Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
强国 [2025/08/13 14:16] – created xiaoer | 强国 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== qiángguó: 强国 - Powerful Nation, Strong Country, Superpower ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** qiángguó | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** N/A (Equivalent to HSK 5+ vocabulary) | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **强国 (qiángguó)** is more than just a " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **强 (qiáng):** Strong, powerful, mighty. The character contains the component for a bow (弓, gōng), evoking the image of drawing a strong bow, a classic symbol of strength. | + | |
- | * **国 (guó):** Country, nation, state. The modern character shows a boundary (囗) with a piece of jade (玉, yù) inside. Jade symbolizes value and authority, so the character represents a precious territory under a single rule—a nation. | + | |
- | * Together, **强 (qiáng)** and **国 (guó)** literally mean " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **强国 (qiángguó)** is one of the most important concepts for understanding modern China' | + | |
- | The drive to become a **强国** is largely a response to what is known in China as the " | + | |
- | **Comparison with " | + | |
- | While **强国 (qiángguó)** can be translated as " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **强国 (qiángguó)** is a formal and aspirational term you will encounter frequently in official contexts, but it's also used in everyday discussions about national progress. | + | |
- | ==== In Media and Politics ==== | + | |
- | This is the most common context. You'll see it constantly in news headlines, government work reports, and political speeches. It is often part of official goals and slogans. | + | |
- | * Example Phrase: “建设社会主义现代化**强国**” (jiànshè shèhuìzhǔyì xiàndàihuà **qiángguó**) - "To build a modern socialist powerful nation." | + | |
- | ==== On Social Media and in Conversation ==== | + | |
- | Netizens and regular people use **强国 (qiángguó)** to express national pride, especially after a major achievement like a successful space mission or a technological breakthrough. | + | |
- | * The connotation is overwhelmingly positive and patriotic. It's a collective goal that unites people. | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 中国的长期目标是成为一个世界**强国**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngguó de chángqī mùbiāo shì chéngwéi yí ge shìjiè **qiángguó**. | + | |
- | * English: China' | + | |
- | * Analysis: This sentence states a clear national ambition. **强国** here is used as the ultimate objective. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 科技创新是**强国**富民的必经之路。 | + | |
- | * Pinyin: Kējì chuàngxīn shì **qiángguó** fùmín de bìjīngzhīlù. | + | |
- | * English: Technological innovation is the necessary path to making the nation **strong** and the people rich. | + | |
- | * Analysis: This links technological progress directly to the goal of becoming a **强国**. The phrase **强国**富民 (qiángguó fùmín) is a common pairing. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 一个真正的**强国**不仅要有经济实力,还要有文化自信。 | + | |
- | * Pinyin: Yí ge zhēnzhèng de **qiángguó** bùjǐn yào yǒu jīngjì shílì, hái yào yǒu wénhuà zìxìn. | + | |
- | * English: A true **powerful nation** must not only have economic strength, but also cultural confidence. | + | |
- | * Analysis: This highlights the comprehensive nature of the term, extending beyond just money or military. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 很多人相信,我们正在见证一个**强国**的崛起。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō rén xiāngxìn, wǒmen zhèngzài jiànzhèng yí ge **qiángguó** de juéqǐ. | + | |
- | * English: Many people believe we are witnessing the rise of a **powerful nation**. | + | |
- | * Analysis: The term [[崛起]] (juéqǐ) - "to rise" - is frequently used with **强国**. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 强大的国防是**强国**地位的保障。 | + | |
- | * Pinyin: Qiángdà de guófáng shì **qiángguó** dìwèi de bǎozhàng. | + | |
- | * English: A strong national defense is the guarantee of a **powerful nation' | + | |
- | * Analysis: This sentence directly connects military strength to the concept of being a **强国**. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 他毕生的梦想就是看到祖国成为**强国**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā bìshēng de mèngxiǎng jiùshì kàndào zǔguó chéngwéi **qiángguó**. | + | |
- | * English: His lifelong dream is to see his motherland become a **powerful nation**. | + | |
- | * Analysis: Shows the deep, personal, and patriotic emotion associated with the term. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 这次奥运会的成功举办,展示了我们的**强国**形象。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè cì Àoyùnhuì de chénggōng jǔbàn, zhǎnshì le wǒmen de **qiángguó** xíngxiàng. | + | |
- | * English: The successful hosting of these Olympic Games showcased our image as a **powerful nation**. | + | |
- | * Analysis: Here, **强国** is used as an adjective to describe " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 建设海洋**强国**是一个重要的国家战略。 | + | |
- | * Pinyin: Jiànshè hǎiyáng **qiángguó** shì yí ge zhòngyào de guójiā zhànlüè. | + | |
- | * English: Building a maritime **powerful nation** is an important national strategy. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates how **强国** can be combined with other nouns (like 海洋, ocean) to specify the type of power being pursued. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 从一个贫穷的国家发展成一个**强国**,需要几代人的努力。 | + | |
- | * Pinyin: Cóng yí ge pínqióng de guójiā fāzhǎn chéng yí ge **qiángguó**, | + | |
- | * English: To develop from a poor country into a **powerful nation** requires the efforts of several generations. | + | |
- | * Analysis: This sentence frames the journey to becoming a **强国** as a long and arduous process. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 体育**强国**的标志之一是在各种国际赛事上取得好成绩。 | + | |
- | * Pinyin: Tǐyù **qiángguó** de biāozhì zhīyī shì zài gèzhǒng guójì sàishì shàng qǔdé hǎo chéngjì. | + | |
- | * English: One of the signs of being a **sporting power** is achieving good results in various international competitions. | + | |
- | * Analysis: Similar to example 8, this shows **强国** can be specialized, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **Mistake 1: Not just about physical strength.** | + | |
- | * A beginner might see **强 (qiáng)** and think it means "a country with strong people." | + | |
- | * **Mistake 2: Confusing it with [[富国]] (fùguó) - "Rich Country" | + | |
- | * While a **强国** is almost always a [[富国]] (fùguó, rich country), the focus is different. A country can be wealthy (e.g., due to oil) without having significant global military or political influence. **强国** implies a much broader and more formidable type of power. | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | * **Mistake 3: Using it for non-countries.** | + | |
- | * **强国** is reserved for nations. To describe a powerful company or person, you should use [[强大]] (qiángdà). | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[中国梦]] (Zhōngguó Mèng) - The Chinese Dream; the overarching national vision where becoming a **强国** is a central goal. | + | |
- | * [[大国]] (dàguó) - A large nation or major power. This term emphasizes size and significance, | + | |
- | * [[崛起]] (juéqǐ) - To rise, to emerge. Often used to describe the process of a nation becoming powerful, e.g., " | + | |
- | * [[复兴]] (fùxīng) - Rejuvenation or revival. The ultimate ideological goal is the "great rejuvenation of the Chinese nation" | + | |
- | * [[富国]] (fùguó) - A wealthy nation. This focuses on economic prosperity, which is a prerequisite for, but not the entirety of, being a **强国**. | + | |
- | * [[强军]] (qiángjūn) - A strong military. The " | + | |
- | * [[超级大国]] (chāojí dàguó) - Superpower. A more direct and literal translation, | + | |
- | * [[霸权]] (bàquán) - Hegemony. This has a negative connotation of a country dominating others through force. Chinese officials often state that China seeks to be a **强国** but will never seek **霸权**. | + |