Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
情绪 [2025/08/03 23:22] – created xiaoer | 情绪 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== qíngxù: 情绪 - Emotion, Mood, State of Mind ====== | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** qíngxù | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **情绪 (qíngxù)** is the general, overarching term for " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **情 (qíng):** This character is all about feelings and emotions. Its left side, the "heart radical" | + | |
- | * **绪 (xù):** This character originally meant the end of a thread of silk (the 纟 radical means " | + | |
- | When combined, **情绪 (qíngxù)** literally means the " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, the management of **情绪 (qíngxù)** is deeply important and differs significantly from many Western cultures. | + | |
- | Traditionally, | + | |
- | Furthermore, | + | |
- | * Anger (怒, nù) injures the liver. | + | |
- | * | + | |
- | * Worry (思, sī) injures the spleen. | + | |
- | * | + | |
- | * Fear (恐, kǒng) injures the kidneys. | + | |
- | Therefore, maintaining stable **情绪** (情绪稳定, | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **情绪** is a common word used in various contexts, from daily conversation to professional psychology. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他最近工作压力很大,**情绪**不太稳定。 | + | |
- | * Pinyin: Tā zuìjìn gōngzuò yālì hěn dà, **qíngxù** bú tài wěndìng. | + | |
- | * English: He's been under a lot of work pressure lately, and his emotional state isn't very stable. | + | |
- | * Analysis: This is a classic, slightly formal use of **情绪**. It describes a general state over a period of time, not just a fleeting mood. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 别理他,他今天有点儿**情绪**。 | + | |
- | * Pinyin: Bié lǐ tā, tā jīntiān yǒudiǎnr **qíngxù**. | + | |
- | * English: Don't mind him, he's in a bit of a mood today. | + | |
- | * Analysis: Here, **有情绪 (yǒu qíngxù)** is used informally to mean someone is sulky or in a bad mood. It carries a negative connotation. | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 音乐可以帮助我们放松,缓和**情绪**。 | + | |
- | * Pinyin: Yīnyuè kěyǐ bāngzhù wǒmen fàngsōng, huǎnhé **qíngxù**. | + | |
- | * English: Music can help us relax and soothe our emotions. | + | |
- | * Analysis: This example shows **情绪** as a general concept that can be managed or influenced. | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 考完试,大家**情绪**高涨,决定去庆祝一下。 | + | |
- | * Pinyin: Kǎo wán shì, dàjiā **qíngxù** gāozhǎng, juédìng qù qìngzhù yíxià. | + | |
- | * English: After finishing the exam, everyone was in high spirits and decided to go celebrate. | + | |
- | * Analysis: **情绪高涨 (qíngxù gāozhǎng)** is a set phrase meaning "in high spirits" | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 领导需要学会管理团队的**情绪**。 | + | |
- | * Pinyin: Lǐngdǎo xūyào xuéhuì guǎnlǐ tuánduì de **qíngxù**. | + | |
- | * English: A leader needs to learn how to manage the team's morale. | + | |
- | * Analysis: In a business context, **情绪** can translate to " | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 她的**情绪**波动很大,一会儿哭一会儿笑。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de **qíngxù** bōdòng hěn dà, yíhuìr kū yíhuìr xiào. | + | |
- | * English: Her emotions fluctuate a lot; one minute she's crying, the next she's laughing. | + | |
- | * Analysis: **情绪波动 (qíngxù bōdòng)** means " | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 听到这个坏消息,他的**情绪**一下子就低落了。 | + | |
- | * Pinyin: Tīngdào zhège huài xiāoxi, tā de **qíngxù** yíxiàzi jiù dīluò le. | + | |
- | * English: Upon hearing the bad news, his spirits sank immediately. | + | |
- | * Analysis: **情绪低落 (qíngxù dīluò)** is a common collocation for feeling down, depressed, or being in low spirits. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 你要学会控制自己的**情绪**,不要随便发脾气。 | + | |
- | * Pinyin: Nǐ yào xuéhuì kòngzhì zìjǐ de **qíngxù**, | + | |
- | * English: You need to learn to control your emotions and not lose your temper so easily. | + | |
- | * Analysis: This sentence directly reflects the cultural value of emotional control. **控制情绪 (kòngzhì qíngxù)** is a very common phrase. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这件事严重影响了我的**情绪**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiàn shì yánzhòng yǐngxiǎngle wǒ de **qíngxù**. | + | |
- | * English: This matter seriously affected my emotional state. | + | |
- | * Analysis: A good example showing how external events can impact one's **情绪**. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 心理医生帮助他处理**情绪**问题。 | + | |
- | * Pinyin: Xīnlǐ yīshēng bāngzhù tā chǔlǐ **qíngxù** wèntí. | + | |
- | * English: The psychologist helped him deal with his emotional problems. | + | |
- | * Analysis: This shows the clinical, psychological use of the term. **情绪问题 (qíngxù wèntí)** means " | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | The biggest challenge for learners is distinguishing **情绪** from two similar words: **心情 (xīnqíng)** and **感情 (gǎnqíng)**. | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * This is a "false friend" | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |