Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
忍耐 [2025/08/04 20:20] – created xiaoer | 忍耐 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== rěnnài: 忍耐 - To Endure, To Bear, Patience ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** rěnnài | + | |
- | * **Part of Speech:** Verb, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **忍耐 (rěnnài)** is not the passive patience you have when waiting in line. It's an active, internal fortitude. Think of it as " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **忍 (rěn):** This is one of the most vivid characters in Chinese. It's a combination of **刃 (rèn)**, a " | + | |
- | * **耐 (nài):** This character means "to be able to bear" or "to withstand." | + | |
- | * **Combined Meaning:** When you put them together, **忍耐 (rěnnài)** creates a powerful meaning: to have the heart to withstand a blade. It's the ability to endure not just a single sharp pain (忍), but to withstand it over a period of time (耐). It is the fusion of immediate tolerance and long-term durability. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | **忍耐 (rěnnài)** is more than a word in China; it's a deeply ingrained cultural virtue, heavily influenced by Confucian, Buddhist, and Taoist thought. | + | |
- | * **A Sign of Strength, Not Weakness:** In many Western cultures, constantly " | + | |
- | * **Comparison to Western " | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Harmony and " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **In Relationships and Family:** A parent might advise their child to have **忍耐** with a difficult sibling or a demanding grandparent to maintain family harmony. It's often used to encourage people to work through difficult patches in a marriage rather than giving up. | + | |
- | * **In the Workplace: | + | |
- | * **Connotation: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我的**忍耐**是有限度的。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ de **rěnnài** shì yǒu xiàndù de. | + | |
- | * English: My patience has its limits. | + | |
- | * Analysis: This is a very common phrase used to warn someone that you are close to losing your temper. It treats **忍耐** as a resource that can be depleted. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 面对客户的无理要求,他只能**忍耐**。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì kèhù de wúlǐ yāoqiú, tā zhǐ néng **rěnnài**. | + | |
- | * English: Facing the client' | + | |
- | * Analysis: Here, **忍耐** is used as a verb. It highlights a situation where someone must suppress their frustration for professional reasons. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 成功需要不懈的努力和极大的**忍耐**。 | + | |
- | * Pinyin: Chénggōng xūyào búxiè de nǔlì hé jí dà de **rěnnài**. | + | |
- | * English: Success requires relentless effort and great endurance. | + | |
- | * Analysis: This sentence frames **忍耐** as a key ingredient for achieving long-term goals, linking it to perseverance and hard work. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 医生告诉他要**忍耐**一下,伤口很快就会处理好。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng gàosù tā yào **rěnnài** yíxià, shāngkǒu hěn kuài jiù huì chǔlǐ hǎo. | + | |
- | * English: The doctor told him to bear with it for a moment, and the wound would be treated soon. | + | |
- | * Analysis: This shows **忍耐** used for physical pain. The `一下 (yíxià)` softens it, indicating a short period of endurance is required. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 她表现出了非凡的**忍耐**力。 | + | |
- | * Pinyin: Tā biǎoxiàn chūle fēifán de **rěnnài**lì. | + | |
- | * English: She showed extraordinary resilience/ | + | |
- | * Analysis: The suffix `力 (lì)` means " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 在逆境中,**忍耐**是一种智慧。 | + | |
- | * Pinyin: Zài nìjìng zhōng, **rěnnài** shì yì zhǒng zhìhuì. | + | |
- | * English: In times of adversity, endurance is a form of wisdom. | + | |
- | * Analysis: A more philosophical sentence that elevates **忍耐** from a simple action to a profound strategy for navigating life's challenges. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 我再也无法**忍耐**他的坏脾气了。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ zài yě wúfǎ **rěnnài** tā de huài píqì le. | + | |
- | * English: I can no longer put up with his bad temper. | + | |
- | * Analysis: This sentence expresses reaching the end of one's rope. `无法 (wúfǎ)` means "to be unable to," showing the limit has been passed. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 为了孩子的未来,他们**忍耐**着分离的痛苦。 | + | |
- | * Pinyin: Wèile háizi de wèilái, tāmen **rěnnài** zhe fēnlí de tòngkǔ. | + | |
- | * English: For the sake of their child' | + | |
- | * Analysis: This captures the essence of **忍耐**—enduring present suffering for a greater, future good. The `着 (zhe)` indicates the continuous nature of the endurance. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 学中文需要**忍耐**和坚持。 | + | |
- | * Pinyin: Xué Zhōngwén xūyào **rěnnài** hé jiānchí. | + | |
- | * English: Learning Chinese requires patience and persistence. | + | |
- | * Analysis: A perfect example for learners. It implies you must endure the frustrating plateaus (`忍耐`) while also actively continuing to study (`坚持`). | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他默默地**忍耐**着生活的所有艰辛。 | + | |
- | * Pinyin: Tā mòmò de **rěnnài** zhe shēnghuó de suǒyǒu jiānxīn. | + | |
- | * English: He silently endured all the hardships of life. | + | |
- | * Analysis: The adverb `默默地 (mòmò de)` means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **" | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **When to Use Which:** | + | |
- | * Use **耐心 (nàixīn)** for: waiting in line, teaching a child, doing a complicated but not painful task. | + | |
- | * Use **忍耐 (rěnnài)** for: dealing with a chronic illness, enduring a toxic work environment, | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[耐心]] (nàixīn)** - The common word for " | + | |
- | * **[[忍受]] (rěnshòu)** - A very close synonym, meaning "to bear" or "to endure." | + | |
- | * **[[坚持]] (jiānchí)** - To persist or persevere. This is the active counterpart to **忍耐**. You **坚持** doing your homework, and you **忍耐** the difficulty of the subject. | + | |
- | * **[[克制]] (kèzhì)** - To restrain or control oneself. This is a key action required for **忍耐**. You **克制** your anger to show **忍耐**. | + | |
- | * **[[包容]] (bāoróng)** - To be tolerant or inclusive of others' | + | |
- | * **[[容忍]] (róngrěn)** - To tolerate or put up with, usually someone' | + | |
- | * **[[吃苦]] (chīkǔ)** - "To eat bitterness." | + | |
- | * **[[坚韧]] (jiānrèn)** - An adjective meaning " | + |