需要很长时间的**康复**训练。 | + | |
- | * Pinyin: Shǒushù hòu, tā xūyào hěn cháng shíjiān de **kāngfù** xùnliàn. | + | |
- | * English: After the surgery, he needs a long period of rehabilitation training. | + | |
- | * Analysis: Here, **康复** is used as a noun modifying " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 医生说他的腿完全**康复**需要三个月。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng shuō tā de tuǐ wánquán **kāngfù** xūyào sān ge yuè. | + | |
- | * English: The doctor said it will take three months for his leg to fully recover. | + | |
- | * Analysis: This example uses **康复** as a verb, "to recover," | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这家医院的**康复**中心非常有名。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā yīyuàn de **kāngfù** zhōngxīn fēicháng yǒumíng. | + | |
- | * English: This hospital' | + | |
- | * Analysis: **康复中心** (rehabilitation center) is a set phrase and a very common collocation. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 经过物理治疗,他的身体正在慢慢**康复**。 | + | |
- | * Pinyin: Jīngguò wùlǐ zhìliáo, tā de shēntǐ zhèngzài mànmàn **kāngfù**. | + | |
- | * English: After physical therapy, his body is slowly recovering. | + | |
- | * Analysis: This sentence highlights the process of **康复** and connects it directly to a specific treatment, " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 病人已经完全**康复**,可以出院了。 | + | |
- | * Pinyin: Bìngrén yǐjīng wánquán **kāngfù**, | + | |
- | * English: The patient has fully recovered and can be discharged from the hospital. | + | |
- | * Analysis: A perfect example showing the successful end-point of the **康复** process, leading to a key event: being discharged (出院). | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 他的**康复**过程比我们预想的要快。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **kāngfù** guòchéng bǐ wǒmen yùxiǎng de yào kuài. | + | |
- | * English: His recovery process is faster than we expected. | + | |
- | * Analysis: Here, **康复** is a noun, part of the phrase **康复过程** (recovery process), emphasizing the journey of healing over time. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 中风后,**康复**治疗对他至关重要。 | + | |
- | * Pinyin: Zhòngfēng hòu, **kāngfù** zhìliáo duì tā zhìguān zhòngyào. | + | |
- | * English: After a stroke, rehabilitation therapy is crucial for him. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the use of **康复** in the context of a specific, serious medical condition (stroke - 中风). | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 只要你坚持锻炼,就一定能**康复**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhǐyào nǐ jiānchí duànliàn, jiù yīdìng néng **kāngfù**. | + | |
- | * English: As long as you persist with the exercises, you will definitely recover. | + | |
- | * Analysis: This sentence provides encouragement, | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 运动员的运动生涯取决于伤后的**康复**情况。 | + | |
- | * Pinyin: Yùndòngyuán de yùndòng shēngyá qǔjué yú shāng hòu de **kāngfù** qíngkuàng. | + | |
- | * English: An athlete' | + | |
- | * Analysis: This shows the high stakes associated with **康复**, especially in a professional context like sports. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Don' | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | * **康复 (kāngfù) vs. 恢复 (huīfù): The "False Friend" | + | |
- | * This is the most important distinction. **康复 (kāngfù)** is almost exclusively for **recovering health** from a serious condition. | + | |
- | * **恢复 (huīfù)** is a much broader term for "to recover, restore, or resume." | + | |
- | * **Health Example: | + | |
- | * 他从手术中**康复**了。(Tā cóng shǒushù zhōng kāngfù le.) - //Correct, specifically means he regained health.// | + | |
- | * 他从手术中**恢复**了过来。(Tā cóng shǒushù zhōng huīfù le guòlai.) - //Also correct, but more general. `恢复` can be used, but `康复` is more precise.// | + | |
- | * **Non-Health Example (where 康复 is wrong):** | + | |
- | * 电脑系统已经**恢复**正常。(Diànnǎo xìtǒng yǐjīng huīfù zhèngcháng.) - The computer system has been restored to normal. | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[恢复]] (huīfù) - The broader term for " | + | |
- | * [[治疗]] (zhìliáo) - Treatment; therapy. This is the action or process that leads to **康复**. | + | |
- | * [[痊愈]] (quányù) - To be fully cured. This describes the final, successful state after **康复** is complete. | + | |
- | * [[养病]] (yǎngbìng) - To rest and recuperate. This focuses on the passive, restful part of getting better, often at home. | + | |
- | * [[复原]] (fùyuán) - To be restored to the original condition. Similar to `恢复`, it can be used for health but also for things like buildings. | + | |
- | * [[出院]] (chūyuàn) - To be discharged from the hospital. A key milestone in a patient' | + | |
- | * [[健康]] (jiànkāng) - Health; healthy. This is the goal state of **康复**. | + | |
- | * [[康复中心]] (kāngfù zhōngxīn) - Rehabilitation center. A physical place dedicated to helping people **康复**. | + |