Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
恐怖 [2025/08/08 02:10] – created xiaoer | 恐怖 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== kǒngbù: 恐怖 - Terror, Horror, Frightening ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** kǒng bù | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective, Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **恐怖 (kǒngbù)** is not your everyday " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **恐 (kǒng):** This character means " | + | |
- | * **怖 (bù):** This character also means " | + | |
- | * When combined, **恐怖 (kǒngbù)** creates an intensified meaning. Stacking two characters that both mean " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * **Terror vs. " | + | |
- | * **Modern Media and Politics:** The term **恐怖** is highly prominent in modern Chinese media, but often in two specific domains: entertainment and politics. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **As an Adjective (" | + | |
- | * | + | |
- | * **As a Noun (" | + | |
- | * | + | |
- | * **In Compound Words:** **恐怖** is a building block for many important modern terms. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Informal Exaggeration: | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我不敢一个人看**恐怖**片。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ bù gǎn yí ge rén kàn **kǒngbù** piàn. | + | |
- | * English: I don't dare to watch horror movies alone. | + | |
- | * Analysis: A very common and practical sentence. Here, **恐怖** acts as a modifier in the compound word `恐怖片 (kǒngbùpiàn)`, | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 那个车祸现场的景象非常**恐怖**。 | + | |
- | * Pinyin: Nàge chēhuò xiànchǎng de jǐngxiàng fēicháng **kǒngbù**. | + | |
- | * English: The scene at the site of the car crash was extremely horrifying. | + | |
- | * Analysis: Here, **恐怖** is used as an adjective to describe a truly frightening and disturbing scene. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他的脸色**恐怖**得像鬼一样。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de liǎnsè **kǒngbù** de xiàng guǐ yíyàng. | + | |
- | * English: His face was as terrifying as a ghost' | + | |
- | * Analysis: The particle `得 (de)` connects the adjective **恐怖** to the description of the result or extent. It emphasizes *how* terrifying his face was. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 昨晚的雷声太**恐怖**了,我一夜没睡。 | + | |
- | * Pinyin: Zuówǎn de léishēng tài **kǒngbù** le, wǒ yí yè méi shuì. | + | |
- | * English: The thunder last night was so terrifying, I didn't sleep all night. | + | |
- | * Analysis: This is a slight exaggeration but still acceptable. A severe thunderstorm can genuinely feel **恐怖** to some people. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 我们必须坚决反对一切形式的**恐怖**主义。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen bìxū jiānjué fǎnduì yíqiè xíngshì de **kǒngbù** zhǔyì. | + | |
- | * English: We must resolutely oppose all forms of terrorism. | + | |
- | * Analysis: A formal sentence you would hear in a news broadcast or official statement. **恐怖** is part of the key term `恐怖主义 (kǒngbùzhǔyì)`. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 电影里的那个怪物真是**恐怖**。 | + | |
- | * Pinyin: Diànyǐng lǐ de nàge guàiwù zhēnshi **kǒngbù**. | + | |
- | * English: That monster in the movie is truly horrifying. | + | |
- | * Analysis: A straightforward adjectival use to describe a creature designed to inspire fear. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 一想到要公开演讲,我就感到一种**恐怖**。 | + | |
- | * Pinyin: Yì xiǎngdào yào gōngkāi yǎnjiǎng, wǒ jiù gǎndào yī zhǒng **kǒngbù**. | + | |
- | * English: As soon as I think about public speaking, I feel a sense of terror. | + | |
- | * Analysis: Here, **恐怖** is used as a noun, " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 这家医院的走廊在晚上安静得有些**恐怖**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā yīyuàn de zǒuláng zài wǎnshang ānjìng de yǒuxiē **kǒngbù**. | + | |
- | * English: This hospital' | + | |
- | * Analysis: This shows a more subtle use. The quietness itself isn't the horror, but it creates a horrifying atmosphere. `有些 (yǒuxiē)` means "a bit" or " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 那个连环杀手的故事是真实事件,太**恐怖**了。 | + | |
- | * Pinyin: Nàge liánhuán shāshǒu de gùshi shì zhēnshí shìjiàn, tài **kǒngbù** le. | + | |
- | * English: The story of that serial killer is a true event, it's so horrifying. | + | |
- | * Analysis: Used to react to a true story that is deeply disturbing. This is a perfect use case for **恐怖**. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 明天的日程排得满满的,简直**恐怖**! | + | |
- | * Pinyin: Míngtiān de rìchéng pái de mǎnmǎn de, jiǎnzhí **kǒngbù**! | + | |
- | * English: Tomorrow' | + | |
- | * Analysis: A clear example of informal exaggeration. The speaker doesn' | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **The `恐怖 (kǒngbù)` vs. `可怕 (kěpà)` Trap:** This is the most critical distinction for learners. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * **Incorrect Usage Example: | + | |
- | * | + | |
- | * **Why it's wrong:** While some people are very afraid of spiders, **恐怖** is too strong. It sounds overly dramatic. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[可怕]] (kěpà) - " | + | |
- | * [[害怕]] (hàipà) - A verb meaning "to be scared" | + | |
- | * [[恐惧]] (kǒngjù) - A more formal or psychological noun/verb for " | + | |
- | * [[惊悚]] (jīngsǒng) - " | + | |
- | * [[毛骨悚然]] (máogǔ sǒngrán) - A Chengyu (idiom) meaning "to make one's hair stand on end and blood run cold." A very vivid and literary way to describe the feeling of terror that **恐怖** things can cause. | + | |
- | * [[恐怖片]] (kǒngbù piàn) - The standard compound noun for " | + | |
- | * [[恐怖主义]] (kǒngbù zhǔyì) - The standard noun for " | + | |
- | * [[恐怖分子]] (kǒngbù fènzǐ) - The standard noun for " | + |