Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
懦弱 [2025/08/12 08:58] – created xiaoer | 懦弱 [Unknown date] (current) – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== nuòruò: 懦弱 - Cowardly, Weak-willed, | + | |
- | ===== Quick Summary ===== | + | |
- | * **Keywords: | + | |
- | * **Summary: | + | |
- | ===== Core Meaning ===== | + | |
- | * **Pinyin (with tone marks):** nuòruò | + | |
- | * **Part of Speech:** Adjective | + | |
- | * **HSK Level:** HSK 5 | + | |
- | * **Concise Definition: | + | |
- | * **In a Nutshell:** **懦弱 (nuòruò)** is a strong and decidedly negative term. It goes beyond simple physical weakness or shyness. It describes a fundamental flaw in a person' | + | |
- | ===== Character Breakdown ===== | + | |
- | * **懦 (nuò):** This character is about character and feeling. The left side is the " | + | |
- | * **弱 (ruò):** This character means " | + | |
- | When combined, **懦弱 (nuòruò)** creates a powerful image: a weakness of the heart (懦) compounded by a general state of weakness (弱), resulting in a personality that is fundamentally cowardly and spineless. | + | |
- | ===== Cultural Context and Significance ===== | + | |
- | In Chinese culture, both traditional and modern, courage (勇敢, yǒnggǎn) and strength of character (坚强, jiānqiáng) are highly esteemed virtues. Heroes in history, literature, and film are defined by their bravery and willingness to face adversity. Consequently, | + | |
- | A useful comparison in Western culture is the difference between " | + | |
- | * **Timid (胆小, dǎnxiǎo): | + | |
- | * **Spineless/ | + | |
- | ===== Practical Usage in Modern China ===== | + | |
- | **懦弱** is a strong word used to express clear disapproval. It is almost always negative and can be quite insulting depending on the context. | + | |
- | * **In Personal Criticism: | + | |
- | * **In Self-Reflection: | + | |
- | * **In Media and Literature: | + | |
- | * **In Broader Discourse: | + | |
- | ===== Example Sentences ===== | + | |
- | * **Example 1:** | + | |
- | * 他因为性格**懦弱**,在学校里总是被人欺负。 | + | |
- | * Pinyin: Tā yīnwèi xìnggé **nuòruò**, | + | |
- | * English: Because of his cowardly personality, | + | |
- | * Analysis: This is a direct description of someone' | + | |
- | * **Example 2:** | + | |
- | * 我讨厌自己当时的**懦弱**,为什么我没有站出来说话? | + | |
- | * Pinyin: Wǒ tǎoyàn zìjǐ dāngshí de **nuòruò**, | + | |
- | * English: I hate my cowardice at that time; why didn't I stand up and speak out? | + | |
- | * Analysis: Here, **懦弱** is used as a noun ("my cowardice" | + | |
- | * **Example 3:** | + | |
- | * 面对不公正的待遇,我们不能选择**懦弱**地沉默。 | + | |
- | * Pinyin: Miànduì bù gōngzhèng de dàiyù, wǒmen bùnéng xuǎnzé **nuòruò** de chénmò. | + | |
- | * English: In the face of unfair treatment, we cannot choose cowardly silence. | + | |
- | * Analysis: **懦弱** is used here as an adverbial phrase (**懦弱**地) to describe the manner of an action (silence). | + | |
- | * **Example 4:** | + | |
- | * 领导批评他的方案太**懦弱**,缺乏创新精神。 | + | |
- | * Pinyin: Lǐngdǎo pīpíng tā de fāng' | + | |
- | * English: The leader criticized his proposal for being too " | + | |
- | * Analysis: This shows how **懦弱** can be used metaphorically to describe something inanimate, like a plan (方案), as being weak or lacking boldness. | + | |
- | * **Example 5:** | + | |
- | * 她的男朋友很**懦弱**,什么事都听他妈妈的。 | + | |
- | * Pinyin: Tā de nánpéngyǒu hěn **nuòruò**, | + | |
