得奖

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

得奖 [2025/08/12 14:13] – created xiaoer得奖 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== déjiǎng: 得奖 - To Win an Award, To Receive a Prize ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** dejiang, 得奖, win an award in Chinese, receive a prize, Chinese for prize, what is dejiang, how to use dejiang, HSK 4 vocabulary, win vs dejiang, Chinese verbs for winning +
-  * **Summary:** Learn how to use "得奖" (déjiǎng), the essential Chinese verb for "to win an award" or "receive a prize." This comprehensive guide breaks down the characters, explores the cultural importance of awards in China, and clarifies the crucial difference between 得奖 (déjiǎng) and 赢 (yíng). Perfect for HSK 4 students and beginners who want to talk about achievements, movies, competitions, and more. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** déjiǎng +
-  * **Part of Speech:** Verb-Object Compound +
-  * **HSK Level:** HSK 4 +
-  * **Concise Definition:** To receive a prize or win an award. +
-  * **In a Nutshell:** "得奖" (déjiǎng) is a straightforward and common term that literally means "to get a prize." It's what you use whenever someone is the recipient of an award, from a student winning a spelling bee to a film winning an Oscar. It focuses on the result of being given an honor or prize for an achievement. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **得 (dé):** This character's primary meaning is "to get," "to obtain," or "to receive." Think of it as the action of acquiring something. +
-  * **奖 (jiǎng):** This character means "prize," "award," or "reward." The top part (将) provides the sound, while the bottom part (犬) is a radical that has been simplified over time. In this context, it simply refers to the honor or item being given. +
-When combined, **得奖 (déjiǎng)** creates a very logical verb-object phrase: "to get (得) a prize (奖)." +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-In both Western and Chinese cultures, winning an award is a significant achievement. However, the cultural weight behind **得奖** in China often carries a stronger collective dimension. +
-While an American might celebrate winning an award as a testament to their individual talent and hard work, in China, this honor often extends to the person's family, school, or company. The concept of **[[面子]] (miànzi)**, or "face," is deeply relevant here. When a person **得奖**s, they not only gain personal prestige but also bring honor and "face" to their entire social group. This reflects a more collectivist value system where individual achievements are seen as a contribution to the group's reputation. An award isn't just a personal trophy; it's a validation that reflects positively on one's upbringing, education, and team. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-**得奖** is a versatile term used in many situations, from formal to casual. +
-  * **Formal Contexts:** You will frequently see and hear **得奖** in news reports about film festivals (like the Oscars or Cannes), scientific achievements (Nobel Prizes), and corporate awards. It's the standard, official term. +
-  * **Informal Contexts:** In daily conversation, it's used just as often. Friends will talk about their favorite actor who **得奖**了 (déjiǎng le - won an award), a child who **得奖**了 in a school competition, or even winning a small prize in a company lottery. +
-The connotation is almost always positive and celebratory. It signifies success, recognition, and achievement. +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 她因为这部电影**得奖**了。 +
-    * Pinyin: Tā yīnwèi zhè bù diànyǐng **déjiǎng** le. +
-    * English: She won an award for this movie. +
-    * Analysis: A simple, common sentence structure. "因为 (yīnwèi)..." explains the reason for winning the award. The "了 (le)" indicates the action is completed. +
-  * **Example 2:** +
-    * 你希望哪个演员**得奖**? +
-    * Pinyin: Nǐ xīwàng nǎge yǎnyuán **déjiǎng**? +
-    * English: Which actor do you hope wins an award? +
-    * Analysis: This shows how to use **得奖** in a question about a future possibility. +
-  * **Example 3:** +
-    * 恭喜你们的团队**得奖**! +
-    * Pinyin: Gōngxǐ nǐmen de tuánduì **déjiǎng**! +
-    * English: Congratulations to your team for winning the award! +
-    * Analysis: **得奖** is often used in celebratory phrases starting with "恭喜 (gōngxǐ)" - congratulations. +
