Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
意识 [2025/08/10 09:51] – created xiaoer | 意识 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yìshí: 意识 - Consciousness, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** yìshí | + | |
- | * **Part of Speech:** Noun, Verb | + | |
- | * **HSK Level:** 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **意识 (yìshí)** goes beyond simply being awake. As a noun, it's the state of being aware or a particular mindset (like " | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **意 (yì):** This character means " | + | |
- | * **识 (shí):** This character means "to know," "to recognize," | + | |
- | * When combined, **意识 (yìshí)** literally means " | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | * In modern China, **意识 (yìshí)** is a cornerstone term for discussing psychology, social progress, and personal development. While ancient Chinese philosophy has other words for " | + | |
- | * **Comparison with " | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | * **As a Verb (to realize):** The most common verbal form is **意识到 (yìshí dào)**. It's used to describe a shift in understanding. You don't " | + | |
- | * **As a Noun (a type of awareness): | + | |
- | * **In Psychology: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 我突然**意识**到我把钱包忘在家里了。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒ tūrán **yìshí** dào wǒ bǎ qiánbāo wàng zài jiāli le. | + | |
- | * English: I suddenly realized I forgot my wallet at home. | + | |
- | * Analysis: This shows the most common verbal use of **意识 (yìshí)** to describe a dawning realization about a practical mistake. | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 很多年轻人缺乏安全**意识**。 | + | |
- | * Pinyin: Hěn duō niánqīngrén quēfá ānquán **yìshí**. | + | |
- | * English: A lot of young people lack safety awareness. | + | |
- | * Analysis: Here, **意识 (yìshí)** is a noun suffix, creating the compound " | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 他说话很直接,完全没**意识**到会伤害到别人。 | + | |
- | * Pinyin: Tā shuōhuà hěn zhíjiē, wánquán méi **yìshí** dào huì shānghài dào biérén. | + | |
- | * English: He speaks very directly, completely unaware that he might hurt others. | + | |
- | * Analysis: This demonstrates the negative form, **没意识到 (méi yìshí dào)**, meaning "to not realize" | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 这家公司非常有品牌**意识**,很注重市场营销。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè jiā gōngsī fēicháng yǒu pǐnpái **yìshí**, | + | |
- | * English: This company has excellent brand awareness and pays great attention to marketing. | + | |
- | * Analysis: A common business context. **有品牌意识 (yǒu pǐnpái yìshí)** means the company is " | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 医生检查后,确认他已经失去了**意识**。 | + | |
- | * Pinyin: Yīshēng jiǎnchá hòu, quèrèn tā yǐjīng shīqù le **yìshí**. | + | |
- | * English: After the examination, | + | |
- | * Analysis: This is the medical sense of the word, where **失去意识 (shīqù yìshí)** means to become unconscious. | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 通过冥想,他希望能提高自己的自我**意识**。 | + | |
- | * Pinyin: Tōngguò míngxiǎng, | + | |
- | * English: Through meditation, he hopes to raise his self-awareness. | + | |
- | * Analysis: This uses the psychological term **自我意识 (zìwǒ yìshí)** in a positive, developmental sense. | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 从那一刻起,我**意识**到我必须改变我的生活方式。 | + | |
- | * Pinyin: Cóng nà yí kè qǐ, wǒ **yìshí** dào wǒ bìxū gǎibiàn wǒ de shēnghuó fāngshì. | + | |
- | * English: From that moment on, I realized that I had to change my lifestyle. | + | |
- | * Analysis: This highlights how **意识到 (yìshí dào)** often precedes a major decision or change, marking a moment of deep understanding. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 我们的目标是培养学生的创新**意识**和实践能力。 | + | |
- | * Pinyin: Wǒmen de mùbiāo shì péiyǎng xuéshēng de chuàngxīn **yìshí** hé shíjiàn nénglì. | + | |
- | * English: Our goal is to cultivate students' | + | |
- | * Analysis: An example from the field of education, showing how **意识 (yìshí)** can mean a " | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 弗洛伊德的理论非常强调**潜意识**的重要性。 | + | |
- | * Pinyin: Fúluòyīdé de lǐlùn fēicháng qiángdiào **qiányìshí** de zhòngyàoxìng. | + | |
- | * English: Freud' | + | |
- | * Analysis: This shows the technical, psychological use of the term in a compound, **潜意识 (qiányìshí)**. | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 你**意识**到这个问题的严重性了吗? | + | |
- | * Pinyin: Nǐ **yìshí** dào zhège wèntí de yánzhòngxìng le ma? | + | |
- | * English: Do you realize the seriousness of this problem? | + | |
- | * Analysis: A common question form, asking if someone truly comprehends the gravity of a situation, not just if they know about it. | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **`意识 (yìshí)` vs. `知道 (zhīdào)`: | + | |
- | * **知道 (zhīdào)** means "to know" a fact. It's about information. //" | + | |
- | * **意识 (yìshí)** means "to realize" | + | |
- | * // | + | |
- | * // | + | |
- | * **Medical " | + | |
- | * //"Is he conscious?"// | + | |
- | * **" | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * [[知道]] (zhīdào) - To know (a fact). A simpler, more direct form of knowing than the comprehension implied by **意识**. | + | |
- | * [[思想]] (sīxiǎng) - Thought; ideology. Refers to a more structured system of thinking or a philosophical stance. | + | |
- | * [[观念]] (guānniàn) - Concept; notion; idea. Refers to a specific viewpoint or belief one holds. | + | |
- | * [[潜意识]] (qiányìshí) - The subconscious mind. A direct derivative of **意识**. | + | |
- | * [[察觉]] (chájué) - To detect; to perceive. Similar to **意识到**, | + | |
- | * [[觉悟]] (juéwù) - Consciousness; | + | |
- | * [[清醒]] (qīngxǐng) - Clear-headed; | + | |
- | * [[发觉]] (fājué) - To find; to discover; to detect. Similar to **意识到**, | + | |
- | * [[心理]] (xīnlǐ) - Psychology; mentality. The broader field of study concerning the mind. | + |