Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
情报 [2025/08/10 11:27] – created xiaoer | 情报 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== qíngbào: 情报 - Intelligence, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** qíng bào | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 6 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Think of " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **情 (qíng):** While this character most famously means " | + | |
- | * **报 (bào):** This character means "to report," | + | |
- | * **How they combine:** Literally, 情报 (qíngbào) means a " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * The concept of gathering crucial information on an adversary is deeply rooted in Chinese strategic thought, most famously articulated in Sun Tzu's "The Art of War" (孙子兵法, | + | |
- | * **Comparison to Western Concepts:** The most critical distinction is between **情报 (qíngbào)** and the English word " | + | |
- | * **情报 (qíngbào)** is like " | + | |
- | * **信息 (xìnxī)** is like " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **Formal Contexts:** This is the term's home turf. You will constantly hear it in news reports about international relations, military activities, and national security. | + | |
- | * Example: 中央**情报**局 (Zhōngyāng **Qíngbào** Jú) - Central **Intelligence** Agency (CIA). | + | |
- | * **Business Contexts:** The term **商业情报 (shāngyè qíngbào)**, | + | |
- | * **Informal & Humorous Use:** Among friends, you might use 情报 in a slightly dramatic or joking way to mean "the scoop" or "the inside info." For example, if you're trying to find out if a coworker is dating someone, you might jokingly ask a friend, " | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 间谍的主要任务是搜集**情报**。 | + | |
- | * Pinyin: Jiàndié de zhǔyào rènwù shì sōují **qíngbào**. | + | |
- | * English: The main task of a spy is to gather **intelligence**. | + | |
- | * Analysis: This is the classic, textbook use of the word in an espionage context. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我们需要对竞争对手进行**情报**分析。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen xūyào duì jìngzhēng duìshǒu jìnxíng **qíngbào** fēnxī. | + | |
- | * English: We need to conduct **intelligence** analysis on our competitors. | + | |
- | * Analysis: A perfect example of business intelligence (商业情报, | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 这份**情报**的可靠性有待证实。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè fèn **qíngbào** de kěkàoxìng yǒudài zhèngshí. | + | |
- | * English: The reliability of this piece of **intelligence** has yet to be confirmed. | + | |
- | * Analysis: Highlights that 情报 is not always factual and needs verification. `份 (fèn)` is a common measure word for documents and reports, including intelligence. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 中央**情报**局是美国的**情报**机构之一。 | + | |
- | * Pinyin: Zhōngyāng **Qíngbào** Jú shì Měiguó de **qíngbào** jīgòu zhī yī. | + | |
- | * English: The Central **Intelligence** Agency (CIA) is one of the United States' | + | |
- | * Analysis: Shows the official use of the term in naming government bodies. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 他因为向敌国出卖**情报**而被捕了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi xiàng díguó chūmài **qíngbào** ér bèibǔ le. | + | |
- | * English: He was arrested for selling **intelligence** to an enemy country. | + | |
- | * Analysis: Demonstrates the high-stakes, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 我们的行动失败是由于收到了假**情报**。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de xíngdòng shībài shì yóuyú shōudào le jiǎ **qíngbào**. | + | |
- | * English: Our mission failed because we received false **intelligence**. | + | |
- | * Analysis: `假 (jiǎ)` means " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 关于新来的经理,你有什么**情报**吗? | + | |
- | * Pinyin: Guānyú xīn lái de jīnglǐ, nǐ yǒu shénme **qíngbào** ma? | + | |
- | * English: Do you have any " | + | |
- | * Analysis: This is the informal, humorous use of the word among friends or colleagues to mean " | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 保护国家的军事**情报**至关重要。 | + | |
- | * Pinyin: Bǎohù guójiā de jūnshì **qíngbào** zhìguān zhòngyào. | + | |
- | * English: Protecting the nation' | + | |
- | * Analysis: `军事 (jūnshì)` means " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 他们的成功归功于准确的市场**情报**。 | + | |
- | * Pinyin: Tāmen de chénggōng guīgōng yú zhǔnquè de shìchǎng **qíngbào**. | + | |
- | * English: Their success is attributed to accurate market **intelligence**. | + | |
- | * Analysis: Another clear business context, showing the positive outcome of good intelligence. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 他负责**情报**工作已经二十多年了。 | + | |
- | * Pinyin: Tā fùzé **qíngbào** gōngzuò yǐjīng èrshí duō nián le. | + | |
- | * English: He has been in charge of **intelligence** work for over twenty years. | + | |
- | * Analysis: `情报工作 (qíngbào gōngzuò)` means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **The Biggest Mistake: Confusing 情报 (qíngbào) with 信息 (xìnxī).** | + | |
- | * English speakers often default to using 情报 when they mean " | + | |
- | * **信息 (xìnxī)** is for neutral, general, public, or everyday information. | + | |
- | * **情报 (qíngbào)** is for strategic, secret, or analyzed information intended to provide an advantage. | + | |
- | * **Example of Incorrect Usage:** | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **Why it's wrong:** This sounds like you're a spy asking for secret operational details about the train station. It's overly dramatic and incorrect. You're just asking for basic information. | + | |
- | * **Correct: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[信息]] (xìnxī) - The most important contrasting term. It means general " | + | |
- | * [[消息]] (xiāoxi) - " | + | |
- | * [[资料]] (zīliào) - " | + | |
- | * [[间谍]] (jiàndié) - A " | + | |
- | * [[特工]] (tègōng) - A " | + | |
- | * [[情报局]] (qíngbàojú) - An " | + | |
- | * [[分析]] (fēnxī) - "To analyze." | + | |
- | * [[机密]] (jīmì) - " | + |