恐怖

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

恐怖 [2025/08/08 02:10] – created xiaoer恐怖 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== kǒngbù: 恐怖 - Terror, Horror, Frightening ====== +
-===== Quick Summary ===== +
-  * **Keywords:** kongbu, 恐怖, what does kongbu mean, kǒngbù pinyin, Chinese for horror, Chinese for terror, scary in Chinese, frightening in Chinese, horror movie in Chinese, 恐怖片, terrorism in Chinese, 恐怖主义. +
-  * **Summary:** Learn the meaning of **恐怖 (kǒngbù)**, a powerful Chinese word for "terror" and "horror." This page breaks down how to use **kǒngbù** to talk about everything from horror movies (恐怖片) and terrifying experiences to the global issue of terrorism (恐怖主义). Discover the difference between **恐怖 (kǒngbù)** and the more common word for "scary," and master its usage with practical examples. +
-===== Core Meaning ===== +
-  * **Pinyin (with tone marks):** kǒng bù +
-  * **Part of Speech:** Adjective, Noun +
-  * **HSK Level:** HSK 5 +
-  * **Concise Definition:** A strong feeling of fear combined with dread or revulsion; terror, horror, or horrifying. +
-  * **In a Nutshell:** **恐怖 (kǒngbù)** is not your everyday "scary." It's a heavy, intense word used for things that are truly terrifying. Think of the deep, psychological dread from a horror movie, the shock of a tragic accident, or the fear associated with a terrorist attack. While a big spider might be `可怕 (kěpà)` (scary), a scene from a slasher film is **恐怖 (kǒngbù)**. +
-===== Character Breakdown ===== +
-  * **恐 (kǒng):** This character means "fear" or "dread." It's composed of 巩 (gǒng) and a heart radical, 心 (xīn), at the bottom. The heart radical signifies that this is an emotion, a feeling rooted deep inside you. +
-  * **怖 (bù):** This character also means "fear" or "to be frightened." It uses the heart radical variant (忄) on the left, combined with 布 (bù), which means "cloth" or "to spread." You can think of it as fear spreading through your heart. +
-  * When combined, **恐怖 (kǒngbù)** creates an intensified meaning. Stacking two characters that both mean "fear" results in a word that signifies the highest level of fear: pure terror or horror. +
-===== Cultural Context and Significance ===== +
-  * **Terror vs. "Scary":** In English, there's a clear difference between "scary" (a ghost story, a loud noise) and "terrifying" or "horrifying" (a violent attack, a life-threatening situation). **恐怖 (kǒngbù)** occupies the latter, more intense space. The most common mistake for learners is to use **恐怖** when the less intense `可怕 (kěpà)` would be more appropriate. +
-  * **Modern Media and Politics:** The term **恐怖** is highly prominent in modern Chinese media, but often in two specific domains: entertainment and politics. +
-    *   **Entertainment:** `恐怖片 (kǒngbù piàn - horror film)` is a major genre, although often subject to censorship in mainland China for excessive gore or supernatural elements. +
-    *   **Politics:** `恐怖主义 (kǒngbù zhǔyì - terrorism)`, `恐怖分子 (kǒngbù fènzǐ - terrorist)`, and `恐怖袭击 (kǒngbù xíjī - terrorist attack)` are standard, formal terms used in news reports and government statements. This usage is very direct and carries the same serious weight as its English equivalent. +
-===== Practical Usage in Modern China ===== +
-  * **As an Adjective ("Horrifying"):** This is its most common use. It describes something that induces horror. +
-    *   `这个故事太**恐怖**了。` (Zhège gùshi tài kǒngbù le.) - This story is too horrifying. +
-  * **As a Noun ("Horror/Terror"):** It can also refer to the concept of horror itself. +
-    *   `他体会到了战争的**恐怖**。` (Tā tǐhuì dàole zhànzhēng de kǒngbù.) - He experienced the horror of war. +
-  * **In Compound Words:** **恐怖** is a building block for many important modern terms. +
-    *   `恐怖片 (kǒngbù piàn)` - Horror movie +
-    *   `恐怖主义 (kǒngbù zhǔyì)` - Terrorism +
-  * **Informal Exaggeration:** Like "terrifying" in English, young people might use it informally to exaggerate how difficult or bad something was. +
-    *   `今天的考试简直是**恐怖**级别的!` (Jīntiān de kǎoshì jiǎnzhí shì kǒngbù jíbié de!) - Today's exam was simply terrifying! +
-===== Example Sentences ===== +
-  * **Example 1:** +
-    * 我不敢一个人看**恐怖**片。 +
-    * Pinyin: Wǒ bù gǎn yí ge rén kàn **kǒngbù** piàn. +
-    * English: I don't dare to watch horror movies alone. +
-    * Analysis: A very common and practical sentence. Here, **恐怖** acts as a modifier in the compound word `恐怖片 (kǒngbùpiàn)`, meaning "horror movie." +
-  * **Example 2:** +
-    * 那个车祸现场的景象非常**恐怖**。 +
-    * Pinyin: Nàge chēhuò xiànchǎng de jǐngxiàng fēicháng **kǒngbù**. +
-    * English: The scene at the site of the car crash was extremely horrifying. +
-    * Analysis: Here, **恐怖** is used as an adjective to describe a truly frightening and disturbing scene. +
-  * **Example 3:** +
-    * 他的脸色**恐怖**得像鬼一样。 +
