Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
愚公移山 [2025/08/08 02:17] – created xiaoer | 愚公移山 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== yúgōngyíshān: | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** Yú Gōng Yí Shān | + | |
- | * **Part of Speech:** Chengyu (Idiom) / Proverb | + | |
- | * **HSK Level:** N/A (Considered essential cultural knowledge beyond HSK levels) | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** Imagine a task so huge that everyone calls you a fool for even trying. That's the spirit of `愚公移山`. It's not about being clever or finding a shortcut; it's about having the conviction to start an enormous project and the faith that you, your children, and their children will continue the work until it's done. It champions long-term, unyielding effort against impossible obstacles. | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **愚 (yú):** Foolish, stupid. In this context, it's part of a name, but the " | + | |
- | * **公 (gōng):** A respectful term for an old man; can also mean " | + | |
- | * **移 (yí):** To move, shift, or relocate. | + | |
- | * **山 (shān):** Mountain. | + | |
- | These characters combine literally to form the title of the story: "The Foolish Old Man (Yu Gong) Moves the Mountains." | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | The story of `愚公移山` originates from the ancient Daoist text `Liezi`. It tells of a 90-year-old man named Yu Gong whose house faced two great mountains, making travel difficult. He decided to level them. A " | + | |
- | While ancient, the idiom was catapulted into modern fame by Mao Zedong. In a famous 1945 speech, he used the story to rally the Communist Party, comparing imperialism and feudalism to the "two great mountains" | + | |
- | **Comparison to a Western Concept:** A close Western equivalent is "Where there' | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | This highlights the Chinese cultural value of long-term planning, perseverance (`持之以恒`), | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | `愚公移山` is almost always used in a positive and admiring way. It's a formal idiom but is widely understood. You'll hear it in motivational speeches, see it in corporate slogans, and read it in articles praising major achievements. | + | |
- | * **In Business and Startups:** It can describe the spirit needed to build a company from nothing, competing against giants. "We need the spirit of `愚公移山` to succeed in this market." | + | |
- | * **For National Projects:** State media often uses it to describe massive infrastructure projects, like the Three Gorges Dam or poverty alleviation programs. It frames these as monumental national achievements requiring the collective will of the people. | + | |
- | * **For Personal Encouragement: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | **Example 1:** | + | |
- | 我们公司需要有**愚公移山**的精神才能在竞争激烈的市场中生存下来。 | + | |
- | Pinyin: Wǒmen gōngsī xūyào yǒu **Yú Gōng Yí Shān** de jīngshén cáinéng zài jìngzhēng jīliè de shìchǎng zhōng shēngcún xiàlái. | + | |
- | English: Our company needs the spirit of "the old man moving mountains" | + | |
- | Analysis: Here, the idiom describes the immense, persistent effort required for a business to succeed against overwhelming odds. It's used as a motivational rallying cry. | + | |
- | **Example 2:** | + | |
- | 他花了二十年时间写这本书,真有**愚公移山**的毅力。 | + | |
- | Pinyin: Tā huāle èrshí nián shíjiān xiě zhè běn shū, zhēn yǒu **Yú Gōng Yí Shān** de yìlì. | + | |
- | English: He spent twenty years writing this book; he truly has the perseverance of "the old man moving mountains." | + | |
- | Analysis: This praises an individual' | + | |
- | **Example 3:** | + | |
- | 只要我们有**愚公移山**的志气,就一定能把这个项目完成。 | + | |
- | Pinyin: Zhǐyào wǒmen yǒu **Yú Gōng Yí Shān** de zhìqì, jiù yīdìng néng bǎ zhège xiàngmù wánchéng. | + | |
- | English: As long as we have the will of "the old man moving mountains," | + | |
- | Analysis: `志气 (zhìqì)` means " | + | |
- | **Example 4:** | + | |
- | 学习中文对很多外国人来说,就像**愚公移山**,需要每天坚持。 | + | |
- | Pinyin: Xuéxí Zhōngwén duì hěn duō wàiguó rén lái shuō, jiù xiàng **Yú Gōng Yí Shān**, xūyào měitiān jiānchí. | + | |
- | English: For many foreigners, learning Chinese is like "the old man moving mountains"; | + | |
- | Analysis: This is a relatable example for learners, comparing the long, slow, and sometimes daunting process of language acquisition to moving a mountain. | + | |
- | **Example 5:** | + | |
- | 当年,他们靠着**愚公移山**的精神,在这片荒地上建起了一座新城。 | + | |
- | Pinyin: Dāngnián, tāmen kàozhe **Yú Gōng Yí Shān** de jīngshén, zài zhè piàn huāngdì shàng jiàn qǐle yī zuò xīnchéng. | + | |
- | English: Back then, relying on the spirit of "the old man moving mountains," | + | |
- | Analysis: This describes a past achievement of a grand scale, attributing the success to this particular type of unyielding determination. | + | |
- | **Example 6:** | + | |
- | 解决环境污染问题,需要几代人**愚公移山**般的努力。 | + | |
- | Pinyin: Jiějué huánjìng wūrǎn wèntí, xūyào jǐ dài rén **Yú Gōng Yí Shān** bān de nǔlì. | + | |
- | English: Solving the problem of environmental pollution will require the " | + | |
- | Analysis: The phrase `般的 (bān de)` means " | + | |
- | **Example 7:** | + | |
- | 别小看他,他有**愚公移山**的决心,迟早会成功的。 | + | |
- | Pinyin: Bié xiǎokàn tā, tā yǒu **Yú Gōng Yí Shān** de juéxīn, chízǎo huì chénggōng de. | + | |
- | English: Don't underestimate him; he has the determination of "the old man moving mountains" | + | |
- | Analysis: This usage warns against dismissing someone' | + | |
- | **Example 8:** | + | |
- | 这个科学难题困扰了学界百年,只有拿出**愚公移山**的劲头才可能攻克。 | + | |
- | Pinyin: Zhège kēxué nántí kùnrǎo le xuéjiè bǎi nián, zhǐyǒu ná chū **Yú Gōng Yí Shān** de jìntóu cái kěnéng gōngkè. | + | |
- | English: This scientific puzzle has baffled academia for a century; only with the drive of "the old man moving mountains" | + | |
- | Analysis: `劲头 (jìntóu)` refers to energy or drive. This example applies the idiom to intellectual or scientific pursuits that are long-term and extremely difficult. | + | |
- | **Example 9:** | + | |
- | 毛主席曾号召全国人民,要发扬**愚公移山**的精神,改造中国。 | + | |
- | Pinyin: Máo Zhǔxí céng hàozhào quánguó rénmín, yào fāyáng **Yú Gōng Yí Shān** de jīngshén, gǎizào Zhōngguó. | + | |
- | English: Chairman Mao once called upon the entire nation to carry forward the spirit of "the old man moving mountains" | + | |
- | Analysis: This is a historical reference, showing the idiom' | + | |
- | **Example 10:** | + | |
- | 面对如此巨大的债务,他只能以**愚公移山**的方式,一点一点地偿还。 | + | |
- | Pinyin: Miànduì rúcǐ jùdà de zhàiwù, tā zhǐnéng yǐ **Yú Gōng Yí Shān** de fāngshì, yīdiǎn yīdiǎn de chánghuán. | + | |
- | English: Faced with such huge debts, he could only repay them little by little, in the manner of "the old man moving mountains." | + | |
- | Analysis: This shows the idiom applied to a personal financial struggle, emphasizing the slow, painstaking, | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * | + | |
- | * **The " | + | |
- | * | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + | |
- | * | + |