-  * **Example 4:** +
-    * 他从小到大得过很多奖。 +
-    * Pinyin: Tā cóngxiǎo dào dà déguò hěnduō jiǎng. +
-    * English: He has won many awards since he was a child. +
-    * Analysis: The particle "过 (guò)" indicates past experience. Note that when an adjective like "很多 (hěnduō)" is added, the two characters are often separated: "得 (dé) 很多 (hěnduō) 奖 (jiǎng)". This is a very common pattern. +
-  * **Example 5:** +
-    * 这本书**得奖**是实至名归的。 +
-    * Pinyin: Zhè běn shū **déjiǎng** shì shízhì-míngguī de. +
-    * English: It's a well-deserved honor for this book to win the award. +
-    * Analysis: This example pairs **得奖** with the idiom "实至名归 (shízhì-míngguī)," which means "the honor is well-deserved." +
-  * **Example 6:** +
-    * 没想到我的设计也能**得奖**,我太开心了! +
-    * Pinyin: Méi xiǎngdào wǒ de shèjì yě néng **déjiǎng**, wǒ tài kāixīn le! +
-    * English: I didn't expect my design could also win an award, I'm so happy! +
-    * Analysis: This sentence expresses surprise and joy, a very common real-life reaction to winning something. +
-  * **Example 7:** +
-    * 只有最努力的学生才能**得奖**学金。 +
-    * Pinyin: Zhǐyǒu zuì nǔlì de xuéshēng cái néng **dé jiǎng**xuéjīn. +
-    * English: Only the most hardworking students can get a scholarship. +
-    * Analysis: Here, **得奖** is separated to form a more specific term: "得 (dé) 奖学金 (jiǎngxuéjīn)" - to get scholarship money. This shows the flexibility of the "verb + object" structure. +
-  * **Example 8:** +
-    * 虽然他没有**得奖**,但我们都为他感到骄傲。 +
-    * Pinyin: Suīrán tā méiyǒu **déjiǎng**, dàn wǒmen dōu wèi tā gǎndào jiāo'ào. +
-    * English: Although he didn't win an award, we are all proud of him. +
-    * Analysis: A perfect example of using **得奖** in a negative form with "没有 (méiyǒu)"+
-  * **Example 9:** +
-    * 他的目标是在奥运会上**得奖**牌。 +
-    * Pinyin: Tā de mùbiāo shì zài Àoyùnhuì shàng **dé jiǎng**pái. +
-    * English: His goal is to win a medal at the Olympics. +
-    * Analysis: Similar to the scholarship example, this shows how to specify the type of award: "得 (dé) 奖牌 (jiǎngpái)" - to get a medal. +
-  * **Example 10:** +
-    * 这次**得奖**是对我们多年研究的肯定。 +
-    * Pinyin: Zhè cì **déjiǎng** shì duì wǒmen duōnián yánjiū de kěndìng. +
-    * English: Winning the award this time is an affirmation of our many years of research. +
-    * Analysis: This sentence treats **得奖** as a noun phrase ("The act of winning an award"), showing its grammatical flexibility. +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-The most common mistake for English speakers is confusing **得奖 (déjiǎng)** with **赢 (yíng)**. +
-  * **得奖 (déjiǎng):** To RECEIVE an AWARD. Focuses on the outcome of being given a prize. You win an award, a prize, a medal, a scholarship. +
-  * **赢 (yíng):** To WIN a CONTEST/GAME. Focuses on the act of defeating an opponent or succeeding in a competition. You win a match, a game, a race, a bet, a war. +
-Think of it as a sequence: First you **赢比赛 (yíng bǐsài - win the competition)**, and as a result, you **得奖 (déjiǎng - get the prize)**. +
-  *   **Correct:** 他**赢**了比赛,**得**了一个大**奖**。 (Tā **yíng**le bǐsài, **dé**le yí ge dà **jiǎng**.) +
-    * English: He **won** the competition and **got** a big **prize**. +
-  *   **Incorrect:** 他**赢**了一个大奖。 (Tā **yíng**le yí ge dà jiǎng.) +
-  *   **Why it's wrong:** You don't "defeat" a prize. You "receive" it. The verb **赢 (yíng)** needs an opponent or a competitive event as its object, not the prize itself. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[获奖]] (huò jiǎng) - A more formal and literary synonym for **得奖**. It means the exact same thing but is more common in written language and official announcements. +
-  * [[颁奖]] (bān jiǎng) - To present an award. This is the action done by the person or organization *giving* the award. +
-  * [[赢]] (yíng) - To win (a game, a match, a bet). The verb for defeating an opponent, not for receiving a prize. +
-  * [[奖品]] (jiǎng pǐn) - A physical prize or product that you win. +
-  * [[奖金]] (jiǎng jīn) - Prize money; a cash award. +
-  * [[奖杯]] (jiǎng bēi) - A trophy cup. +
-  * [[奖牌]] (jiǎng pái) - A medal (e.g., gold, silver, bronze). +
-  * [[荣誉]] (róng yù) - Honor, glory. This is the abstract concept one gains from **得奖**. +
-  * [[恭喜]] (gōng xǐ) - Congratulations. What you say to someone who has **得奖**.+