-    * Pinyin: Tā de liǎnsè **kǒngbù** de xiàng guǐ yíyàng. +
-    * English: His face was as terrifying as a ghost's. +
-    * Analysis: The particle `得 (de)` connects the adjective **恐怖** to the description of the result or extent. It emphasizes *how* terrifying his face was. +
-  * **Example 4:** +
-    * 昨晚的雷声太**恐怖**了,我一夜没睡。 +
-    * Pinyin: Zuówǎn de léishēng tài **kǒngbù** le, wǒ yí yè méi shuì. +
-    * English: The thunder last night was so terrifying, I didn't sleep all night. +
-    * Analysis: This is a slight exaggeration but still acceptable. A severe thunderstorm can genuinely feel **恐怖** to some people. +
-  * **Example 5:** +
-    * 我们必须坚决反对一切形式的**恐怖**主义。 +
-    * Pinyin: Wǒmen bìxū jiānjué fǎnduì yíqiè xíngshì de **kǒngbù** zhǔyì. +
-    * English: We must resolutely oppose all forms of terrorism. +
-    * Analysis: A formal sentence you would hear in a news broadcast or official statement. **恐怖** is part of the key term `恐怖主义 (kǒngbùzhǔyì)`. +
-  * **Example 6:** +
-    * 电影里的那个怪物真是**恐怖**。 +
-    * Pinyin: Diànyǐng lǐ de nàge guàiwù zhēnshi **kǒngbù**. +
-    * English: That monster in the movie is truly horrifying. +
-    * Analysis: A straightforward adjectival use to describe a creature designed to inspire fear. +
-  * **Example 7:** +
-    * 一想到要公开演讲,我就感到一种**恐怖**。 +
-    * Pinyin: Yì xiǎngdào yào gōngkāi yǎnjiǎng, wǒ jiù gǎndào yī zhǒng **kǒngbù**. +
-    * English: As soon as I think about public speaking, I feel a sense of terror. +
-    * Analysis: Here, **恐怖** is used as a noun, "terror," to describe a strong feeling of fear or phobia. +
-  * **Example 8:** +
-    * 这家医院的走廊在晚上安静得有些**恐怖**。 +
-    * Pinyin: Zhè jiā yīyuàn de zǒuláng zài wǎnshang ānjìng de yǒuxiē **kǒngbù**. +
-    * English: This hospital's hallways are so quiet at night that it's a bit terrifying. +
-    * Analysis: This shows a more subtle use. The quietness itself isn't the horror, but it creates a horrifying atmosphere. `有些 (yǒuxiē)` means "a bit" or "somewhat," softening the intensity. +
-  * **Example 9:** +
-    * 那个连环杀手的故事是真实事件,太**恐怖**了。 +
-    * Pinyin: Nàge liánhuán shāshǒu de gùshi shì zhēnshí shìjiàn, tài **kǒngbù** le. +
-    * English: The story of that serial killer is a true event, it's so horrifying. +
-    * Analysis: Used to react to a true story that is deeply disturbing. This is a perfect use case for **恐怖**. +
-  * **Example 10:** +
-    * 明天的日程排得满满的,简直**恐怖**! +
-    * Pinyin: Míngtiān de rìchéng pái de mǎnmǎn de, jiǎnzhí **kǒngbù**! +
-    * English: Tomorrow's schedule is completely packed, it's simply terrifying! +
-    * Analysis: A clear example of informal exaggeration. The speaker doesn't feel true horror, but is using the word for emphasis to mean "overwhelmingly difficult" or "dreadful." +
-===== Nuances and Common Mistakes ===== +
-  * **The `恐怖 (kǒngbù)` vs. `可怕 (kěpà)` Trap:** This is the most critical distinction for learners. +
-    *   **`可怕 (kěpà)`:** "Scary," "frightful." It's a general-purpose word for things that cause fear. A scary dog, a high place, a bad dream. It's about the potential for harm or the feeling of being startled. +
-    *   **`恐怖 (kǒngbù)`:** "Horrifying," "Terrifying." It implies a deeper sense of dread, revulsion, and intense fear. It's often associated with gore, violence, psychological dread, and grave danger. +
-  * **Incorrect Usage Example:** +
-    *   (Seeing a small spider) `这只蜘蛛很**恐怖**。` (Zhè zhī zhīzhū hěn **kǒngbù**.) +
-    *   **Why it's wrong:** While some people are very afraid of spiders, **恐怖** is too strong. It sounds overly dramatic. +
-    *   **Correct Usage:** `这只蜘蛛很**可怕**。` (Zhè zhī zhīzhū hěn **kěpà**.) - "This spider is very scary." This is much more natural. +
-    *   **Exception:** If you were describing a giant, venomous tarantula from a nightmare, **恐怖** might be appropriate! Context is key. +
-===== Related Terms and Concepts ===== +
-  * [[可怕]] (kěpà) - "Scary, frightful." The more common, less intense word for fear. Use this for everyday scary things. +
-  * [[害怕]] (hàipà) - A verb meaning "to be scared" or "to be afraid of." It describes the feeling a person has. `我害怕蜘蛛 (Wǒ hàipà zhīzhū)` - "I am afraid of spiders." +
-  * [[恐惧]] (kǒngjù) - A more formal or psychological noun/verb for "fear," "dread," or "phobia." Often used in medical or academic contexts. +
-  * [[惊悚]] (jīngsǒng) - "Spine-chilling" or "thrilling." Similar to **恐怖**, but often used for thrillers that rely on suspense and jump scares rather than pure horror. +
-  * [[毛骨悚然]] (máogǔ sǒngrán) - A Chengyu (idiom) meaning "to make one's hair stand on end and blood run cold." A very vivid and literary way to describe the feeling of terror that **恐怖** things can cause. +
-  * [[恐怖片]] (kǒngbù piàn) - The standard compound noun for "horror film." +
-  * [[恐怖主义]] (kǒngbù zhǔyì) - The standard noun for "terrorism." +
-  * [[恐怖分子]] (kǒngbù fènzǐ) - The standard noun for "terrorist."+