- | * English: Her boyfriend is very spineless; he listens to his mom for everything. | + | |
- | * Analysis: A common complaint in relationships, | + | |
- | * **Example 6:** | + | |
- | * 别那么**懦弱**!你应该为自己的权利而斗争。 | + | |
- | * Pinyin: Bié nàme **nuòruò**! Nǐ yīnggāi wèi zìjǐ de quánlì ér dòuzhēng. | + | |
- | * English: Don't be so cowardly! You should fight for your own rights. | + | |
- | * Analysis: Used as a direct command or exhortation, | + | |
- | * **Example 7:** | + | |
- | * 在历史的关键时刻,**懦弱**的决定会带来灾难性的后果。 | + | |
- | * Pinyin: Zài lìshǐ de guānjiàn shíkè, **nuòruò** de juédìng huì dàilái zāinànxìng de hòuguǒ. | + | |
- | * English: At critical moments in history, cowardly decisions can lead to disastrous consequences. | + | |
- | * Analysis: This illustrates the use of **懦弱** in a more formal, serious context. | + | |
- | * **Example 8:** | + | |
- | * 他外表看起来很强壮,但内心其实非常**懦弱**。 | + | |
- | * Pinyin: Tā wàibiǎo kàn qǐlái hěn qiángzhuàng, | + | |
- | * English: He looks very strong on the outside, but is actually very weak-willed on the inside. | + | |
- | * Analysis: Highlights the distinction between physical strength and character strength. | + | |
- | * **Example 9:** | + | |
- | * 这不是勇敢,这只是在掩饰你的**懦弱**。 | + | |
- | * Pinyin: Zhè bùshì yǒnggǎn, zhè zhǐshì zài yǎnshì nǐ de **nuòruò**. | + | |
- | * English: This isn't bravery; this is just covering up your cowardice. | + | |
- | * Analysis: Directly contrasting **懦弱** (cowardice, as a noun) with its antonym, 勇敢 (bravery). | + | |
- | * **Example 10:** | + | |
- | * 很多人把善良和**懦弱**混为一谈。 | + | |
- | * Pinyin: Hěnduō rén bǎ shànliáng hé **nuòruò** hùnwéiyītán. | + | |
- | * English: Many people confuse kindness with being weak-willed. | + | |
- | * Analysis: A philosophical point showing how **懦弱** is distinguished from other, more positive traits like kindness (善良). | + | |
- | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | + | |
- | * **懦弱 (nuòruò) vs. 胆小 (dǎnxiǎo): | + | |
- | * **胆小 (dǎnxiǎo)** means " | + | |
- | * **懦弱 (nuòruò)** means " | + | |
- | * **Incorrect: | + | |
- | * **懦弱 (nuòruò) vs. 弱 (ruò):** | + | |
- | * **弱 (ruò)** simply means " | + | |
- | * **懦弱 (nuòruò)** is // | + | |
- | * **Example: | + | |
- | ===== Related Terms and Concepts ===== | + | |
- | * **[[勇敢]] (yǒnggǎn)** - Antonym. Brave, courageous. The direct opposite of **懦弱**. | + | |
- | * **[[坚强]] (jiānqiáng)** - Antonym. Strong, firm, staunch. Describes a person with a strong will who can endure hardship, the opposite of a **懦弱** character. | + | |
- | * **[[胆小]] (dǎnxiǎo)** - Related but less severe. Timid, fainthearted. Describes a tendency to be scared, not necessarily a moral failing. | + | |
- | * **[[软弱]] (ruǎnruò)** - Near-synonym. Weak, feeble. Can overlap with **懦弱** but can also be used for physical or general weakness, whereas **懦弱** is almost exclusively for character. | + | |
- | * **[[窝囊]] (wōnāng)** - Near-synonym. Describes being a pushover or feeling vexed and powerless. It carries a similar meaning to **懦弱** but often with an added sense of frustration and helplessness. | + | |
- | * **[[胆怯]] (dǎnqiè)** - Near-synonym. Timid, cowardly. Very similar to **胆小**, perhaps slightly more formal. | + | |
- | * **[[无能]] (wúnéng)** - Related concept. Incompetent, | + | |
- | * **[[英雄]] (yīngxióng)** - Antonym concept. Hero. The cultural ideal that someone described as **懦弱** fails to embody. | + |